From aa1fc44b4532dc68be2482730a275f8a3ba8a039 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: notaz Date: Tue, 16 Nov 2010 18:39:07 +0200 Subject: remove stuff we won't need this makes the source tree more pleasant to work with. --- po/LINGUAS | 5 - po/Makefile.in.in | 272 ----- po/Makevars | 41 - po/POTFILES.in | 107 -- po/Rules-quot | 47 - po/boldquot.sed | 10 - po/en@boldquot.header | 25 - po/en@quot.header | 22 - po/insert-header.sin | 23 - po/it.gmo | Bin 43913 -> 0 bytes po/it.po | 3143 ----------------------------------------------- po/pcsx.pot | 2950 -------------------------------------------- po/pt_BR.gmo | Bin 38731 -> 0 bytes po/pt_BR.po | 3090 ---------------------------------------------- po/quot.sed | 6 - po/remove-potcdate.sin | 19 - po/ru_RU.gmo | Bin 47921 -> 0 bytes po/ru_RU.po | 3052 --------------------------------------------- po/zh_CN.gmo | Bin 45315 -> 0 bytes po/zh_CN.po | 3190 ------------------------------------------------ po/zh_TW.gmo | Bin 43245 -> 0 bytes po/zh_TW.po | 3189 ----------------------------------------------- 22 files changed, 19191 deletions(-) delete mode 100644 po/LINGUAS delete mode 100644 po/Makefile.in.in delete mode 100644 po/Makevars delete mode 100644 po/POTFILES.in delete mode 100644 po/Rules-quot delete mode 100644 po/boldquot.sed delete mode 100644 po/en@boldquot.header delete mode 100644 po/en@quot.header delete mode 100644 po/insert-header.sin delete mode 100644 po/it.gmo delete mode 100644 po/it.po delete mode 100644 po/pcsx.pot delete mode 100644 po/pt_BR.gmo delete mode 100644 po/pt_BR.po delete mode 100644 po/quot.sed delete mode 100644 po/remove-potcdate.sin delete mode 100644 po/ru_RU.gmo delete mode 100644 po/ru_RU.po delete mode 100644 po/zh_CN.gmo delete mode 100644 po/zh_CN.po delete mode 100644 po/zh_TW.gmo delete mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS deleted file mode 100644 index a37eaee..0000000 --- a/po/LINGUAS +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -zh_CN -zh_TW -pt_BR -ru_RU -it diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in deleted file mode 100644 index 9537469..0000000 --- a/po/Makefile.in.in +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper -# -# This file file be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU Public License -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# Please note that the actual code is *not* freely available. -# -# - Modified by Owen Taylor to use GETTEXT_PACKAGE -# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ -# -# - Modified by jacob berkman to install -# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize - -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ - -SHELL = /bin/sh -@SET_MAKE@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -libdir = @libdir@ -localedir = $(libdir)/locale -gnulocaledir = $(datadir)/locale -gettextsrcdir = $(datadir)/glib-2.0/gettext/po -subdir = po - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -MKINSTALLDIRS = $(top_srcdir)/@MKINSTALLDIRS@ - -CC = @CC@ -GENCAT = @GENCAT@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -MSGMERGE = msgmerge - -DEFS = @DEFS@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ - -INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl - -COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) - -SOURCES = -POFILES = @POFILES@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(GETTEXT_PACKAGE).pot \ -$(POFILES) $(GMOFILES) $(SOURCES) - -POTFILES = \ - -CATALOGS = @CATALOGS@ -#CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -#INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -CATOBJEXT = .gmo -INSTOBJEXT = .mo - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo .msg .cat - -.c.o: - $(COMPILE) $< - -.po.pox: - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox - -.po.mo: - $(MSGFMT) -o $@ $< - -.po.gmo: - file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -c -o $$file $< - -.po.cat: - sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ - && rm -f $@ && $(GENCAT) $@ $*.msg - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: $(CATALOGS) -all-no: - -$(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) - $(XGETTEXT) --default-domain=$(GETTEXT_PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ - --flag=g_strdup_printf:1:c-format \ - --flag=g_string_printf:2:c-format \ - --flag=g_string_append_printf:2:c-format \ - --flag=g_error_new:3:c-format \ - --flag=g_set_error:4:c-format \ - --flag=g_markup_printf_escaped:1:c-format \ - --flag=g_log:3:c-format \ - --flag=g_print:1:c-format \ - --flag=g_printerr:1:c-format \ - --flag=g_printf:1:c-format \ - --flag=g_fprintf:2:c-format \ - --flag=g_sprintf:2:c-format \ - --flag=g_snprintf:3:c-format \ - --flag=g_scanner_error:2:c-format \ - --flag=g_scanner_warn:2:c-format \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - && test ! -f $(GETTEXT_PACKAGE).po \ - || ( rm -f $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot \ - && mv $(GETTEXT_PACKAGE).po $(srcdir)/$(GETTEXT_PACKAGE).pot ) - -install: install-exec install-data -install-exec: -install-data: install-data-@USE_NLS@ -install-data-no: all -install-data-yes: all - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(datadir); \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(datadir); \ - fi - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - case "$$cat" in \ - *.gmo) destdir=$(gnulocaledir);; \ - *) destdir=$(localedir);; \ - esac; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - dir=$(DESTDIR)$$destdir/$$lang/LC_MESSAGES; \ - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $$dir; \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $$dir; \ - fi; \ - if test -r $$cat; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - echo "installing $$cat as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT)"; \ - fi; \ - if test -r $$cat.m; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $$cat.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - if test -r $(srcdir)/$$cat.m ; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat.m \ - $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m"; \ - else \ - true; \ - fi; \ - fi; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ - if test -r "$(MKINSTALLDIRS)"; then \ - $(MKINSTALLDIRS) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - else \ - $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - fi; \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ - $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - else \ - : ; \ - fi - -# Define this as empty until I found a useful application. -installcheck: - -uninstall: - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT); \ - rm -f $(DESTDIR)$(gnulocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE)$(INSTOBJEXT).m; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "glib"; then \ - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - fi - -check: all - -dvi info tags TAGS ID: - -mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).po *.old.po cat-id-tbl.tmp - rm -fr *.o - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo *.msg *.cat *.cat.m - -maintainer-clean: distclean - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) - -distdir = ../$(GETTEXT_PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: update-po $(DISTFILES) - dists="$(DISTFILES)"; \ - for file in $$dists; do \ - ln $(srcdir)/$$file $(distdir) 2> /dev/null \ - || cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -update-po: Makefile - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - tmpdir=`pwd`; \ - cd $(srcdir); \ - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\$(CATOBJEXT)$$//'`; \ - echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) $$lang.po $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ - if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - else \ - if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ - :; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - exit 1; \ - fi; \ - fi; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - fi; \ - done - -# POTFILES is created from POTFILES.in by stripping comments, empty lines -# and Intltool tags (enclosed in square brackets), and appending a full -# relative path to them -POTFILES: POTFILES.in - ( if test 'x$(srcdir)' != 'x.'; then \ - posrcprefix='$(top_srcdir)/'; \ - else \ - posrcprefix="../"; \ - fi; \ - rm -f $@-t $@ \ - && (sed -e '/^#/d' \ - -e "s/^\[.*\] +//" \ - -e '/^[ ]*$$/d' \ - -e "s@.*@ $$posrcprefix& \\\\@" < $(srcdir)/$@.in \ - | sed -e '$$s/\\$$//') > $@-t \ - && chmod a-w $@-t \ - && mv $@-t $@ ) - -Makefile: Makefile.in.in ../config.status POTFILES - cd .. \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ - $(SHELL) ./config.status - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars deleted file mode 100644 index cae3b09..0000000 --- a/po/Makevars +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - -# Usually the message domain is the same as the package name. -DOMAIN = $(PACKAGE) - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -# These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ - -# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = PCSX-df - -# This is the email address or URL to which the translators shall report -# bugs in the untranslated strings: -# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines -# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. -# - Strings which use unclear terms or require additional context to be -# understood. -# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or -# money. -# - Pluralisation problems. -# - Incorrect English spelling. -# - Incorrect formatting. -# It can be your email address, or a mailing list address where translators -# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through -# which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = schultz.ryan@gmail.com - -# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the -# message catalogs shall be used. It is usually empty. -EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index d978ccc..0000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -data/pcsx.glade2 -gui/AboutDlg.c -gui/AboutDlg.h -gui/Cheat.c -gui/Cheat.h -gui/ConfDlg.c -gui/ConfDlg.h -gui/Config.c -gui/DebugMemory.c -gui/DebugMemory.h -gui/Gtk2Gui.c -gui/Linux.h -gui/LnxMain.c -gui/MemcardDlg.c -gui/MemcardDlg.h -gui/nopic.h -gui/Plugin.c -libpcsxcore/cdriso.c -libpcsxcore/cdrom.c -libpcsxcore/cheat.c -libpcsxcore/debug.c -libpcsxcore/decode_xa.c -libpcsxcore/disr3000a.c -libpcsxcore/gte.c -libpcsxcore/mdec.c -libpcsxcore/misc.c -libpcsxcore/plugins.c -libpcsxcore/ppf.c -libpcsxcore/psxbios.c -libpcsxcore/psxcommon.c -libpcsxcore/psxcounters.c -libpcsxcore/psxdma.c -libpcsxcore/psxhle.c -libpcsxcore/psxhw.c -libpcsxcore/psxinterpreter.c -libpcsxcore/psxmem.c -libpcsxcore/r3000a.c -libpcsxcore/sio.c -libpcsxcore/socket.c -libpcsxcore/spu.c -plugins/dfcdrom/cdr.c -plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2 -plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c -plugins/dfcdrom/cdr-linux.c -plugins/dfcdrom/cdr-null.c -plugins/dfcdrom/cfg.c -plugins/dfinput/analog.c -plugins/dfinput/cfg.c -plugins/dfinput/cfg-gtk2.c -plugins/dfinput/dfinput.glade2 -plugins/dfinput/pad.c -plugins/dfinput/sdljoy.c -plugins/dfinput/xkb.c -plugins/dfnet/cfg.c -plugins/dfnet/dfnet.c -plugins/dfnet/dfnet.glade2 -plugins/dfnet/dfnet.h -plugins/dfnet/gui.c -plugins/dfnet/unix.c -plugins/dfsound/adsr.c -plugins/dfsound/alsa.c -plugins/dfsound/cfg.c -plugins/dfsound/dma.c -plugins/dfsound/freeze.c -plugins/dfsound/nullsnd.c -plugins/dfsound/oss.c -plugins/dfsound/psemu.c -plugins/dfsound/pulseaudio.c -plugins/dfsound/registers.c -plugins/dfsound/reverb.c -plugins/dfsound/spu.c -plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2 -plugins/dfsound/xa.c -plugins/dfxvideo/cfg.c -plugins/dfxvideo/draw.c -plugins/dfxvideo/fps.c -plugins/dfxvideo/gpu.c -plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2 -plugins/dfxvideo/key.c -plugins/dfxvideo/menu.c -plugins/dfxvideo/prim.c -plugins/dfxvideo/soft.c -plugins/dfxvideo/zn.c -plugins/peopsxgl/cfg.c -plugins/peopsxgl/draw.c -plugins/peopsxgl/fps.c -plugins/peopsxgl/gpu.c -plugins/peopsxgl/gpucfg/callbacks.c -plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c -plugins/peopsxgl/gpucfg/main.c -plugins/peopsxgl/gpucfg/support.c -plugins/peopsxgl/key.c -plugins/peopsxgl/menu.c -plugins/peopsxgl/prim.c -plugins/peopsxgl/soft.c -plugins/peopsxgl/texture.c -plugins/bladesio1/gui.c -plugins/bladesio1/settings.c -plugins/bladesio1/settings.h -plugins/bladesio1/sio1.c -plugins/bladesio1/sio1.glade2 -plugins/bladesio1/sio1.h -win32/gui/AboutDlg.c -win32/gui/CheatDlg.c -win32/gui/ConfigurePlugins.c -win32/gui/plugin.c -win32/gui/WndMain.c diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot deleted file mode 100644 index 9c2a995..0000000 --- a/po/Rules-quot +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. - -DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot - -.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en - -en@quot.po-create: - $(MAKE) en@quot.po-update -en@boldquot.po-create: - $(MAKE) en@boldquot.po-update - -en@quot.po-update: en@quot.po-update-en -en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en - -.insert-header.po-update-en: - @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ - tmpdir=`pwd`; \ - echo "$$lang:"; \ - ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ - LC_ALL=C; export LC_ALL; \ - cd $(srcdir); \ - if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ - if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - else \ - if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ - :; \ - else \ - echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ - exit 1; \ - fi; \ - fi; \ - else \ - echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - fi - -en@quot.insert-header: insert-header.sin - sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header - -en@boldquot.insert-header: insert-header.sin - sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header - -mostlyclean: mostlyclean-quot -mostlyclean-quot: - rm -f *.insert-header diff --git a/po/boldquot.sed b/po/boldquot.sed deleted file mode 100644 index 4b937aa..0000000 --- a/po/boldquot.sed +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -s/"\([^"]*\)"/“\1”/g -s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g -s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g -s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g -s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g -s/“”/""/g -s/“/“/g -s/”/”/g -s/‘/‘/g -s/’/’/g diff --git a/po/en@boldquot.header b/po/en@boldquot.header deleted file mode 100644 index fedb6a0..0000000 --- a/po/en@boldquot.header +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# All this catalog "translates" are quotation characters. -# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation -# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) -# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see -# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html -# -# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to -# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). -# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to -# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) -# and pairs of quotation mark (0x22) to -# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). -# -# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. -# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are -# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to -# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are -# transliterated to 0x22. -# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are -# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are -# transliterated to 0x22. -# -# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in -# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. -# diff --git a/po/en@quot.header b/po/en@quot.header deleted file mode 100644 index a9647fc..0000000 --- a/po/en@quot.header +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# All this catalog "translates" are quotation characters. -# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation -# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) -# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see -# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html -# -# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to -# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). -# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to -# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) -# and pairs of quotation mark (0x22) to -# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). -# -# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. -# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are -# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to -# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are -# transliterated to 0x22. -# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are -# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are -# transliterated to 0x22. -# diff --git a/po/insert-header.sin b/po/insert-header.sin deleted file mode 100644 index b26de01..0000000 --- a/po/insert-header.sin +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. -# -# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following -# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following -# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following -# occurrences is achieved by looking at the hold space. -/^msgid /{ -x -# Test if the hold space is empty. -s/m/m/ -ta -# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. -r HEADER -# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the -# current line while doing this. -g -N -bb -:a -# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. -x -:b -} diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo deleted file mode 100644 index c2413bc..0000000 Binary files a/po/it.gmo and /dev/null differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 889a7b8..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,3143 +0,0 @@ -# Italian translation of pcsxr -# Copyright (C) 2010 Giovanni Scafora -# This file is distributed under the same license as the pcsxr package. -# Giovanni Scafora , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-15 16:00+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Scafora \n" -"Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSX, un emulatore della PlayStation\n" -"\n" -"Autori originari:\n" -"programmatore principale: linuzappz\n" -"co-programmatori: shadow\n" -"ex-programmatori: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -#, fuzzy -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" -"Autori di PCSX-df:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded di:\n" -"Wei Mingzhi\n" -"\n" -"http://www.codeplex.com/pcsxr" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "Informazioni" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "PCSX EMU\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Modifica cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Codice cheat:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Codice del cheat non valido!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Aggiungi un nuovo cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Modifica i codici dei cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Aggiungi un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Modifica un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Rimuovi un codice" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "&Abilita/Disabilita" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Carica..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salva come..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "File del codice dei cheat di PCSX" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Stesso valore" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valore diverso" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Scala" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Incrementato da" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Decrementato da" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Incrementato" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Decrementato" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Differente" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Nessun cambio" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Digita i valori ed inizia la tua ricerca." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Non è stato trovato nessun indirizzo." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Sono stati trovati troppi indirizzi." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.2X), Precedente: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.4X), Precedente: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Attuale: %u (%.8X), Precedente: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Indirizzi trovati: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "Blocca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "Valore:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Blocca %.8x" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "Modifica" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cerca cheat" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "Cerca per:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo di dato:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "Base di dato:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Blocca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modifica" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nuova ricerca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "C&hiudi" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimale" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "La configurazione non è corretta!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Questo plugin dovrebbe funzionare correttamente" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Questo plugin potrebbe non funzionare correttamente" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Seleziona la cartella del bios" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "Video" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "Primo controller" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "Secondo controller" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "Cdrom" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "Bios" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Imposta la cartella del bios" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Imposta la cartella dei plugin" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "Configura..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "Prova..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "Informazioni..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configurazione del NetPlay" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Nota: la cartella del plugin NetPlay dovrebbe essere la stessa degli altri " -"plugin." - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: sio irq è sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: sio irq non è sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSX*: abilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSX*: disabilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSX*: abilita Xa" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSX*: disabilita Xa" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è aperto" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSX*: il vano del CdRom è chiuso" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connessione in corso..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Attendere prego, connessione in corso... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD1 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del PAD2 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CDRinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPUinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPUinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1init errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2init errore: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NETinit errore: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "Greco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "Francese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Portoghese (Brasiliano)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumeno" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cinese semplificato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cinese tradizionale" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "Formato dei salvataggi di PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSX*: è stato caricato lo stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "*PCSX*: è stato salvato lo stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "" -"*PCSX*: si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Il CD inserito non sembra essere un valido CD della Playstation" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato dal bios interno HLE." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "ID del gioco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "Gioco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "mid link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "terminiting link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "Usato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Gestore della memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Seleziona la memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formatta la memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Ricarica la memory card" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copia ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copia <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Non/Elimina" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Non/Elimina ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Memory card 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Sei sicuro di voler incollare questa selezione?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Sei sicuro di voler formattare questa memory card?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configurazione della Cpu" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Disabilita il decoding Xa" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Sio irq sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Filmati in bianco e nero" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Disabilita cd audio" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "Rileva automaticamente" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Abilita l'interprete della cpu" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Abilita l'output sulla console" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Abilita il debugger" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Spu irq sempre abilitato" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku Battle Fix" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Regione del sistema" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "" -"Formato memory card della psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Memory card psx (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Memory card CVSG (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Memory card bleem (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Memory card DexDrive (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Memory card DataDeck (*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "Tutti i file" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Formato exe della Psx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "ISO della psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "E&sci" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Avvia &EXE..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Avvia &BIOS" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Avvia &ISO..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "Avvia &CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulatore" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "&Stati" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "C&ambia ISO..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "Re&setta" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "&Avvia" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "&Carica" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "&Altro..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "Slot &5" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "Slot &4" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "Slot &3" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "Slot &2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "Slot &1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configurazione" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Cerca &cheat..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Codice ch&eat..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "&Lingua" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Memory card..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&NetPlay..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Controller..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "&Audio..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Video..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Plugin e Bios..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "&Informazioni..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "Messaggio di pcsx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del simbolo" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" -"option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be\n" -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" -"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General\n" -"Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc." - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Traduzione italiana a cura di Giovanni Scafora " - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Un emulatore della PlayStation." - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Descrizione del cheat:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Apri il file del cheat" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "File cheat di PCSX (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Salva il file del cheat" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Tutti i file (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "Errore: impossibile caricare l'interfaccia di glade!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Codici cheat" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "Blocca valore" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "Modifica il valore" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "Nuovo valore:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "Risultati della ricerca" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "Configura PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "Non necessita di essere configurato" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Questo plugin non necessita di essere configurato." - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Impossibile aprire la cartella del BIOS: '%s'\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Impossibile aprire la cartella: '%s'\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -#, fuzzy -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -#, fuzzy -msgid "Memory Patch" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -#, fuzzy -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -#, fuzzy -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Esadecimale" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -#, fuzzy -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo:" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Strutture" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "Pronto" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "L'emulazione è stata messa in pausa." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Seleziona un file EXE della PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "File eseguibili della PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Non è un file valido della PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Il file non sembra essere un eseguibile valido della Playstation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Si è verificato un problema con il CD ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Impossibile avviare il BIOS" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "L'avvio del BIOS non è supportato con il BIOS HLE interno." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Apri il file immagine del disco PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "File immagine PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "È stato caricato lo stato %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dello stato %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "È stato salvato lo stato %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello stato %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "Seleziona il file dello stato" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "Avviso" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "Creazione in corso della memory card: %s\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [opzioni] [file]\n" -"\topzioni:\n" -"\t-runcd\t\tAvvia il CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tAvvia un immagine del CD\n" -"\t-nogui\t\tNon apre la GUI GTK\n" -"\t-cfg FILE\tCarica il file della configurazione desiderata (default: ~/." -"pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tAbilita l'output della PSX\n" -"\t-load STATENUM\tCarica salvataggio (1-5)\n" -"\t-h -help\tVisualizza questo messaggio\n" -"\tfile\t\tCarica un file\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"PCSX non può essere configurato senza una GUI, dovresti riavviare senza " -"l'opzione -nogui.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Il caricamento dei plugin non è andato a buon fine!" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Impossibile caricare il CD-ROM!\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "Impossibile inizializzare l'emulatore PSX.\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "Seleziona un file" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formatto questa memory card?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" -"Se formatti la memory card, questa sarà svuotata e tutti i dati esistenti " -"saranno sovrascritti." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "Formatta la memory card" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Crea una nuova memory card" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "Nuova memory card.mcd" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "Non c'è spazio libero sulla memory card" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" -"Non vi sono slot liberi disponibili nella memory card. Elimina almeno uno " -"slot." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gestore della memory card" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ sempre abilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ non sempre abilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Abilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Disabilita solo i filmati in bianco e nero" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA abilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA disabilitato" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin della GPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'apertura del plugin del controller 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del controller 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin della GPU!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "È stata caricata l'immagine del CD: %s" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Cheat caricati da: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Cheat salvati in: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Senza titolo)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "Impossibile avviare il server del debug.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Il debugger è stato avviato.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Il debugger è stato fermato.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:342 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura del file: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Opcode CPE sconosciuto %02x alla posizione %08x.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "File COFF non supportato.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Questo file non sembra essere un file valido di PSX.\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della GPU!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del CD-ROM!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 1!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s del controller 2!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s di NetPlay!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" -msgstr "Impossibile caricare il plugin %s della SPU!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del CD-ROM: %" -"d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della GPU: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " -"controller 1: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin del " -"controller 2: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin di NetPlay: %" -"d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione del plugin della SPU: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Plugin caricati.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Patch PPF non valida: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Versione PPF non supportata (%d).\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Caricata la patch PPF %d.0: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Impossibile aprire il BIOS:\"%s\". Sto abilitando il bios HLE!\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "Avvio in corso di PCSX versione %s (%s).\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Connessione chiusa!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "" -"Nessun valore specificato per la memory card, sto creando una card di " -"default %s\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "La memory card %s non esiste, la sto creando\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Impossibile caricare la memory card %s!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Sto caricando la memory card %s\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Driver SoftGL" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Driver P.E.Op.S. SoftGL V1.17\n" -"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Driver XVideo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Driver P.E.Op.S. Xvideo V1.17\n" -"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert ed il team P.E.Op.S." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configura X11 Video" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Dimensione iniziale della finestra:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "Allungamento:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "Retinatura:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: Nessuno\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scala2x\n" -"5: Scala3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: Disattivato (più veloce)\n" -"1: Dipendente dal gioco\n" -"2: Sempre" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto a 4:3" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo intero" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Commuta modo finestra/schermo intero." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "Screen" -msgstr "Schermo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "Visualizza gli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Commuta quando saranno visualizzati gli FPS." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Rileva automaticamente il limite degli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Abilita se i giochi sono visualizzati troppo rapidamente." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Abilita il salto dei frame" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Salta i frame durante il rendering." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "Imposta gli FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usa le difficoltà del gioco" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Miglior g-color, strutture poco definite" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Richiesto da Dark Forces" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Disegna quadrati con trinagoli" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "Triangoli della struttura piana ripetuti" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Disabilita il salvataggio della CPU" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Hack del bit dispari/pari" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Per framerate preciso" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Miglior limite degli FPS in qualche" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "Calcolo degli FPS del PC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Aggiorna schermo pigro" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Salta ogni secondo frame" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Vecchio salto del frame" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Espandi la larghezza dello schermo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignora il colore della luminosità" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Giochi di combattimento della Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Schermi neri in Lunar" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo di compatibilità" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -#, fuzzy -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilità" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "Avvia _CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Avvia _ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Avvia _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Avvia _EXE..." - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "E_sci" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulatore" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continua" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "_Resetta" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "C_ambia ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "_Salva stato" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "Slot _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "Slot _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "Slot _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "Slot _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "Slot _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "_Altri..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "_Carica stato" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "_Configurazione" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Plugin e BIOS..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Video..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "_Audio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontroller..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "_Memory card..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "_Netplay..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "Chea_t" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Visualizza..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "_Cerca..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "_Informazioni su PCSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "Avvia il CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Avvia l'immagine ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "Avvia ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Continua l'emulazione" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "Continua..." - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Cambia l'immagine ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "Cambia ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configura la memory card" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "Memory card..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Configura il video" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "Video..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configura l'audio" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "Audio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configura il CD-ROM" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Configura i controller" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "Controller..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Seleziona una cartella per la ricerca" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "Cerca in:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "Video:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "Audio:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "Controller 1: " - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controller 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configura la CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ sempre abilitato" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Filmati in bianco e nero" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Abilita l'interprete della CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Disabilita CD audio" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Disabilita il decoding XA" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "System Type" -msgstr "Regione del sistema" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configura il NetPlay" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "NetPlay" -msgstr "NetPlay" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "Formatta" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Non/Elimina" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Memory card 1" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Memory card 2" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Codici cheat" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"Stesso valore\n" -"Valore diverso\n" -"Scala\n" -"Incrementato da\n" -"Decrementato da\n" -"Incrementato\n" -"Decrementato\n" -"Differente\n" -"Nessun cambio" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"Decimale\n" -"Esadecimale" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "etichetta_risultatitrovati" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Cerca cheat" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "Audio Mac OS X" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Audio ALSA" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -#, fuzzy -msgid "OSS Sound" -msgstr "Audio OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -#, fuzzy -msgid "SDL Sound" -msgstr "Audio OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "Audio PulseAudio" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "Senza audio" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -#, fuzzy -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. OSS Driver V1.7\n" -"Scritto da Pete Bernert e dal team P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolazione:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "Riverbero:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"Basso\n" -"Medio\n" -"Alto\n" -"Altissimo" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"Disattivato\n" -"Semplice\n" -"Playstation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"Nessuno\n" -"Semplice\n" -"Gaussiano\n" -"Cubico" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Aggiusta la velocità di XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Seleziona se la musica di XA si ascoltasse troppo rapidamente." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "XA Music" -msgstr "Musica XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Alto modo di compatibilità" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Usa l'interfaccia asincrona della SPU." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Attesa dell'IRQ della SPU" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Attende la CPU; utile solo per alcuni giochi." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Audio del singolo canale" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Suona solo un canale, per una prestazione migliore." - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Plugin NULL CDR" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configurazione del CD-ROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Scegli il tuo dispositivo CD-ROM o digita il suo path se non è elencato" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "Seleziona il dispositivo CD-ROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Seleziona la modalità di lettura:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Normale (senza cache)\n" -"Threaded, veloce (con la cache)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Dimensione della cache (def. 64)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Tempo di spindown:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocità del cdrom (def. 0 = MAX):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "hseparator" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Abilita la lettura del subchannel" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Driver OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"Basato sul driver P.E.Op.S. MesaGL V1.78\n" -"Scritto da Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configurazione del driver OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "Strutture" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualità" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: non se ne preoccupa, usa le strutture di default del driver" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444, veloce, ma meno colorito" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551, colori piacevoli, cattiva trasparenza" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888, colori migliori, richiede più ram" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888, velocissimo su alcune schede" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Dimensione della VRam in MByte (0..1024, 0=auto):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "0: Nessuno" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: Standard, si verificheranno dei disturbi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "2: Esteso, senza bordi neri" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "3: Standard senza immagini, 2D non filtrato" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "4: Esteso senza immagini, 2D non filtrato" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "5: Standard + immagini uniformi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "6: Esteso + immagini uniformi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtraggio:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Struttura ad alta risoluzione:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: Nessuno (standard)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (richiede più vram)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "2: Scalato (necessita del filtraggio della struttura)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "Opzioni della finestra" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Mantiene la proporzione dell'aspetto della psx" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "Retinatura" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "Framerate" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite manuale degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Visualizza gli FPS all'avvio" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Usa il limite degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "Autorilevamento del limite degli FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Usa il salto dei frame" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilità" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Mescolamento avanzato (emulazione accurata del colore della psx)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Strutture del framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "Disegno fuori schermo:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Accesso del framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "Alpha Multipass (corregge le aree opache della struttura)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Rilevazione del bit mask (richiesto da pochi giochi, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: Nessuno, velocissimo, più disturbi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "1: Minimo, schermi mancanti" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "2: Standard, va bene per la maggior parte dei giochi" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "3: Migliorato, visualizza più cose" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "4: Esteso, produce risultati poco apprezzabili" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "0: Vram emulata, richiede FVP" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "1: Nero, veloce, nessun effetto" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "2: Gfx card buffer, può essere lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "3: Gfx card e soft, lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "0: Vram emulata, funziona quasi sempre bene" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "1: Legge il buffer Gfx della scheda" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "2: Sposta il buffer Gfx della scheda" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "3: Legge e sposta il buffer Gfx" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "4: Software completo (FVP)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Attiva il gioco speciale" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursore della battaglia (Final Fantasy 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Aggiornamenti del Direct FB" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Luminosità bassa (Lunar)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Rilevamento dell'inversione frontale" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Disabilita il controllo della coordinata" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Senza spurie blu (Legend of Dragoon)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "Accesso al FB via software" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "Calcolo degli fps del PC" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Rettangolo giallo (Final Fantasy 9)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Senza sottrazione nella fusione" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Upload pigro (Dragon Warrior 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Hack del dispari/pari" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Aggiusta la larghezza dello schermo" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Filtraggio della struttura vecchia" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "Invio di dati addizionali" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "Inutilizzato" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "Simula lo stato di 'gpu occupata'" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "Varie" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Fusione (0..255, -1=punto):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "Schermo uniforme (può essere lento o non supportato)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "Usa le estensioni OpenGL (consigliato)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "Poligono anti-aliasing (lento con la maggior parte delle schede)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "Modalità linea (i poligoni non saranno riempiti)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "Forza a 15 bit gli aggiornamenti del framebuffer (filmati velocissimi)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "MDECs non filtrati (basso guadagno di velocità nei filmati)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "Adattato da P.E.Op.S OpenGL GPU da Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "Homepage: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "Versione: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "D-Pad Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "D-Pad Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "D-Pad Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "D-Pad Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "Croce" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "Quadrato" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "Triangolo" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "L1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "L2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "Tasto Select" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "Tasto Start" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "L3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "L-Stick Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "L-Stick Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "L-Stick Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "L-Stick Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "R-Stick Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "R-Stick Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "R-Stick Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "R-Stick Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "Centrato" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "Su" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "In alto a destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "Giù" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "In basso a destra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "In alto a sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "In basso a sinistra" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Joystick: Pulsante %d" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "Joystick: Asse %d%c" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "Joystick: hat %d %s" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Tastiera:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Nessuna impostazione)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "Configurazione input del gamepad/tastiera" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "Tasto" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "Input del gamepad/tastiera" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" -"Pad digitale\n" -"Pad analogico" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "Resetta" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controller 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controller 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "Multi-Threaded (consigliato)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -#, fuzzy -msgid "Socket Driver" -msgstr "Driver SoftGL" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento di %s: %s" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -#, fuzzy -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'allocazione della memoria!" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Tasto Start" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "" - -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 -#, fuzzy -msgid "Sio1 Driver" -msgstr "Driver SoftGL" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM Device Reader" -#~ msgstr "Lettore del dispositivo CD-ROM" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD1" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura del plugin del PAD2" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "Bios HLE interno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump Memory..." -#~ msgstr "&Memory card..." - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" - -#~ msgid "PulseAudio Simple Sound" -#~ msgstr "Audio PulseAudio semplice" diff --git a/po/pcsx.pot b/po/pcsx.pot deleted file mode 100644 index 3a2fbbb..0000000 --- a/po/pcsx.pot +++ /dev/null @@ -1,2950 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -msgid "Memory Patch" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:342 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:343 -#, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 -#, c-format -msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 -#, c-format -msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "BIOS" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "System Type" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "NetPlay" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "Cheat Search" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -msgid "OSS Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -msgid "SDL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "XA Music" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "" - -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 -msgid "Sio1 Driver" -msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo deleted file mode 100644 index ad18e8d..0000000 Binary files a/po/pt_BR.gmo and /dev/null differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 3bdfb73..0000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,3090 +0,0 @@ -# Translation of pcsx.pot to Portuguese from Brazil -# This file is distributed under the same license as the pcsx reloaded package. -# Tibério Vítor , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsx-df\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 23:57+0700\n" -"Last-Translator: Wei Mingzhi \n" -"Language-Team: PoBRE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSX - Um Emulador de PlayStation\n" -"\n" -"Autores Originais:\n" -"Programador principal: linuzappz\n" -"Programador auxiliar: shadow\n" -"Ex-programadores: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -#, fuzzy -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" -"Autores do PCSX-df:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX Reloaded por:\n" -"Wei Mingzhi\n" -"\n" -"http://www.codeplex.com/pcsxr" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "EMULADOR PCSX\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Editar Trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Código de Trapaça:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Código de trapaça inválido!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Adicionar nova Trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Editar Códigos de Trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "&Adicionar código" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "&Editar trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "&Remover trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "Ativar ou desativar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "&Carregar..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salvar como..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Ligado" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Valores igual à" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Valores diferente de" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Intervalo" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Somado por" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Subtraído por" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Maiores" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Menores" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Diferentes" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Sem mudanças" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Digite algum número para começar a pesquisa." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Nenhum endereço encontrado com esse número." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Muitos endereços encontrados com esse número, refine a pesquisa." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.2X), Anterior: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.4X), Anterior: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Atual: %u (%.8X), Anterior: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Endereços com o número: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "Parar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Endereço:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Parar %.8X" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Procurar por trapaça" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "Buscar por:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de dados:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "Banco de dados:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "&Parar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "&Nova busca" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "Fe&char" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "Não configurou corretamente!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Esta extensão informou que deve funcionar corretamente." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Esta extensão informou que não deve funcionar corretamente." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Escolha o diretório das extensões" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Escolha o diretório da BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "Controle 1" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "Controle 2" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "Áudio" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "CDROM" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Escolher o diretório da BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Escolher o diretório das extensões" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "Testar..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "Sobre..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Configuração do jogo em rede" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "Jogo em rede" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Observação: o diretório da extensão de jogo em rede deve ser o mesmo que " -"odas outras extensões." - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "PCSX: Estado \"%d\" salvo." - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "PCSX: Erro ao salvar o estado \"%d\"!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "PCSX: Estado \"%d\" carregado." - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "PCSX: Erro ao carregar o estado \"%d\"!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "PCSX: IRQ SIO sempre ativada." - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "PCSX: IRQ SIO nem sempre ativada." - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "PCSX: Mdecs apenas em preto e branco." - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "PCSX: Mdecs coloridas." - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "PCSX: XA Ligado." - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "PCSX: XA Desligado." - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM aberta." - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "PCSX: Bandeja do CDROM fechada." - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Por favor, espere enquanto o emulador se conecta... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de CDROM!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 1 (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do controle 2 (%d)!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de CDROM!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o CDROM: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a GPU: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a SPU: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o controle 1: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar o controle 2: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a rede: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "Arábico" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Português" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinês Simplificado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinês Tradicional" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "Formato dos estados salvos do PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" carregado." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "PCSX: Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "PCSX: Arquivo de estado \"%s\" salvo." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "PCSX: Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Esse CD não parece ser um CD de PlayStation!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "Não pôde carregar o CDROM!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interna." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "ID do Jogo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "Jogo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "bloco de ligação intermediário" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "bloco final da ligação" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "Apagado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "Liberado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "Usado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Gerenciador de cartões de memória" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Selecionar cartão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Formatar cartão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Reiniciar cartão" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Copiar ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Copiar <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Apagar/Desfazer" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Apagar/Desfazer ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Cartão de memória 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Cartão de memória 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Você tem certeza que quer colar o selecionado?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Você tem certeza que quer formatar esse Cartão de Memória?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Configuração da CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Desativar decodificação de XA" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO sempre ativado" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Filmes em preto e branco" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Desativar áudio de CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "Detectar Automaticamente" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Ativar interpretador da CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Ativar saída no terminal" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Ligar debugger" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "IRQ da SPU sempre ligada" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Correção para Parasite Eve 2, Vandal Hearts..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "Correção para InuYasha, Sengoku Battle..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Tipo de sistema do PSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Qualquer formato (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Cartão de memória binário (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Cartão de memória do CVGS (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Cartão de memória do Bleem (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Cartão de memória do DexDrive (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Cartão de memória do DataDeck (*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Formato executável do PSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "Imagens de CD (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "&Sair" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Rodar &EXE..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Iniciar pela &BIOS" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Rodar &imagem de CD..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "Rodar &CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "&Emulador" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "&Estados" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "T&rocar de imagem de CD..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "Re&iniciar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "&Executar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "&Carregar" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "&Outros..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "Unidade &5" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "Unidade &4" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "Unidade &3" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "Unidade &2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "Unidade &1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuração" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Procurar por &trapaça..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "&Código de trapaça..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "&Linguagem" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "&Cartões de memória..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "&Jogo em rede..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "&Controles..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "Á&udio..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "&Gráficos..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "&Extensões e BIOS..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "&Sobre..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "Mensagens do PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Erro ao carregar símbolo" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your\n" -"option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be\n" -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even\n" -"the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General\n" -"Public License along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc." - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Tradução para português brasileiro por Tibério Vítor (tvtoon@gmail.com)" - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Um emulador de PlayStation." - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Descrição da trapaça:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Abrir arquivo de trapaça" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Arquivos de trapaça do PCSX (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Salvar um arquivo de trapaça" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Todos os arquivos (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "Erro: o ambiente Glade não pôde ser carregado!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Códigos de trapaça" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "Ligar" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "Congelar valor" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "Modificar valor" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "Novo valor:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "Configurar PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "Não necessita de configuração" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Esta extensão não pode ser configurada." - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\", da BIOS!\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Não conseguiu abrir o diretório \"%s\"!\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -#, fuzzy -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -#, fuzzy -msgid "Memory Patch" -msgstr "Cartão de memória 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -#, fuzzy -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -#, fuzzy -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Hexadecimal" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -#, fuzzy -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Cartão de memória 1" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Endereço:" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Texturas" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Selecione o arquivo executável de PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "Arquivos executáveis do PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Não é um arquivo válido de PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Esse arquivo não parece ser um executável válido de PlayStation!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CDROM falhou" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Não conseguiu iniciar a BIOS" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "Iniciar pela BIOS não é suportado com a BIOS HLE interno." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Abrir arquivo de imagem de CD de PSX" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "Arquivo de imagens de CD de PSX (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Erro ao carregar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" salvo." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo de estado \"%s\"!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "Selecione o arquivo de estado" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "Aviso" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "Criando cartão de memória \"%s\"\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [opções] [arquivo]\n" -"\topções:\n" -"\t-runcd\t\tExecuta direto pelo CD-ROM\n" -"\t-cdfile ARQUIVO\tRoda um arquivo de imagem de CD\n" -"\t-nogui\t\tNão abre o GUI da GTK\n" -"\t-cfg ARQUIVO\tCarrega uma configuração alternativa (padrão: ~/.pcsx/pcsx." -"cfg)\n" -"\t-psxout\t\tAtiva a saída do PSX no console\n" -"\t-load NÚMERO_ESTADO\tCarrega um estado entre 1-5\n" -"\t-h -help\tMostra essa mensagem\n" -"\t[arquivo]\t\tCarrega um arquivo.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"PCSX não pode ser configurado sem o GUI -- reinicie sem a opção -nogui.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Não conseguiu carregar as extensões!" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Não pôde carregar o CD-ROM!\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "O emulador não pôde ser inicializado.\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Formatar esse cartão de memória?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "Ao formatar o cartão de memória, todo o conteúdo será zerado." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "Formatar cartão" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Gerenciador de cartões de memória" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO sempre ativada" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "IRQ SIO nem sempre ativada" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Mdecs apenas em preto e branco ativado" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Mdecs apenas em preto e branco desativado" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA Ligado" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA Desligado" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão de GPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Erro ao abrir a extensão do Controle 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de CD-ROM!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de SPU!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão do Controle 1!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de Controle 2!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Erro ao fechar a extensão de GPU!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Carregou a imagem de CD \"%s\"." - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Trapaças de \"%s\" carregadas.\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Trapaças salvas para \"%s\".\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem título)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Erro ao alocar memória" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:342 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\"!\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Código operacional CPE %02x desconhecido, na posição %08x.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "Arquivos COFF não são suportados!\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "Esse arquivo não parece ser um arquivo válido de PSX!\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de GPU \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de CD-ROM \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 1 \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão do Controle 2 \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de jogo em rede \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" -msgstr "Não conseguiu carregar a extensão de SPU \"%s\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de CD-ROM \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de GPU \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 1 \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão do Controle 2 \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de jogo em rede \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" -msgstr "Erro ao iniciar a extensão de SPU \"%d\"!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Extensões carregadas.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Arquivo de estado \"%s\" carregado." - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Erro ao alocar memória!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Não conseguiu abrir a BIOS\"%s\". Usando BIOS HLE!\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "Rodando o PCSX Versão %s (%s).\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Conexão encerrada!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "Nenhum cartão de memória foi especificado, criando um \"%s\" padrão.\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "O cartão de memória \"%s\" não existe, será criado.\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Cartão de memória \"%s\" falhou para carregar!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Carregando cartão de memória \"%s\".\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "Extensão XVideo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Extensão Xvideo P.E.Op.S. V1.17\n" -"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Configurar vídeo do X11" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Tamanho inicial da janela:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "Escalonamento:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "Colorização:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: Nenhum\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: Desligado (mais rápido)\n" -"1: Depende do Jogo\n" -"2: Sempre" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Manter proporção 4:3" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Alternar entre tela cheia e janela." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "Screen" -msgstr "Tela" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "Mostrar taxa de FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Ligar ou desligar a exibição da taxa de FPS." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Detectar automaticamente limite de FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "Ligue isso se os jogos ficarem rápidos demais." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Ligar pulo de quadros" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Pula quadros ao exibir." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "Limite de FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "Framerate" -msgstr "Taxa de FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Usar consertos específicos" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "Transparências melhores, texturas piores." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Necessário para Dark Forces." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Desenhar quadrados com triângulos" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "Triângulos de textura plana repetidos" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Desativar salvamento da CPU" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Hack do bit ímpar/par" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Para uma taxa de FPS precisa." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Melhor limitação de FPS em alguns jogos." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "Cálculo de FPS feito pelo PC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Para Pandemonium 2." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "Atualização tardia da tela" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Pula cada segundo quadro de uma taxa." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Pulo de quadros antigo" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Expandir largura da tela" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Ignorar brilho das cores" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Desativar checagem de coordenadas" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Para Chrono Cross." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Para jogos de luta da Capcom." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Telas pretas de Lunar." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Modo de compatibilidade." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -#, fuzzy -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "Rodar _CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Rodar _imagem de CD..." - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Rodar pela _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Rodar _EXE do PSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "_Sair" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "_Emulador" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "_Continue" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "_Reiniciar" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "_Trocar de imagem de CD..." - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "_Salvar estado" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "Unidade _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "Unidade _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "Unidade _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "Unidade _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "Unidade _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "_Outros..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "_Carregar estado" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "C_onfiguração" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "_Extensões e BIOS..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "_Gráficos..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "Á_udio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD_ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "C_ontroles..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "Cartões de _memória..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Jogo em _rede..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "T_rapaça" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Navegar..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "_Buscar..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "_Sobre o PCSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Configurar cartões de memória" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "Cartões de memória..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "Gráficos..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Configurar áudio" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "Áudio..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Configurar CD-ROM" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "Controles..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Selecione o diretório para a busca" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "Buscar em:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gráficos:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "Áudio:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "Controle 1:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Controle 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensões" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Configurar CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "IRQ da SPU sempre ativada" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Filmes em preto e branco" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Ativar interpretador da CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Desativar áudio de CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Desativar decodificação de XA" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "System Type" -msgstr "Tipo do sistema" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Configurar jogo em rede" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "NetPlay" -msgstr "Jogo em rede" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "Formatar" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Apagar/Desfazer" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Cartão de memória 1" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Cartão de memória 2" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Códigos de trapaça" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"Valor igual à\n" -"Valor diferente de\n" -"Intervalo\n" -"Somado por\n" -"Subtraído por\n" -"Aumentado\n" -"Diminuído\n" -"Diferente\n" -"Sem mudanças" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "Resultados encontrados:" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Busca de trapaças" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "Sistema ALSA" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -#, fuzzy -msgid "OSS Sound" -msgstr "Sistema OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -#, fuzzy -msgid "SDL Sound" -msgstr "Sistema OSS" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "Sem som" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -#, fuzzy -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"Extensão OSS P.E.Op.S. V1.7\n" -"Programada por Pete Bernert e a equipe do P.E.Op.S.\n" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "Volume:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolação:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "Reversão:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"Mínimo\n" -"Médio\n" -"Alto\n" -"Máximo" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"Desligada\n" -"Simples\n" -"PlayStation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"Nenhuma\n" -"Simples\n" -"Gaussiana\n" -"Cúbica" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Ajustar velocidade da XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Selecione isso se a música XA estiver tocando rápido demais." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "XA Music" -msgstr "Música XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Modo de alta compatibilidade" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Usar o ambiente assíncrono da SPU." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "Esperar pela IRQ da SPU" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Esperar pela CPU; útil apenas em alguns jogos." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Som em canal único" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Tocar apenas um canal para melhorar o desempenho." - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "Leitor de unidade de CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "Sem unidade de CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Configuração do CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Escolha sua unidade de CDROM ou digite o dispositivo caso não esteja listado." - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "Selecione uma unidade de CDROM" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Selecione o modo de leitura:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Tamanho do armazenamento (o padrão é 64):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Velocidade do CDROM (o padrão é 0, ou seja, o máximo):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Ligar leitura de subcanal" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "Extensão OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"Baseada na extensão MesaGL P.E.Op.S. V1.78\n" -"Programada por Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Configuração da extensão OpenGL" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "Texturas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualidade:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: tanto faz - usar textura padrão da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444 - Rápido, mas sem muitas cores" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551 - Cores bonitas, transparência ruim" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888 - Melhor padrão, o que mais usa RAM" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888 - Mais rápido em algumas placas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Tamanho da VRAM em MBytes (0..1024, 0=automático):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "0: Nenhum" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: Padrão - Problemas vão acontecer" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "2: Extendido - Sem bordas escuras" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "3: Padrão sem sprites - 2D sem filtro" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "4: Extendido sem sprites - 2D sem filtro" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "5: Padrão mais sprites filtrados" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "6: Extendido mais sprites filtrados" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "Filtragem:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "Textura em alta resolução:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: Nenhuma (padrão)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (muita VRAM usada)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "2: Escalonado (precisa ativar filtragem)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "Opções da janela" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Manter proporção do PSX" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "Colorização" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "Taxa de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Limite manual de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Mostrar taxa de FPS ao iniciar" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Usar limite de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "Autodetecção do limite de FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Usar pulo de quadros" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "Compatibilidade" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Mesclagem avançada (emulação precisa das cores do PSX)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Texturas do framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "Desenhos de fora da tela:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Acesso ao framebuffer:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "Multipassagem dos canais alfa (áreas opacas de texturas corretas)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Detecção do bit mascarador (necessário para alguns jogos, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: Nenhuma - Mais rápido e mais problemas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "1: Mínimo - Perde algumas telas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "2: Padrão - Bom para a maioria dos jogos" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "3: Aumentado - Mostra mais coisas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "4: Extendido - Pode causar lixo na tela" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "0: VRAM emulada - precisa do FVP" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "1: Preto - Rápido, sem efeitos" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "2: Usar buffer da placa - Pode ficar lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "3: Placa e software - Lento" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "0: VRAM Emulada - bom na maioria das vezes" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "1: Leitura do buffer da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "2: Escrita no buffer da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "3: Leitura e Escrita no buffer da placa" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "4: Todo em software (FVP)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Consertos específicos para jogos" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Cursor da batalha (Final Fantasy 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "Atualização direta do framebuffer" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Brilho no mínimo (Lunar)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Detecção da inversão frontal" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Desligar checagem de coordenadas" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "Sem sujeira azul (Legend of Dragoon)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "Acesso ao framebuffer por software" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "Cálculo do FPS feito pelo PC" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "Retângulo amarelo (Final Fantasy 9)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Sem subtração na mesclagem" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "Atualização tardia (Dragon Warrior 7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Hack do ímpar/par" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Ajustar largura da tela" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Filtragem de textura antiga" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "Envio de dados adicionais" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "Não usado" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "Imitar estado 'GPU ocupada'" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "Miscelânea" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Mesclagem (0..255, -1=por ponto):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "Filtragem da tela inteira (pode ser lenta ou não suportada)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "Usar extensões OpenGL (recomendado)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "Anti-aliasing de polígonos (lento com a maioria das placas)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "Modo de linhas (polígonos não serão tratados)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "Forçar atualizações do framebuffer em 15 bit (filmes mais rápidos)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "MDECs sem filtragem (pequeno ganho de velocidade nos filmes)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "Adaptado da extensão de GPU OpenGL P.E.Op.S por Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "Página: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "Versão: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "L1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "L2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "Entrada do gamepad ou teclado" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "Controle 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "Controle 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -#, fuzzy -msgid "Socket Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Erro carregando \"%s\": \"%s\"" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -#, fuzzy -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Erro ao alocar memória!" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "" - -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 -#, fuzzy -msgid "Sio1 Driver" -msgstr "Extensão SoftGL" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM Device Reader" -#~ msgstr "Leitor de unidade de CDROM" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 1!" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Erro ao fechar a extensão do controle 2!" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "BIOS HLE interna" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump Memory..." -#~ msgstr "&Cartões de memória..." - -#~ msgid "" -#~ "(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 1999-2003 Equipe do PCSX\n" -#~ "(C) 2005-2006 Ryan Schultz\n" -#~ "(C) 2005-2006 Andrew Burton\n" -#~ "(C) 2008-2009 Wei Mingzhi" diff --git a/po/quot.sed b/po/quot.sed deleted file mode 100644 index 0122c46..0000000 --- a/po/quot.sed +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -s/"\([^"]*\)"/“\1”/g -s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g -s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g -s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g -s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g -s/“”/""/g diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin deleted file mode 100644 index 2436c49..0000000 --- a/po/remove-potcdate.sin +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry -# from a POT file. -# -# The distinction between the first and the following occurrences of the -# pattern is achieved by looking at the hold space. -/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ -x -# Test if the hold space is empty. -s/P/P/ -ta -# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. -g -d -bb -:a -# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. -x -:b -} diff --git a/po/ru_RU.gmo b/po/ru_RU.gmo deleted file mode 100644 index 5c19bf3..0000000 Binary files a/po/ru_RU.gmo and /dev/null differ diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po deleted file mode 100644 index 1c6290e..0000000 --- a/po/ru_RU.po +++ /dev/null @@ -1,3052 +0,0 @@ -# Russian translation of pcsxr. -# Copyright (C) 2010 edgbla -# This file is distributed under the same license as the pcsxr package. -# -# Blade_Arma , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:53+0400\n" -"Last-Translator: Blade_Arma \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "О PCSX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "Ок" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "PCSX EMU\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "Редактирование чита" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 ../win32/gui/CheatDlg.c:117 ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 ../win32/gui/CheatDlg.c:118 ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "Чит код:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 ../win32/gui/CheatDlg.c:132 ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "Неверный чит код!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "Добавить новый чит" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "Редактировать чит код" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "Добавить код(&A)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "Редактировать код(&E):" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "Удалить код(&R)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "Включить/Выключить(&E)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "Загрузить(&L)..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "Сохранить как(&S)..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "Закрыть(&C)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "Файл чит кодов PCSX (*.cht)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "Равно значению" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "Не равно значению" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "Увеличилось на" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "Уменьшилось на" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "Увеличилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "Уменьшилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "Изменилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "Не изменилось" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "Введите значение и начните поиск." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "Адреса не найдены." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "Слишком много адресов найдено." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.2X), Предыдущее: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.4X), Предыдущее: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X Текущее: %u (%.8X), Предыдущее: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "Найденные адреса: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "Заморозить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 ../gui/Cheat.c:647 ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "Заморозить %.8X" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "Изменить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 ../gui/Cheat.c:1129 ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Поиск читов" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "Искать для:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "Тип данных:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "Основание:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "Заморозить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "Изменить" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "Копировать" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "Поиск" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "Новый поиск" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "Закрыть" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8-бит" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16-бит" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32-бита" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "Десятичное" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шестнадцатеричное" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "Симулировать биос psx" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "Настройка не завершена!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 ../gui/Cheat.c:155 ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "Плагин готов к работе" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "Плагин вернул сообщение об ошибке" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "Каталог с плагинами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "Каталог с биосами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "Первый контроллер" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "Второй контроллер" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-привод" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "Биос" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "Выберите каталог с биосами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "Выберите каталог с плагинами" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "Настройка..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "Тест..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "О..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "Настройка сетевой игры" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "Сетевая игра" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "" -"Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "" -"Внимание! NetPlay плагин должен находится в том же каталоге что и остальные " -"плагины." - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "PCSX*: Состояние загружено %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO включено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Удерживание линии прерывания SIO выключено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSX*: Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSX*: Xa включено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSX*: Xa выключено" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода открыта" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSX*: крышка CD-привода закрыта" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "Соединение..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "Идёт соединение, подождите... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "Ошибка открытия CDR плагина" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия GPU плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия SPU плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "Ошибка в CDRinit: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "Ошибка в GPUinit: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "Ошибка в SPUinit: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "Ошибка в PAD1init: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "Ошибка в PAD2init: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "Ошибка в NETinit: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталанский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "Греческий" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "Английский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "Французский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "Португальский (Бразильский)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Китайский упрощенный" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Китайский традиционный " - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "Японский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "Формат состояния PCSX" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSX*: Состояние загружено %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSX*: Ошибка загрузки состояния %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "*PCSX*: Состояние сохранено %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSX*: Ошибка сохранения состояния %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 ../win32/gui/WndMain.c:478 ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "Установленный CD-диск не является диском PlayStation" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 ../win32/gui/WndMain.c:484 ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "" -"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA " -"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "Название" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "Идентификатор игры" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "Игра" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "соединительный блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "завершающий соединительный блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 ../gui/MemcardDlg.c:155 ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалено" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 ../gui/MemcardDlg.c:161 ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 ../gui/MemcardDlg.c:159 ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "Использовано" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "Менеджер карт памяти" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "Выбрать" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "Форматировать" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "Перезагрузить" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> Копировать ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- Копировать <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- Восстановить блок" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "Восстановить блок ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Карта памяти 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Карта памяти 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите вставить выделенное?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите отформатировать карту памяти?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "Настройка ЦПУ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "Отключить декодирование XA" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SIO" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "Чёрно-белые заставки" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "Выключить CD музыку" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "Авто-определение" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "Включить вывод в консоль" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "Включить отладчик" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Исправление для Parasite Eve 2 и Vandal Hearts" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "Исправление для InuYasha Sengoku Battle" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "Тип системы psx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "Форматы карт памяти psx (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "Карта памяти psx (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "Карта памяти CVGS (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Карта памяти Bleem (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "Карта памяти DexDrive (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "Карта памяти DataDeck (*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 ../win32/gui/WndMain.c:1441 ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "Все файлы" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "Psx exe формат" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "Образы диска psx (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "Файл(&F)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "Выход(&X)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "Запустить EXE" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "Запустить BIOS" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "Запустить ISO" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "Запустить CD" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "Эмулятор(&E)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "Состояния(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "Изменить ISO(&W)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "Сброс(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "Старт(&R)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "Сохранить(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "Загрузить(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "Другой(&O)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "Слот 5(&5)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "Слот 4(&4)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "Слот 3(&3)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "Слот 2(&2)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "Слот 1(&1)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "Настройка(&C)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "Поиск читов...(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "Чит код...(&E)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "Язык(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "Карты памяти(&M)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "ЦПУ(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "Сетевая игра..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "Управление..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-привод(&R)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "Звук..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "Графика..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "Плагины и биос(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "Помощь(&H)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "О(&A)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "Сообщение pcsx" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "Ошибка загрузки символа" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "edgbla" - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "Эмулятор PlayStation." - -#: ../gui/Cheat.c:117 ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "Описание чита:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "Открыть файл чита" - -#: ../gui/Cheat.c:316 ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "Файлы читов PCSX (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "Сохранить чит файл" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "Все файлы (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 ../gui/Cheat.c:1124 ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "Ошибка: интерфейс Glade не может быть загружен!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Чит коды" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "Заморозить значение" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "Изменить значение" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "Новое значение:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "Результат поиска" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "Настройка PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "Настройка не требуется" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 ../gui/ConfDlg.c:258 ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "Плагин не нуждается в настройке." - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "Не удалось открыть каталог с биосами BIOS: \"%s\"\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 ../gui/ConfDlg.c:704 ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "Не удалось открыть каталог: '%s'\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "Симулировать биос psx" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "Дамп памяти" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "Начальный адрес (шестнадцатиричный):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "Длина (десятичный):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "Дамп в файл" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "Ошибка записи в %s!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -msgid "Memory Patch" -msgstr "Патч памяти" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 ../data/pcsx.glade2:3199 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "Адрес (шестнадцатиричный):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "Значение (Hexa string):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "Просмотр памяти" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "Готово" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "Эмуляция приостановлена." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "Выберите PSX EXE файл" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "Выполняемые файлы PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "Недопустимый формат файла" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "Файл не является запускным файлом PlayStation" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "Ошибка CD-привода" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "Не удалось запустить биос" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "" -"Стандартная оболочка, позволяющая управлять картами памяти и проигрывать DA " -"музыку, при использовании HLE-биоса недоступна." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "Открыть образ PSX диска" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "Образы PSX дисков (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "Состояние загружено %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "Ошибка загрузки состояния %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "Состояние сохранено %s." - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "Ошибка сохранения состояния %s!" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "Выберите файл состояния" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "Сообщение" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "Создание карты памяти: %s\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [опции] [файл]\n" -"\tопции:\n" -"\t-runcd\t\tЗапустить с CD-привода\n" -"\t-cdfile FILE\tЗапустить с файла образа CD\n" -"\t-nogui\t\tНе использовать графический интерфейс GTK\n" -"\t-cfg FILE\tУказать файл конфигурации (по умолчанию: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tВключить вывод PSX\n" -"\t-load STATENUM\tЗагрузить состояние с номером STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tПоказать это сообщение\n" -"\tfile\t\tЗагрузить файл\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "" -"PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart " -"without -nogui.\n" -msgstr "" -"PCSX не может быть настроен без использования графического интерфейса -- " -"необходимо перезапустить эмулятор без опции -nogui.\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "Ошибка загрузки плагинов!" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM!\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "Ошибка инициализации эмулятора.\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "Идентификатор" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "Выберите файл" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "Отформатировать карту памяти?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "" -"If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data " -"overwritten." -msgstr "" -"При форматировании все данные на карте памяти будут безвозвратно утеряны." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "Отформатировать карту памяти" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "Создать новую карту памяти" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "Недостаточно места на карте памяти" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "" -"There are no free slots available on the target memory card. Please delete a " -"slot first." -msgstr "Недостаточно свободных блоков на карте памяти." - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "Менеджер карт памяти" - -#: ../gui/Plugin.c:211 ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SIO" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SIO выключено" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) включен" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Режим чёрно-белых видео вставок (Mdecs) выключен" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA включено" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA выключено" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "Ошибка открытия CD-ROM плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "Ошибка открытия SPU плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "Ошибка открытия GPU плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "Ошибка открытия PAD1 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "Ошибка открытия PAD2 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии CD-ROM плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии SPU плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "Ошибка при закрытии GPU плагина!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "Трек %.2d (%s) - Начало %.2d:%.2d:%.2d, Длина %.2d:%.2d:%.2d\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "Загружен образ CD: %s" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "Чит загружен из: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "Чит сохранён в: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(без названия)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "Ошибка выделения памяти" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "Не удалось запустить сервер отладки.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "Дебаггер запущен.\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "Дебаггер остановлен.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:342 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-привод:" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "Ошибка открытия файла: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "Неизвестный опкод CPE %02x по адресу %08x.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "Формат COFF не поддерживается.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "Ошибка загрузки %s: %s" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить GPU плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить CD-ROM плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить PAD1 плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить PAD2 плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить NetPlay плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" -msgstr "Не удалось загрузить SPU плагин %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации CD-ROM плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации GPU плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации PAD1 плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации PAD2 плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации NetPlay плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" -msgstr "Ошибка инициализации SPU плагина: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "Плагины загружены.\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "Неверный PPF патч: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "Неподдерживаемая версия PPF(%d).\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "Загружен PPF %d.0 патч: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "Ошибка выделения памяти!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "Запуск PCSX версии %s (%s) 執行中。\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "Соединение закрыто!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "Карта памяти не указана - создана новая карта %s\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "Карта памяти %s не существует - создана новая\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "Ошибка загрузки карты памяти %s!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "Загрузка карты памяти %s\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "Настройка X11 Video" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "Размер окна:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "Растяжение:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "Дизеринг:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: Выключено\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: Выключен (быстрейший режим)\n" -"1: Устанавливается игрой\n" -"2: Включен всегда" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "Сохранять соотношение сторон 4:3" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "Переключение между оконным/полноэкранным режимами." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "Screen" -msgstr "Экран" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "Отображать FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "Отображать FPS при старте эмуляции." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "Авто-определение FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "" -"Следует включить для автоматического определения и ограничения скорости игры." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "Включить пропуск кадров" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "Пропуск кадров при отрисовке." - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "Установить FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "Framerate" -msgstr "Частота кадров" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "Исправления для некоторых игр" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Необходимо для Dark Forces" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "Рисовать четырёхугольники треугольниками" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "Выключить экономию ресурсов ЦПУ" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "Хак бита ODE" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "Для повышения точности частоты смены кадров" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "Возможно более точное ограничение FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "\"Ленивое\" обновление экрана" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "Пропускать каждый второй кадр" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "Старый режим пропуска кадров" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "Увеличить ширину экрана" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "Игнорировать яркость цвета" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "Выключить проверку координат" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Файтинги от Capcom" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Режим совместимости" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "Имитация 'занятости' gpu " - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "Переключить флаг занятости после отрисовки" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "Compatibility" -msgstr "Совместимость" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "Файл(_F)" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "Запустить _CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "Запустить _ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "Запустить _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "Запустить _EXE" - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "Выход" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "Эмулятор(_E)" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "Продолжить(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "Сброс(_R)" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "Сменить ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "Сохранить состояние" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "Слот _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "Слот _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "Слот _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "Слот _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "Слот _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "Другой..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "Загрузить состояние(_L)" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "Настройка(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "Плагины и биос..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "Графика..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "Звук..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-привод..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "Управление..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "ЦПУ..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "Карты памяти..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "Сетевая игра..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "Читы" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "Обзор..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "Поиск..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "Дамп памяти" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "Помошь(_H)" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "О PCSX..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "Запустить CD" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "Запустить образ ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "Запустить ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "Продолжить эмуляцию" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "Продолжить..." - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "Сменить образ ISO" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "Сменить ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:683 ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "Настройка карт памяти" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "Карты памяти..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "Настройка видео" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "Графика..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "Настройка звука" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "Звук..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "Настройка CD-привода" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-привод..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "Настройка управления" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "Контроллеры..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "Выберите каталог для поиска" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "Каталог с плагинами:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "Графика:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "Контроллер 1:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "Контроллер 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-привод:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "BIOS" -msgstr "Биос" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "Настройка ЦПУ" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "Удерживание линии прерывания SPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "Чёрно-белые видео заставки" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "Включить интерпретатор ЦПУ" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "Выключить CD музыку" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "Выключить декодирование XA" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "System Type" -msgstr "Тип системы" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "Настройка сетевой игры" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "NetPlay" -msgstr "Сетевая игра" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "Создать" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "Форматировать" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "Восстановить блок" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "Карта памяти 1" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 ../data/pcsx.glade2:2189 ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "Карта памяти 2" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "Чит коды" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8-бит\n" -"16-бит\n" -"32-бита" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"Равно значению\n" -"Не равно значению\n" -"Диапазон\n" -"Увеличилось на\n" -"Уменьшилось на\n" -"Увеличилось\n" -"Уменьшилось\n" -"Изменилось\n" -"Не изменилось" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"Десятичное\n" -"Шестнадцатиричное" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "Рестарт" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "Cheat Search" -msgstr "Поиск читов" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "\"Сырой\" дамп" - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "Патч памяти..." - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -msgid "OSS Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -msgid "SDL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "Громкость:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Интерполяция:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "Реверберация:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"Минимальная\n" -"Средняя\n" -"Сильная\n" -"Максимальная" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"Выключена\n" -"Простая\n" -"Playstation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"Выключена\n" -"Линейная\n" -"Гаусса\n" -"Кубическая" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "General" -msgstr "Главные" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "Корректировка скорости проигрывания XA" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "Установить в том случае, когда XA музыка играет слишком быстро." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "XA Music" -msgstr "XA музыка" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "Режим повышенной совместимости" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "Использовать асинхронный интерфейс SPU" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "Ожидать CPU; имеет смысл только для некоторых игр." - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "Одноканальный звук" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "Проигрывать только один канал, для прироста производительности" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "Настройка CDR" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "" -"Выберите CD-привод или введите свой путь, если устройства нету в списке" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "Выберите CD-привод" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "Режим чтения:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"Обычный (Кеширование недоступно)\n" -"В отдельном потоке - (Кеширование)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "Размер кеша (по умолчанию 64):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "Время до остановки шпинделя cd-привода" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" -"По умолчанию\n" -"125мс\n" -"250мс\n" -"500мс\n" -"1с\n" -"2с\n" -"4с\n" -"8с\n" -"16с\n" -"32с\n" -"1мин\n" -"2мин\n" -"4мин\n" -"8мин\n" -"16мин\n" -"32мин" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Скорость вращения диска (по умолчанию 0 = максимальная):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "Включить чтение субканальных данных" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "Настройка OpenGL Driver" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "Текстуры" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "Качество:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "Размер видеопамяти в мегабайтах (0..1024, 0=авто):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "Фильтрация:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "HiRes текстуры:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: None (стандартный)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (требуется много видеопамяти)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "2: Scaled (используется совместно с текстурной фильтрацией)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "Опции окна" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "Сохранять пропорции картинки psx" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "Дизеринг" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "Частота кадров" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "Ручное ограничение FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "Отображать FPS дисплей при старте" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "Включить ограничение FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "Авто-определение FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "Пропуск кадров" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "Совместимость" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "Улучшенное смешивание (более точная эмуляция цветов psx)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "Внеэкранная отрисовка:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "Многопроходная отрисовка текстур с прозрачностью" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "Эмуляция маскирования (используется в нескольких играх, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "Исправления для некоторых игр" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "Курсор в режиме боя (FF7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "Чёрный экран в LunarSSSC" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "Выключить проверку координат" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "Отключить вычитающее смешивание" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "\"Ленивая\" загрузка (DW7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "Хак бита ODE" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "Корректировка ширины экрана" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "Старый режим текстурной фильтрации" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "не используется" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "Имитация 'занятости' gpu" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "Разное" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "Скан-линии" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "Смешивание (0..255, -1=точка):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "Полноэкранное сглаживание (может быть медленно или неподдерживатся)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "Использовать расширения OpenGL (рекомендуется)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "Антиалиясинг полигонов (медленно на большинстве карт)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "Режим линий (отрисовываются только края полигонов)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "" -"Не фильтровать MDECs (некоторый прирост скорости при проигрывании " -"видеовставок)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "Адаптированно из \"P.E.Op.S OpenGL GPU\" от Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "Домашняя страница: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "Версия: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "Отцентровано" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "Джойстик: Кнопка %d" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "Джойстик: Ось %d%c" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "Джойстик: Крестовина %d %s" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "Клавиатура:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(Не установлено)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "Нету" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "Настройка Gamepad/Keyboard" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "Клавиша" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "Устройство:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" -"Стандартный контроллер\n" -"Аналоговый контроллер" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "Контроллер 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "Контроллер 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "В отдельном потоке (Рекомендуется)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "Ошибка соединения с %s: %s\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "Ошибка выделения памяти!\n" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "Не подлежит настройке" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "Ожидание соединения..." - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "Ожидание соединения с клиентом..." - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and " -"paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in " -"the IP Address Control." -msgstr "" -"Выберите здесь сторону: Сервер (Игрок 1) или Клиент (Игрок 2)\n" -"\n" -"Если вы выбрали Сервер - скопируйте IP адрес в буфер обмена и вставьте (Ctrl" -"+V) куда-либо, чтобы Клиент мог его видеть.\n" -"\n" -"Если вы выбрали Клиента - введите полученный IP адрес Сервера в " -"соответствующее поле." - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "Скопировать IP адрес в буфер обмена" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "Сервер (Игрок 1)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "Клиент (Игрок 2)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "" -"Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "" -"Не меняйте без особой необходимости (помните что порты должны быть одинаковы " -"для обеих сторон)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "Номер порта" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "Начать сетевую игру" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "Начать без использования сети" - -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 -msgid "Sio1 Driver" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM Device Reader" -#~ msgstr "Выберите CD-привод" - -#~ msgid "Error Closing PAD1 Plugin" -#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD1 плагина" - -#~ msgid "Error Closing PAD2 Plugin" -#~ msgstr "Ошибка при закрытии PAD2 плагина" - -#~ msgid "Internal HLE Bios" -#~ msgstr "Внутренний HLE-биос" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo deleted file mode 100644 index b7a3b08..0000000 Binary files a/po/zh_CN.gmo and /dev/null differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 47ea262..0000000 --- a/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,3190 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation of pcsxr. -# Copyright (C) 2008 Wei Mingzhi -# This file is distributed under the same license as the pcsxr package. -# Wei Mingzhi , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:36+0800\n" -"Last-Translator: Wei Mingzhi \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSX - 一个 PlayStation 模拟器\n" -"\n" -"原作者:\n" -"主程序员: linuzappz\n" -"辅助程序员: shadow\n" -"前程序员: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"网络管理: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" -"PCSX-df 开发者:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded 开发者:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "关于 PCSX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "PCSX 模拟器\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -#: ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "编辑作弊码" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -#: ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -#: ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "作弊码:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -#: ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "非法作弊码!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -#: ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "添加新作弊码" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -#: ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "编辑作弊码" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "添加作弊码(&A)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "编辑作弊码(&E)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "删除作弊码(&R)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "启用/禁用(&E)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "读取(&L)..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "另存为(&S)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "关闭(&C)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -#: ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "启用" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "PCSX 作弊码文件" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "等于数值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "不等于数值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "范围" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "增加数值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "减少数值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "增加" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "减少" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "不同" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "无改变" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -#: ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "输入数值并开始查找。" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "未找到地址。" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -#: ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "找到过多的地址。" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 -#: ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X 当前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 -#: ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X 当前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 -#: ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X 当前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 -#: ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "找到地址个数: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -#: ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "固定" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "地址:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -#: ../gui/Cheat.c:647 -#: ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "值:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "固定 %.8X" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -#: ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "修改" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -#: ../gui/Cheat.c:1129 -#: ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "查找作弊码" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -#: ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "查找:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -#: ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "数据类型:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -#: ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "数据基:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -#: ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "到:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "固定(&F)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "修改(&M)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "复制(&C)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "查找(&S)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "新查找(&N)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "关闭(&L)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8 位" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16 位" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32 位" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "十进制" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "十六进制" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "模拟 PS BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "配置不正确!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -#: ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "此插件报告其可正常工作。" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "此插件报告其不可正常工作。" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "选择插件目录" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "选择 BIOS 目录" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "配置" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "图像" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "主控制器" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "辅控制器" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "声音" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "设置 BIOS 目录" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "设置插件目录" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "配置..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "测试..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "关于..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "联网游戏配置" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "联网游戏" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "注意: 联网游戏插件应和其它插件放在同一目录中。" - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 -#: ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "*PCSX*: Saved State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 -#: ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSX*: Error Saving State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 -#: ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSX*: Loaded State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 -#: ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSX*: Error Loading State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSX*: Xa Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSX*: Xa Disabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSX*: CdRom Case Opened" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSX*: CdRom Case Closed" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 -#: ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "请稍候,正在连接... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "无法打开 CDR 插件" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "无法打开 GPU 插件 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "无法打开 SPU 插件 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "无法打开 PAD1 插件 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "无法打开 PAD2 插件 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "无法关闭 CD-ROM 插件 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "无法关闭 GPU 插件" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "无法关闭 SPU 插件" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CDRinit 错误: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPUinit 错误: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPUinit 错误: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1init 错误: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2init 错误: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NETinit 错误: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "加泰隆尼亚语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "德语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "希腊语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "英语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "法语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "意大利语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙语 (巴西)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "罗马尼亚语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "俄语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "简体中文" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "繁体中文" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "日语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "朝鲜语" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 -#: ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "PCSX 即时存档格式" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSX*: Loaded State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSX*: Error Loading State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "*PCSX*: Saved State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSX*: Error Saving State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 -#: ../win32/gui/WndMain.c:478 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "此光盘不是一张合法的 PlayStation 光盘。" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 -#: ../win32/gui/WndMain.c:484 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "无法加载光盘!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "内部 HLE BIOS 不支持直接运行。" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 -#: ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "标题" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "游戏 ID" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "游戏" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "中间链接块" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "终止链接块" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 -#: ../gui/MemcardDlg.c:155 -#: ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "已删除" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 -#: ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 -#: ../gui/MemcardDlg.c:161 -#: ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "空闲" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 -#: ../gui/MemcardDlg.c:159 -#: ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "已使用" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "记忆卡管理器" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 -#: ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "选择" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 -#: ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "格式化" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 -#: ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "重新加载" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> 复制 ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- 复制 <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- 删除/恢复" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "删除/恢复 ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "记忆卡 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "记忆卡 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "是否确认粘贴此选中内容?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "确认" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "是否确认格式化此记忆卡?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "CPU 配置" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "禁用 XA 解码" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 总是启用" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "黑白电影" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "禁用 CD 音频" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 -#: ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "自动检测" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "启用解释执行 CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 -#: ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "启用控制台输出" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 -#: ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "启用调试器" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 总是启用" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 -#: ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 -#: ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku Battle 修正" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "PS 系统类型" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "PS 记忆卡格式 (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "PS 记忆卡 (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "VGS 记忆卡 (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Bleem 记忆卡 (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "DexDrive 记忆卡 (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "DataDeck 记忆卡 (*.ddl)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1441 -#: ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "所有文件" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "PS EXE 格式" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "PS 光盘镜像 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "退出(&X)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "运行 &EXE..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "运行 BIOS(&B)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "运行 &ISO..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "运行光碟(&C)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "模拟器(&E)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "存档(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "更换 ISO(&W)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "复位(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "运行(&R)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "保存(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "读取(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "其它(&O)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "存档 5(&5)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "存档 4(&4)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "存档 3(&3)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "存档 2(&2)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "存档 1(&1)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "配置(&C)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "查找作弊码(&S)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "作弊码(&E)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "语言(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "记忆卡(&M)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "C&PU..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "联网游戏(&N)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "控制器(&C)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-&ROM..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "声音(&S)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "图像(&G)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "插件及 BIOS(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "帮助(&H)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "关于(&A)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "PCSX 消息" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "无法加载符号" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" -"(C) 1999-2003 PCSX 开发组\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df 开发组\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 开发组" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "Wei Mingzhi " - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "一个 PlayStation 模拟器。" - -#: ../gui/Cheat.c:117 -#: ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "作弊码描述:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "打开作弊码文件" - -#: ../gui/Cheat.c:316 -#: ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "PCSX 作弊码文件 (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "保存作弊码文件" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "所有文件 (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 -#: ../gui/Cheat.c:1124 -#: ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 -#: ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "错误:无法加载 Glade 界面!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "作弊码" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "固定数值" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "修改数值" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "新值:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "查找结果" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 -#: ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "配置 PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 -#: ../gui/ConfDlg.c:258 -#: ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 -#: ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "不需要配置" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 -#: ../gui/ConfDlg.c:258 -#: ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 -#: ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "此插件需要被配置。" - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "无法打开 BIOS 目录: \"%s\"\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 -#: ../gui/ConfDlg.c:704 -#: ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "无法打开目录: \"%s\"\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "模拟 PS BIOS" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 -#: ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "内存转储" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "开始地址 (十六进制):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "长度 (十进制):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "转储至文件" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "写入到 %s 时出错!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -msgid "Memory Patch" -msgstr "内存修改" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 -#: ../data/pcsx.glade2:3199 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "地址 (十六进制):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "数值 (十六进制串):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "内存查看器" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "就绪" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "模拟器已暂停。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "选择 PS EXE 文件" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "PlayStation 可执行文件" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "不是一个合法的 PSX 文件" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "此文件不是一个合法的 PlayStation 可执行文件" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CD-ROM 失败" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "无法加载 CD-ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "无法运行 BIOS" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "内部 HLE BIOS 不支持直接运行。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "打开 PS 光盘镜像文件" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "PS 镜像文件 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "已读取存档 %s。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "读取存档 %s 时出错。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "已保存存档 %s" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "保存存档 %s 时出错。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "选择存档文件" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "警告" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "建立记忆卡: %s\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [选项] [文件]\n" -"\t选项:\n" -"\t-runcd\t\t运行 CD-ROM\n" -"\t-cdfile 文件\t运行一个 CD 镜像文件\n" -"\t-nogui\t\t不使用 GTK 图形界面\n" -"\t-cfg 文件\t加载一个特定的配置文件 (默认为: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\t启用 PSX 输出\n" -"\t-load 编号\t加载指定编号的存档 (1-5)\n" -"\t-h -help\t显示此信息\n" -"\t文件\t\t加载文件\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart without -nogui.\n" -msgstr "PCSX 不能在字符界面下配置 -- 请不使用 -nogui 参数重新启动程序\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "加载插件失败!" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "无法加载光盘。\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "无法初始化 PS 模拟器。\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "选择一个文件" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "格式化此记忆卡?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data overwritten." -msgstr "如果您选择格式化记忆卡,记忆卡将被清空,并且任何现有数据都将被覆盖。" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "格式化记忆卡" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "新建记忆卡" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "新记忆卡.mcd" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "记忆卡无空余位置" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a slot first." -msgstr "目标记忆卡上无空余位置。请先删除一个存档。" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "记忆卡管理器" - -#: ../gui/Plugin.c:211 -#: ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 总是启用" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 不总是启用" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only 启用" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only 禁用" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA 已启用" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA 已禁用" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "无法打开CD-ROM 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "无法打开 SPU 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "无法打开 GPU 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "无法打开 \"控制器 1\" 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "无法打开 \"控制器 2\" 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "无法关闭 CD-ROM 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "无法关闭 SPU 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "无法关闭 \"控制器 1\" 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "无法关闭 \"控制器 2\" 插件!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "无法关闭 GPU 插件!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "音轨 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 长度 %.2d:%.2d:%.2d\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "已加载 CD 镜像: %s" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "作弊码已加载: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "作弊码己保存: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 -#: ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(未命名)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "分配内存错误" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "无法启动调试服务器。\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "调试器已启动。\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "调试器已停止。\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:342 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "CD-ROM 卷标: %.32s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:343 -#, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "打开文件错误: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "未知 CPE 指令码 %02x 位于 %08x。\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "COFF 文件尚未支持。\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "此文件不是一个合法的 PSX 文件。\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "无法加载 %s: %s" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "无法加载 GPU 插件 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "无法加载 CD-ROM 插件 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "无法加载 SPU 插件 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "无法加载 \"控制器1\" 插件 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "无法加载 \"控制器2\" 插件 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "无法加载联网游戏插件 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 -#, c-format -msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" -msgstr "无法加载 SIO1 插件 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "CD-ROM 插件初始化错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "GPU 插件初始化错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "SPU 插件初始化错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "\"控制器1\" 插件初始化错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "\"控制器2\" 插件初始化错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "联网游戏插件初始化错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 -#, c-format -msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" -msgstr "SIO1 插件初始化错误: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "插件已加载。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "非法 PPF 补丁: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "不支持的 PPF 补丁版本 (%d)。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "已加载 PPF %d.0 补丁文件: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "分配内存错误!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "无法打开 BIOS: \"%s\"。使用内部 HLE Bios。\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "正在运行 PCSX 版本 %s (%s)。\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "连接被关闭!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "未指定记忆卡 - 创建一个默认的记忆卡 %s\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "记忆卡 %s 不存在 - 正在创建\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "记忆卡 %s 读取失败!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "加载记忆卡 %s\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "SoftGL 驱动程序" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S SoftGL 驱动程序 V1.17\n" -"编写: Pete Bernert 以及 P.E.Op.S. 开发组\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "XVideo 驱动程序" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S XVideo 驱动程序 V1.17\n" -"编写: Pete Bernert 以及 P.E.Op.S. 开发组\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert 及 P.E.Op.S. 开发组" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "配置 X11 视频" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "初始窗口大小:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "拉抻:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "抖动:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: 无\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: 关闭 (最快)\n" -"1: 取决于游戏\n" -"2: 总是" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "维持 4:3 宽高比" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "切换窗口/全屏模式" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "Screen" -msgstr "屏幕" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "显示 FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "切换 FPS (每秒帧数) 是否将被显示。" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "自动检测 FPS 界限" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "如果游戏运行得过快,请启用此项。" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "启用跳帧" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "渲染时跳帧。" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "设置 FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "Framerate" -msgstr "帧率" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "使用特定游戏修正" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "较好的 g-colors, 较差的纹理" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Dark Forces 运行需要" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "使用三角形绘制 quad" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "重复平滑多边形纹理" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "禁用 CPU 保存" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "奇/偶位 hack" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "精确帧率" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "某些游戏中可取得较好的 FPS 界限值" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "PC FPS 计算" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "懒惰的屏幕更新" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "每两帧跳过一帧" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "旧的跳帧方式" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "扩展屏幕宽度" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "忽略亮色" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "禁用坐标检查" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Capcom 格斗游戏" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Lunar 中黑屏" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "兼容模式" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "欺骗 'gpu 忙' 状态" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "绘制后切换忙碌标志" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "Compatibility" -msgstr "兼容性" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "文件(_F)" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "运行光盘(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "运行 _ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "运行 _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "运行 _EXE..." - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "退出(_X)" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "模拟器(_E)" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "继续(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "复位(_R)" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "更换 ISO(_W)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "即时存档(_S)" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 -#: ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "存档 _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 -#: ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "存档 _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 -#: ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "存档 _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 -#: ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "存档 _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 -#: ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "存档 _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 -#: ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "其它(_O)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "即时读档(_L)" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "配置(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "插件及 BIOS(_P)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "图像(_G)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "声音(_S)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "控制器(_O)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "记忆卡(_M)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "联网游戏(_N)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "作弊码(_T)" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "浏览(_B)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "查找(_S)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "内存转储(_D)" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "关于 PCSX(_A)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 -#: ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "运行光碟" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "运行 ISO 光盘镜像" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "运行 ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "继续模拟" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "继续..." - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "更换 ISO 光盘镜像" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "更换 ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:683 -#: ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "配置记忆卡" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "记忆卡..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "配置图像" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "图像..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "配置音频" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "声音..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "配置 CD-ROM" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "配置控制器" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "控制器..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "选择要查找的文件夹" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "在此处查找插件:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "图像:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "声音:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "控制器 1:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "控制器 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "配置 CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 总是启用" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "黑白电影" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "启用解释执行 CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "禁用 CD 音频" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "禁用 XA 解码" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "System Type" -msgstr "系统类型" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "配置联网游戏" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "NetPlay" -msgstr "联网游戏" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 -#: ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 -#: ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "格式化" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 -#: ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "删除/恢复" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "记忆卡 1" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 -#: ../data/pcsx.glade2:2189 -#: ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "记忆卡 2" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "作弊码" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8 位\n" -"16 位\n" -"32 位" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"等于数值\n" -"不等于数值\n" -"范围\n" -"增加数值\n" -"减少数值\n" -"增加\n" -"减少\n" -"改变\n" -"无改变" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"十进制\n" -"十六进制" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "label_resultsfound" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "查找" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "复位" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "Cheat Search" -msgstr "作弊码查找" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Raw 转储..." - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "修改内存..." - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "Mac OS X 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "ALSA 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -msgid "OSS Sound" -msgstr "OSS 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -msgid "SDL Sound" -msgstr "SDL 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "PulseAudio 声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "空声音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S 声音驱动程序 V1.7\n" -"编写: Pete Bernert 以及 P.E.Op.S. 开发组\n" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "音量:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "插值:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "回响:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"低\n" -"中\n" -"高\n" -"最高" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"关\n" -"简易\n" -"Playstation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"无\n" -"简易\n" -"高斯\n" -"立方" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "调整 XA 速度" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "如 XA 音乐播放得太快,请选择此项。" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "XA Music" -msgstr "XA 音乐" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "高兼容性模式" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "使用异步 SPU 接口。" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "SPU IRQ 等待" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "等待 CPU; 仅在部分游戏中有用处。" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "单声道" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "仅播放一个声道以提升性能。" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "CD-ROM 设备读取插件" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "CDR 空插件" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "CDR 配置" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "请选择您的 CD-ROM 设备或直接输入设备路径" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "选择 CD-ROM 设备" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "选择读取模式:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"正常 (无缓存)\n" -"多线程 - 较快 (使用缓存)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "缓存大小 (默认为 64):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "电机停转时限:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" -"默认\n" -"125 毫秒\n" -"250 毫秒\n" -"500 毫秒\n" -"1 秒\n" -"2 秒\n" -"4 秒\n" -"8 秒\n" -"16 秒\n" -"32 秒\n" -"1 分钟\n" -"2 分钟\n" -"4 分钟\n" -"8 分钟\n" -"16 分钟\n" -"32 分钟" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "光驱速度 (默认 0 为最大速度):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "hseparator" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "启用子通道读取" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "OpenGL 驱动程序" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"基于 P.E.Op.S MesaGL 驱动程序 V1.78\n" -"作者: Pete Bernert\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "OpenGL 驱动程序配置" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "纹理" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "质量:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: 使用驱动程序的默认纹理" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "1: 4444 - 较快,较少颜色" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "2: 5551 - 较好的颜色,较差的透明效果" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "3: 8888 - 最佳的颜色,需更多内存" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "4: BGR8888 - 某些显卡较快" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "显存大小,以 MB 为单位 (0..1024, 0=自动):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "0: 无" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: 标准 - 可能会发生问题" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "2: 增强 - 去除黑框" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "3: 标准,不含贴图 - 未过滤的 2D" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "4: 增强,不含贴图 - 未过滤的 2D" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "5: 标准 + 平滑贴图" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "6: 增强 + 平滑贴图" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "过滤:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "高分纹理:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: 无 (标准)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "1: 2xSaI (需较多显存)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "2: 拉伸 (需要纹理过滤)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "窗口选项" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "宽度:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "高度" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "保持 psx 纵横比" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "抖动" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "帧率" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "手动设置 FPS 界限" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "启动时显示 FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "启用 FPS 界限" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "FPS 界限自动检测" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "启用跳帧" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "兼容性" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "高级混合 (精确的 psx 色彩模拟)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "帧缓冲纹理:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "离屏描绘:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "帧缓冲访问:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "半透明多通道 (更正不透明的纹理区域)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "屏蔽位检测 (某些游戏需要)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "0: 无 - 最快,问题较多" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "1: 最小 - 丢失屏幕元素" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "2: 标准 - 大多数游戏运行良好" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "3: 增强 - 显示更多的东西" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "4: 增强 - 可能导致错误" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "0: 模拟 vram - 需 FVP" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "1: 黑色 - 快,无特效" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "2: Gfx 卡缓存 - 可能较慢" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "3: Gfx 卡缓存与软件 - 较慢" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "0: 模拟 vram - 大多数情况运行良好" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "1: Gfx 卡缓存读取" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "2: Gfx 卡缓存移动" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "3: Gfx 卡缓存读取与移动" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "4: 纯软件 (FVP)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "特定游戏修正" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "战斗光标 (FF7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "直接 FB 更新" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "黑色亮度 (Lunar)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "Swap front 检测" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "禁用坐标检查" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "去除蓝色干扰 (LoD)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "软件 FB 访问" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "PC FPS 计算" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "黄色方块 (FF9)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "无 subtr. 混合" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "懒惰上传 (DW7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "奇/偶位 hack" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "调整屏幕宽度" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "旧的纹理过滤" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "附加上传" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "未使用" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "欺骗 'gpu 忙' 状态" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "杂项" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "扫描线" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "混合 (0..255, -1=点阵):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "屏幕平滑 (可能较慢或不被支持)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "使用 OpenGL 扩展 (推荐)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "多边形抗锯齿 (对大多数显卡较慢)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "框架模式 (不填充多边形)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "强制 15 位帧缓冲更新 (影片较快)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "非过滤 MDEC (微小的影片加速)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "基于 Pete Bernert 的 P.E.Op.S OpenGL GPU" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "主页: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "版本: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "方向键上" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "方向键下" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "方向键左" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "方向键右" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "叉号键" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "圆圈键" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "方块键" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "三角键" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "L1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "L2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "选择键" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "开始键" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "L3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "左摇杆右方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "左摇杆左方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "左摇杆下方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "左摇杆上方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "右摇杆右方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "右摇杆左方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "右摇杆下方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "右摇杆上方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "居中" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "右方向键" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "右上" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "右下" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "左上" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "左下" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "手柄: 按钮 %d" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "手柄: 轴 %d%c" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "Joystick: 操纵杆 %d %s" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "键盘:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(未设定)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "手柄/键盘输入配置" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "按钮" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "按键" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "手柄/键盘输入" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "设备:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" -"普通手柄\n" -"摇杆手柄" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "更改" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "控制器 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "控制器 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "多线程 (推荐)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "套接字驱动程序" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "无法连接到 %s: %s\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "分配内存错误!\n" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "没有可以配置的项目" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "正在等待连接..." - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "客户端应在此时发起连接,等待中..." - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in the IP Address Control." -msgstr "" -"请在此选择作为服务器 (玩家 1) 还是作为客户端 (玩家 2) 来运行。\n" -"\n" -"如果您选择作为服务器,您必须复制本机 IP 地址到剪贴板并将此信息告知客户端。\n" -"\n" -"如果您选择作为客户端,请输入服务器方提供给您的 IP 地址。" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "将本机 IP 复制到剪贴板" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "服务器 (玩家 1)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "客户端 (玩家 2)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "如非必要,请勿改动 (必须在两端都要改动)。" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "端口号" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "开始游戏" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "离线运行" - -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 -msgid "Sio1 Driver" -msgstr "Sio1 驱动程序" - diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo deleted file mode 100644 index 95bd0d4..0000000 Binary files a/po/zh_TW.gmo and /dev/null differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index e24620e..0000000 --- a/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,3189 +0,0 @@ -# Traditional Chinese translation of pcsxr. -# Copyright (C) 2008 Wei Mingzhi -# This file is distributed under the same license as the pcsxr package. -# Wei Mingzhi , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pcsxr 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-10 14:04+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-10 14:06+0700\n" -"Last-Translator: Wei Mingzhi \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:26 -msgid "" -"PCSX - A PlayStation Emulator\n" -"\n" -"Original Authors:\n" -"main coder: linuzappz\n" -"co-coders: shadow\n" -"ex-coders: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"Webmaster: AkumaX" -msgstr "" -"PCSX - 一個 PlayStation 模擬器\n" -"\n" -"原作者:\n" -"主程式: linuzappz\n" -"輔助程式: shadow\n" -"前程式: Nocomp, Pete Bernett, nik3d\n" -"網站管理: AkumaX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:35 -msgid "" -"PCSX-df Authors:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded By:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" -msgstr "" -"PCSX-df 開發者:\n" -"Ryan Schultz, Andrew Burton, Stephen Chao,\n" -"Marcus Comstedt, Stefan Sikora\n" -"\n" -"PCSX-Reloaded 開發者:\n" -"Blade_Arma, Wei Mingzhi, et al.\n" -"\n" -"http://pcsxr.codeplex.com/" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:46 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:831 -msgid "About" -msgstr "關於 PCSX" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:48 -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:52 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:69 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:119 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:483 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:614 -#: ../win32/gui/WndMain.c:974 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:130 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:843 -msgid "OK" -msgstr "確定" - -#: ../win32/gui/AboutDlg.c:49 -msgid "PCSX EMU\n" -msgstr "PCSX 模擬器\n" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:51 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:223 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:270 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:66 -#: ../gui/Cheat.c:194 -msgid "Edit Cheat" -msgstr "編輯金手指" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:67 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:117 -#: ../gui/Cheat.c:636 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:68 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:118 -#: ../gui/Cheat.c:125 -#: ../gui/Cheat.c:211 -msgid "Cheat Code:" -msgstr "金手指碼:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:70 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:120 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:484 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:615 -#: ../win32/gui/WndMain.c:975 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1211 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:338 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:91 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:132 -#: ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -msgid "Invalid cheat code!" -msgstr "非法金手指碼!" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:116 -#: ../gui/Cheat.c:109 -msgid "Add New Cheat" -msgstr "添加新金手指" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:166 -#: ../data/pcsx.glade2:2534 -msgid "Edit Cheat Codes" -msgstr "編輯金手指" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:168 -msgid "&Add Code" -msgstr "增加金手指碼(&A)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:169 -msgid "&Edit Code" -msgstr "編輯金手指(&E):" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:170 -msgid "&Remove Code" -msgstr "刪除金手指碼(&R)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:171 -msgid "&Enable/Disable" -msgstr "開啟/關閉(&E)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:172 -msgid "&Load..." -msgstr "讀取(&L)..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:173 -msgid "&Save As..." -msgstr "存儲為(&S)..." - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:174 -msgid "&Close" -msgstr "關閉(&C)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:185 -#: ../gui/Cheat.c:413 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:190 -msgid "Enabled" -msgstr "開啟" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:282 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:311 -msgid "PCSX Cheat Code Files" -msgstr "PCSX 金手指檔 (*.cht)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:402 -msgid "Equal Value" -msgstr "等于數值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:403 -msgid "Not Equal Value" -msgstr "不等于數值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:404 -msgid "Range" -msgstr "範圍" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:407 -msgid "Increased By" -msgstr "增加數值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:408 -msgid "Decreased By" -msgstr "減少數值" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:409 -msgid "Increased" -msgstr "增加" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:410 -msgid "Decreased" -msgstr "已減少" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:411 -msgid "Different" -msgstr "不同" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:412 -msgid "No Change" -msgstr "無改變" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:448 -#: ../gui/Cheat.c:585 -msgid "Enter the values and start your search." -msgstr "輸入數值並開始搜索。" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:453 -msgid "No addresses found." -msgstr "未找到位址。" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:457 -#: ../gui/Cheat.c:543 -msgid "Too many addresses found." -msgstr "找到過多位址。" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:466 -#: ../gui/Cheat.c:552 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.2X), Previous: %u (%.2X)" -msgstr "%.8X 當前值: %u (%.2X), 前次值: %u (%.2X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:471 -#: ../gui/Cheat.c:557 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.4X), Previous: %u (%.4X)" -msgstr "%.8X 當前值: %u (%.4X), 前次值: %u (%.4X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:476 -#: ../gui/Cheat.c:562 -#, c-format -msgid "%.8X Current: %u (%.8X), Previous: %u (%.8X)" -msgstr "%.8X 當前值: %u (%.8X), 前次值: %u (%.8X)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:492 -#: ../gui/Cheat.c:577 -#, c-format -msgid "Founded Addresses: %d" -msgstr "找到位址: %d" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:504 -#: ../data/pcsx.glade2:2930 -msgid "Freeze" -msgstr "固定" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:505 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:596 -msgid "Address:" -msgstr "位址:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:506 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:597 -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:682 -#: ../gui/Cheat.c:647 -#: ../data/pcsx.glade2:2773 -msgid "Value:" -msgstr "值:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:566 -#, c-format -msgid "Freeze %.8X" -msgstr "固定 %.8X" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:595 -#: ../data/pcsx.glade2:2966 -msgid "Modify" -msgstr "更改" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:678 -#: ../gui/Cheat.c:1129 -#: ../data/pcsx.glade2:2703 -msgid "Cheat Search" -msgstr "搜尋金手指碼" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:680 -#: ../data/pcsx.glade2:2751 -msgid "Search For:" -msgstr "搜尋:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:681 -#: ../data/pcsx.glade2:2761 -msgid "Data Type:" -msgstr "數值類型:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:683 -#: ../data/pcsx.glade2:2785 -msgid "Data Base:" -msgstr "數值基:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:684 -#: ../data/pcsx.glade2:2845 -msgid "To:" -msgstr "至:" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:685 -msgid "&Freeze" -msgstr "固定(&F)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:686 -msgid "&Modify" -msgstr "更改(&M)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:687 -msgid "&Copy" -msgstr "複制(&C)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:688 -msgid "&Search" -msgstr "搜尋(&S)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:689 -msgid "&New Search" -msgstr "新搜尋(&N)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:690 -msgid "C&lose" -msgstr "關閉(&L)" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:692 -msgid "8-bit" -msgstr "8 位元" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:693 -msgid "16-bit" -msgstr "16 位元" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:694 -msgid "32-bit" -msgstr "32 位元" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:695 -msgid "Decimal" -msgstr "十進制" - -#: ../win32/gui/CheatDlg.c:696 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "十六進制" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:219 -msgid "Simulate Psx Bios" -msgstr "模擬 PS BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -msgid "Configuration not OK!" -msgstr "設定不正確!" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:305 -#: ../gui/Cheat.c:155 -#: ../gui/Cheat.c:251 -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:406 -msgid "This plugin reports that should work correctly" -msgstr "此外掛報告其可正常工作。" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:407 -msgid "This plugin reports that should not work correctly" -msgstr "此外掛報告其不可正常工作。" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:463 -msgid "Select Plugins Directory" -msgstr "選擇外掛目錄" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:472 -msgid "Select Bios Directory" -msgstr "選擇 BIOS 目錄" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:481 -msgid "Configuration" -msgstr "設定" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:485 -msgid "Graphics" -msgstr "圖像" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:486 -msgid "First Controller" -msgstr "主控制器" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:487 -msgid "Second Controller" -msgstr "輔控制器" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:488 -msgid "Sound" -msgstr "聲音" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:489 -msgid "Cdrom" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:490 -msgid "Bios" -msgstr "BIOS" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:491 -msgid "Set Bios Directory" -msgstr "設定 BIOS 目錄" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:492 -msgid "Set Plugins Directory" -msgstr "設定外掛目錄" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:493 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:496 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:499 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:502 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:505 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:617 -msgid "Configure..." -msgstr "設定..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:494 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:497 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:500 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:503 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:506 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:618 -msgid "Test..." -msgstr "測試..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:495 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:498 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:501 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:504 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:507 -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:619 -msgid "About..." -msgstr "關於..." - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:612 -msgid "NetPlay Configuration" -msgstr "聯線遊戲設定" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:616 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:31 -#: ../plugins/dfnet/gui.c:112 -msgid "NetPlay" -msgstr "聯線遊戲" - -#: ../win32/gui/ConfigurePlugins.c:620 -msgid "Note: The NetPlay Plugin Directory should be the same as the other Plugins." -msgstr "注意: 聯線遊戲外掛應和其它外掛放在同一資料夾中。" - -#: ../win32/gui/plugin.c:90 -#: ../win32/gui/WndMain.c:281 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %d" -msgstr "*PCSX*: Saved State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:91 -#: ../win32/gui/WndMain.c:282 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %d" -msgstr "*PCSX*: Error Saving State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:107 -#: ../win32/gui/WndMain.c:259 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %d" -msgstr "*PCSX*: Loaded State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:108 -#: ../win32/gui/WndMain.c:260 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %d" -msgstr "*PCSX*: Error Loading State %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:119 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Sio Irq Always Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" -msgstr "*PCSX*: Sio Irq Not Always Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" -msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:128 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" -msgstr "*PCSX*: Black&White Mdecs Only Disabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:135 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Enabled" -msgstr "*PCSX*: Xa Enabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:136 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Xa Disabled" -msgstr "*PCSX*: Xa Disabled" - -#: ../win32/gui/plugin.c:145 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Opened" -msgstr "*PCSX*: CdRom Case Opened" - -#: ../win32/gui/plugin.c:150 -msgid "*PCSX*: CdRom Case Closed" -msgstr "*PCSX*: CdRom Case Closed" - -#: ../win32/gui/plugin.c:177 -msgid "Connecting..." -msgstr "正在連接..." - -#: ../win32/gui/plugin.c:179 -#: ../win32/gui/plugin.c:186 -#, c-format -msgid "Please wait while connecting... %c\n" -msgstr "請稍候,正在連接... %c\n" - -#: ../win32/gui/plugin.c:214 -msgid "Error Opening CDR Plugin" -msgstr "無法開啟 CDR 外掛" - -#: ../win32/gui/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "Error Opening GPU Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 GPU 外掛 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:279 -#, c-format -msgid "Error Opening SPU Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 SPU 外掛 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:282 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD1 Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 PAD1 外掛 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:284 -#, c-format -msgid "Error Opening PAD2 Plugin (%d)" -msgstr "無法開啟 PAD2 外掛 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:314 -msgid "Error Closing CDR Plugin" -msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛 (%d)" - -#: ../win32/gui/plugin.c:316 -msgid "Error Closing GPU Plugin" -msgstr "無法關閉 GPU 外掛" - -#: ../win32/gui/plugin.c:318 -msgid "Error Closing SPU Plugin" -msgstr "無法關閉 SPU 外掛" - -#: ../win32/gui/plugin.c:336 -#, c-format -msgid "CDRinit error: %d" -msgstr "CDRinit 錯誤: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:338 -#, c-format -msgid "GPUinit error: %d" -msgstr "GPUinit 錯誤: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:340 -#, c-format -msgid "SPUinit error: %d" -msgstr "SPUinit 錯誤: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:342 -#, c-format -msgid "PAD1init error: %d" -msgstr "PAD1init 錯誤: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:344 -#, c-format -msgid "PAD2init error: %d" -msgstr "PAD2init 錯誤: %d" - -#: ../win32/gui/plugin.c:347 -#, c-format -msgid "NETinit error: %d" -msgstr "NETinit 錯誤: %d" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:76 -msgid "Arabic" -msgstr "阿拉伯語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:77 -msgid "Catalan" -msgstr "加泰隆尼亞語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:78 -msgid "German" -msgstr "德語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:79 -msgid "Greek" -msgstr "希臘語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:80 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1566 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1568 -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:81 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:82 -msgid "French" -msgstr "法語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:83 -msgid "Italian" -msgstr "義大利語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:84 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:85 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "葡萄牙語 (巴西)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:86 -msgid "Romanian" -msgstr "羅馬尼亞語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:87 -msgid "Russian" -msgstr "俄語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:88 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "簡體中文" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:89 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "正體中文" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:90 -msgid "Japanese" -msgstr "日語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:91 -msgid "Korean" -msgstr "韓國語" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:300 -#: ../win32/gui/WndMain.c:352 -msgid "PCSX State Format" -msgstr "PCSX 記錄格式" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:327 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Loaded State %s" -msgstr "*PCSX*: Loaded State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:328 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Loading State %s" -msgstr "*PCSX*: Error Loading State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:379 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Saved State %s" -msgstr "*PCSX*: Saved State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:380 -#, c-format -msgid "*PCSX*: Error Saving State %s" -msgstr "*PCSX*: Error Saving State %s" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:429 -#: ../win32/gui/WndMain.c:478 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "The CD does not appear to be a valid Playstation CD" -msgstr "此光碟不是一張合法的 PlayStation 光碟。" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:435 -#: ../win32/gui/WndMain.c:484 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "Could not load CD-ROM!" -msgstr "無法加載光碟!" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:445 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE Bios." -msgstr "內部 HLE BIOS 不支援直接執行。" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:664 -#: ../gui/MemcardDlg.c:62 -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:670 -#: ../gui/MemcardDlg.c:68 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:676 -msgid "Game ID" -msgstr "遊戲 ID" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:682 -msgid "Game" -msgstr "遊戲" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:864 -msgid "mid link block" -msgstr "mid link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:867 -msgid "terminiting link block" -msgstr "terminiting link block" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:875 -#: ../gui/MemcardDlg.c:155 -#: ../gui/MemcardDlg.c:260 -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:876 -#: ../win32/gui/WndMain.c:879 -#: ../gui/MemcardDlg.c:157 -#: ../gui/MemcardDlg.c:161 -#: ../gui/MemcardDlg.c:262 -#: ../gui/MemcardDlg.c:266 -msgid "Free" -msgstr "空閑" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:878 -#: ../gui/MemcardDlg.c:159 -#: ../gui/MemcardDlg.c:264 -msgid "Used" -msgstr "已使用" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:972 -msgid "Memcard Manager" -msgstr "記憶卡管理器" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:976 -#: ../win32/gui/WndMain.c:979 -msgid "Select Mcd" -msgstr "選擇" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:977 -#: ../win32/gui/WndMain.c:980 -msgid "Format Mcd" -msgstr "格式化" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:978 -#: ../win32/gui/WndMain.c:981 -msgid "Reload Mcd" -msgstr "重新加載" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:982 -msgid "-> Copy ->" -msgstr "-> 複制 ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:983 -msgid "<- Copy <-" -msgstr "<- 複制 <-" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:984 -msgid "Paste" -msgstr "粘貼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:985 -msgid "<- Un/Delete" -msgstr "<- 刪除/恢複" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:986 -msgid "Un/Delete ->" -msgstr "刪除/恢複 ->" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:988 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "記憶卡 1" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:989 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "記憶卡 2" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -msgid "Are you sure you want to paste this selection?" -msgstr "是否確認粘貼此選中內容?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1044 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Confirmation" -msgstr "確認" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1155 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1162 -msgid "Are you sure you want to format this Memory Card?" -msgstr "是否確認格式化此記憶卡?" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1208 -msgid "Cpu Config" -msgstr "CPU 設定" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1213 -msgid "Disable Xa Decoding" -msgstr "禁用 XA 解碼" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1214 -msgid "Sio Irq Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 總是開啟" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1215 -msgid "Black && White Movies" -msgstr "黑白電影" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1216 -msgid "Disable Cd audio" -msgstr "禁用 CD 音頻" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1217 -#: ../data/pcsx.glade2:1595 -msgid "Autodetect" -msgstr "自動檢測" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1218 -msgid "Enable Interpreter Cpu" -msgstr "開啟解釋執行 CPU" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1219 -#: ../data/pcsx.glade2:1451 -msgid "Enable Console Output" -msgstr "開啟控制台輸出" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1220 -#: ../data/pcsx.glade2:1401 -msgid "Enable Debugger" -msgstr "開啟調試器" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1221 -msgid "Spu Irq Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 總是開啟" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1222 -#: ../data/pcsx.glade2:1538 -msgid "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 Fix" -msgstr "Parasite Eve 2, Vandal Hearts 1/2 修正" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1223 -#: ../data/pcsx.glade2:1553 -msgid "InuYasha Sengoku Battle Fix" -msgstr "InuYasha Sengoku 戰斗修正" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1225 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:277 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:448 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1226 -msgid "Psx System Type" -msgstr "PS 系統類型" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1330 -msgid "Psx Mcd Format (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" -msgstr "PS 記憶卡格式 (*.mcr;*.mc;*.mem;*.vgs;*.mcd;*.gme;*.ddf)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1335 -msgid "Psx Memory Card (*.mcr;*.mc)" -msgstr "PS 記憶卡 (*.mcr;*.mc)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1340 -msgid "CVGS Memory Card (*.mem;*.vgs)" -msgstr "VGS 記憶卡 (*.mem;*.vgs)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1345 -msgid "Bleem Memory Card (*.mcd)" -msgstr "Bleem 記憶卡 (*.mcd)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1350 -msgid "DexDrive Memory Card (*.gme)" -msgstr "DexDrive 記憶卡 (*.gme)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1355 -msgid "DataDeck Memory Card (*.ddf)" -msgstr "DataDeck 記憶卡 (*.ddl)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1360 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1441 -#: ../gui/Cheat.c:321 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:422 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:561 -msgid "All Files" -msgstr "所有檔案" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1399 -msgid "Psx Exe Format" -msgstr "PS EXE 格式" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1436 -msgid "Psx Isos (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" -msgstr "PS 鏡像檔 (*.iso;*.mdf;*.img;*.bin)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1512 -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1513 -msgid "E&xit" -msgstr "離開(&X)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1515 -msgid "Run &EXE..." -msgstr "執行 EXE(&E)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1516 -msgid "Run &BIOS" -msgstr "執行 BIOS(&B)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1517 -msgid "Run &ISO..." -msgstr "執行 ISO(&I)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1518 -msgid "Run &CD" -msgstr "執行光碟(&C)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1520 -msgid "&Emulator" -msgstr "模擬器(&E)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1521 -msgid "&States" -msgstr "記錄(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1523 -msgid "S&witch ISO..." -msgstr "更換 ISO(&W)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1525 -msgid "Re&set" -msgstr "複位(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1526 -msgid "&Run" -msgstr "執行(&R)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1527 -msgid "&Save" -msgstr "存儲(&S)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1528 -msgid "&Load" -msgstr "讀取(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1529 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1535 -msgid "&Other..." -msgstr "其它(&O)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1530 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1536 -msgid "Slot &5" -msgstr "記錄 5(&5)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1531 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1537 -msgid "Slot &4" -msgstr "記錄 4(&4)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1532 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1538 -msgid "Slot &3" -msgstr "記錄 3(&3)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1533 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1539 -msgid "Slot &2" -msgstr "記錄 2(&2)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1534 -#: ../win32/gui/WndMain.c:1540 -msgid "Slot &1" -msgstr "記錄 1(&1)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1542 -msgid "&Configuration" -msgstr "設定(&C)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1543 -msgid "Cheat &Search..." -msgstr "搜尋金手指碼(&S)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1544 -msgid "Ch&eat Code..." -msgstr "金手指碼(&E)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1547 -msgid "&Language" -msgstr "語言(&L)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1572 -msgid "&Memory cards..." -msgstr "記憶卡(&M)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1573 -msgid "C&PU..." -msgstr "CPU(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1575 -msgid "&NetPlay..." -msgstr "聯線遊戲(&N)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1577 -msgid "&Controllers..." -msgstr "控制器(&C)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1578 -msgid "CD-&ROM..." -msgstr "CD-ROM(&R)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1579 -msgid "&Sound..." -msgstr "聲音(&S)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1580 -msgid "&Graphics..." -msgstr "圖像(&G)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1582 -msgid "&Plugins && Bios..." -msgstr "外掛及 BIOS(&P)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1584 -msgid "&Help" -msgstr "說明(&H)" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1585 -msgid "&About..." -msgstr "關於(&A)..." - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1764 -msgid "Pcsx Msg" -msgstr "Pcsx 消息" - -#: ../win32/gui/WndMain.c:1767 -msgid "Error Loading Symbol" -msgstr "無法加載符號" - -#: ../gui/AboutDlg.c:74 -msgid "" -"(C) 1999-2003 PCSX Team\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df Team\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded Team" -msgstr "" -"(C) 1999-2003 PCSX 開發組\n" -"(C) 2005-2009 PCSX-df 開發組\n" -"(C) 2009-2010 PCSX-Reloaded 開發組" - -#: ../gui/AboutDlg.c:79 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA." - -#: ../gui/AboutDlg.c:102 -msgid "translator-credits" -msgstr "Wei Mingzhi " - -#: ../gui/AboutDlg.c:103 -msgid "A PlayStation emulator." -msgstr "一個 PlayStation 模擬器。" - -#: ../gui/Cheat.c:117 -#: ../gui/Cheat.c:202 -msgid "Cheat Description:" -msgstr "金手指描述:" - -#: ../gui/Cheat.c:306 -msgid "Open Cheat File" -msgstr "打開金手指檔" - -#: ../gui/Cheat.c:316 -#: ../gui/Cheat.c:356 -msgid "PCSX Cheat Code Files (*.cht)" -msgstr "PCSX 金手指檔 (*.cht)" - -#: ../gui/Cheat.c:346 -msgid "Save Cheat File" -msgstr "儲存金手指檔" - -#: ../gui/Cheat.c:361 -msgid "All Files (*.*)" -msgstr "所有檔案 (*.*)" - -#: ../gui/Cheat.c:394 -#: ../gui/Cheat.c:1124 -#: ../gui/ConfDlg.c:104 -#: ../gui/ConfDlg.c:200 -#: ../gui/DebugMemory.c:259 -msgid "Error: Glade interface could not be loaded!" -msgstr "錯誤:無法加載 Glade 界面!" - -#: ../gui/Cheat.c:399 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "金手指碼" - -#: ../gui/Cheat.c:405 -msgid "Enable" -msgstr "開啟" - -#: ../gui/Cheat.c:630 -msgid "Freeze value" -msgstr "固定數值" - -#: ../gui/Cheat.c:729 -msgid "Modify value" -msgstr "更改數值" - -#: ../gui/Cheat.c:737 -msgid "New value:" -msgstr "新值:" - -#: ../gui/Cheat.c:1134 -msgid "Search Results" -msgstr "搜尋結果" - -#: ../gui/ConfDlg.c:112 -#: ../data/pcsx.glade2:778 -msgid "Configure PCSX" -msgstr "設定 PCSX" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 -#: ../gui/ConfDlg.c:258 -#: ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 -#: ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "No configuration required" -msgstr "不需要設定" - -#: ../gui/ConfDlg.c:237 -#: ../gui/ConfDlg.c:258 -#: ../gui/ConfDlg.c:279 -#: ../gui/ConfDlg.c:300 -#: ../gui/ConfDlg.c:355 -msgid "This plugin doesn't need to be configured." -msgstr "此外掛不需要被設定。" - -#: ../gui/ConfDlg.c:581 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS directory: '%s'\n" -msgstr "無法開啟 BIOS 目錄: \"%s\"\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:611 -#: ../gui/ConfDlg.c:704 -#: ../gui/LnxMain.c:168 -#, c-format -msgid "Could not open directory: '%s'\n" -msgstr "無法開啟目錄: \"%s\"\n" - -#: ../gui/ConfDlg.c:675 -msgid "Simulate PSX BIOS" -msgstr "模擬 PS BIOS" - -#: ../gui/DebugMemory.c:103 -#: ../data/pcsx.glade2:3178 -msgid "Memory Dump" -msgstr "記憶體轉儲" - -#: ../gui/DebugMemory.c:111 -msgid "Start Address (Hexadecimal):" -msgstr "起始位址 (十六進制):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:121 -msgid "Length (Decimal):" -msgstr "長度 (十進制):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:147 -msgid "Dump to File" -msgstr "轉儲至檔案" - -#: ../gui/DebugMemory.c:162 -#, c-format -msgid "Error writing to %s!" -msgstr "存儲至 %s 時出錯!" - -#: ../gui/DebugMemory.c:180 -msgid "Memory Patch" -msgstr "記憶體修改" - -#: ../gui/DebugMemory.c:188 -#: ../data/pcsx.glade2:3199 -msgid "Address (Hexadecimal):" -msgstr "位址 (十六進制):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:198 -msgid "Value (Hexa string):" -msgstr "數值 (十六進制串):" - -#: ../gui/DebugMemory.c:264 -msgid "Memory Viewer" -msgstr "記憶體檢視" - -#: ../gui/DebugMemory.c:269 -msgid "Address" -msgstr "位址" - -#: ../gui/DebugMemory.c:287 -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:113 -msgid "Ready" -msgstr "就緒" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:154 -msgid "Emulation Paused." -msgstr "模擬器已暫停。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:405 -msgid "Select PSX EXE File" -msgstr "選擇 PS EXE 檔案" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:418 -msgid "PlayStation Executable Files" -msgstr "PlayStation 執行檔" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "Not a valid PSX file" -msgstr "不是一個合法的 PSX 檔" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:454 -msgid "The file does not appear to be a valid Playstation executable" -msgstr "此文件不是一個合法的 PlayStation 執行檔" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:485 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:610 -msgid "CD ROM failed" -msgstr "CD-ROM 失敗" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:493 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:618 -msgid "The CD-ROM could not be loaded" -msgstr "無法加載 CD-ROM" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Could not run BIOS" -msgstr "無法執行 BIOS" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:507 -msgid "Running BIOS is not supported with Internal HLE BIOS." -msgstr "內部 HLE BIOS 不支援直接執行。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:536 -msgid "Open PSX Disc Image File" -msgstr "打開 PS 光碟映像檔" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:556 -msgid "PSX Image Files (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" -msgstr "PS 鏡像檔 (*.bin, *.img, *.mdf, *.iso)" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:771 -#, c-format -msgid "Loaded state %s." -msgstr "已讀取記錄 %s。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:774 -#, c-format -msgid "Error loading state %s!" -msgstr "讀取記錄 %s 時出錯。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:785 -#, c-format -msgid "Saved state %s." -msgstr "已存儲記錄 %s" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:787 -#, c-format -msgid "Error saving state %s!" -msgstr "存儲記錄 %s 時出錯。" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:822 -#: ../gui/Gtk2Gui.c:850 -msgid "Select State File" -msgstr "選擇記錄檔案" - -#: ../gui/Gtk2Gui.c:893 -msgid "Notice" -msgstr "警告" - -#: ../gui/LnxMain.c:62 -#, c-format -msgid "Creating memory card: %s\n" -msgstr "創建記憶卡: %s\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:325 -msgid "" -" pcsx [options] [file]\n" -"\toptions:\n" -"\t-runcd\t\tRuns CD-ROM\n" -"\t-cdfile FILE\tRuns a CD image file\n" -"\t-nogui\t\tDon't open the GTK GUI\n" -"\t-cfg FILE\tLoads desired configuration file (default: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\tEnable PSX output\n" -"\t-load STATENUM\tLoads savestate STATENUM (1-5)\n" -"\t-h -help\tDisplay this message\n" -"\tfile\t\tLoads file\n" -msgstr "" -" pcsx [選項] [檔案]\n" -"\t選項:\n" -"\t-runcd\t\t執行 CD-ROM\n" -"\t-cdfile 檔案\t執行 CD 鏡像檔\n" -"\t-nogui\t\t不開啟 GTK GUI\n" -"\t-cfg 檔案\t加載一個特定的設定檔案 (缺省為: ~/.pcsx/pcsx.cfg)\n" -"\t-psxout\t\t開啟 PSX 輸出\n" -"\t-load 編號\t加載指定編號的記錄 (1-5)\n" -"\t-h -help\t顯示此說明\n" -"\t檔案\t\t加載檔案\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:362 -#, c-format -msgid "PCSX cannot be configured without using the GUI -- you should restart without -nogui.\n" -msgstr "PCSX 不能在字符界面下設定 -- 請不使用 -nogui 參數重新啟動程式\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:418 -msgid "Failed loading plugins!" -msgstr "外掛加載失敗" - -#: ../gui/LnxMain.c:435 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM!\n" -msgstr "無法加載光碟。\n" - -#: ../gui/LnxMain.c:466 -#, c-format -msgid "PSX emulator couldn't be initialized.\n" -msgstr "PS 模擬器無法初期化。\n" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:56 -msgid "Icon" -msgstr "圖符" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:74 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:80 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:323 -msgid "Select A File" -msgstr "選擇檔案" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:364 -msgid "Format this Memory Card?" -msgstr "格式化此記憶卡?" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:366 -msgid "If you format the memory card, the card will be empty, and any existing data overwritten." -msgstr "如果您選擇格式化記憶卡,記憶卡將被清空,並且任何現有資料都將被覆蓋。" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:369 -msgid "Format card" -msgstr "格式化記憶卡" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:393 -msgid "Create a new Memory Card" -msgstr "新增記憶卡" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:402 -msgid "New Memory Card.mcd" -msgstr "新記憶卡檔.mcd" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:503 -msgid "No free space on memory card" -msgstr "記憶卡無空餘位置" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:504 -msgid "There are no free slots available on the target memory card. Please delete a slot first." -msgstr "目的記憶卡無空餘位置。請先刪除一個檔案。" - -#: ../gui/MemcardDlg.c:667 -msgid "Memory Card Manager" -msgstr "記憶卡管理器" - -#: ../gui/Plugin.c:211 -#: ../data/pcsx.glade2:1487 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 總是開啟" - -#: ../gui/Plugin.c:212 -#, c-format -msgid "SIO IRQ Not Always Enabled" -msgstr "SIO IRQ 不總是開啟" - -#: ../gui/Plugin.c:218 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Enabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only 開啟" - -#: ../gui/Plugin.c:219 -#, c-format -msgid "Black & White Mdecs Only Disabled" -msgstr "Black & White Mdecs Only 禁用" - -#: ../gui/Plugin.c:225 -#, c-format -msgid "XA Enabled" -msgstr "XA 已開啟" - -#: ../gui/Plugin.c:226 -#, c-format -msgid "XA Disabled" -msgstr "XA 已禁用" - -#: ../gui/Plugin.c:288 -msgid "Error opening CD-ROM plugin!" -msgstr "無法開啟 CD-ROM 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:290 -msgid "Error opening SPU plugin!" -msgstr "無法開啟 SPU 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:293 -msgid "Error opening GPU plugin!" -msgstr "無法開啟 GPU 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:295 -msgid "Error opening Controller 1 plugin!" -msgstr "無法開啟 \"控制器 1\" 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:297 -msgid "Error opening Controller 2 plugin!" -msgstr "無法開啟 \"控制器 2\" 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:377 -msgid "Error closing CD-ROM plugin!" -msgstr "無法關閉 CD-ROM 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:379 -msgid "Error closing SPU plugin!" -msgstr "無法關閉 SPU 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:381 -msgid "Error closing Controller 1 Plugin!" -msgstr "無法關閉 \"控制器 1\" 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:383 -msgid "Error closing Controller 2 plugin!" -msgstr "無法關閉 \"控制器 2\" 外掛!" - -#: ../gui/Plugin.c:385 -msgid "Error closing GPU plugin!" -msgstr "無法關閉 GPU 外掛!" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:658 -#, c-format -msgid "Track %.2d (%s) - Start %.2d:%.2d:%.2d, Length %.2d:%.2d:%.2d\n" -msgstr "軌道 %.2d (%s) - 起始位置 %.2d:%.2d:%.2d, 長度 %.2d:%.2d:%.2d\n" - -#: ../libpcsxcore/cdriso.c:677 -#, c-format -msgid "Loaded CD Image: %s" -msgstr "已加載 CD 映像: %s" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:147 -#, c-format -msgid "Cheats loaded from: %s\n" -msgstr "金手指碼已加載: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:179 -#, c-format -msgid "Cheats saved to: %s\n" -msgstr "金手指碼已保存: %s\n" - -#: ../libpcsxcore/cheat.c:322 -#: ../libpcsxcore/cheat.c:443 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(未定名)" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:317 -msgid "Error allocating memory" -msgstr "分配記憶體錯誤" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:322 -msgid "Unable to start debug server.\n" -msgstr "無法啟動調試伺服器。\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:326 -msgid "Debugger started.\n" -msgstr "調試器已啟動。\n" - -#: ../libpcsxcore/debug.c:333 -msgid "Debugger stopped.\n" -msgstr "調試器已停止。\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:342 -#, c-format -msgid "CD-ROM Label: %.32s\n" -msgstr "CD-ROM 卷標: %.32s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:343 -#, c-format -msgid "CD-ROM ID: %.9s\n" -msgstr "CD-ROM ID: %.9s\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:388 -#, c-format -msgid "Error opening file: %s.\n" -msgstr "開啟檔案錯誤: %s.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:428 -#, c-format -msgid "Unknown CPE opcode %02x at position %08x.\n" -msgstr "未知 CPE opcode %02x 位於 %08x.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:435 -msgid "COFF files not supported.\n" -msgstr "COFF 檔案不被支援.\n" - -#: ../libpcsxcore/misc.c:439 -msgid "This file does not appear to be a valid PSX file.\n" -msgstr "此檔案不是一個合法的 PSX 檔案。\n" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:181 -#, c-format -msgid "Error loading %s: %s" -msgstr "無法加載 %s: %s" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:221 -#, c-format -msgid "Could not load GPU plugin %s!" -msgstr "無法加載 GPU 外掛 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:292 -#, c-format -msgid "Could not load CD-ROM plugin %s!" -msgstr "無法加載 CD-ROM 外掛 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:340 -#, c-format -msgid "Could not load SPU plugin %s!" -msgstr "無法加載 SPU 外掛 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:477 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 1 plugin %s!" -msgstr "無法加載 \"控制器1\" 外掛 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:531 -#, c-format -msgid "Could not load Controller 2 plugin %s!" -msgstr "無法加載 \"控制器2\" 外掛 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:574 -#, c-format -msgid "Could not load NetPlay plugin %s!" -msgstr "無法加載聯線遊戲外掛 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:654 -#, c-format -msgid "Could not load SIO1 plugin %s!" -msgstr "無法加載 SIO1 外掛 %s!" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:739 -#, c-format -msgid "Error initializing CD-ROM plugin: %d" -msgstr "CD-ROM 外掛初始化錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:741 -#, c-format -msgid "Error initializing GPU plugin: %d" -msgstr "GPU 外掛初始化錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:743 -#, c-format -msgid "Error initializing SPU plugin: %d" -msgstr "SPU 外掛初始化錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:745 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 1 plugin: %d" -msgstr "\"控制器1\" 外掛初始化錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:747 -#, c-format -msgid "Error initializing Controller 2 plugin: %d" -msgstr "\"控制器2\" 外掛初始化錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:751 -#, c-format -msgid "Error initializing NetPlay plugin: %d" -msgstr "聯線遊戲外掛初始化錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:756 -#, c-format -msgid "Error initializing SIO1 plugin: %d" -msgstr "SIO1 外掛初始化錯誤: %d" - -#: ../libpcsxcore/plugins.c:759 -msgid "Plugins loaded.\n" -msgstr "外掛已加載。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:216 -#, c-format -msgid "Invalid PPF patch: %s.\n" -msgstr "無效 PPF 補丁: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:292 -#, c-format -msgid "Unsupported PPF version (%d).\n" -msgstr "不支援的 PPF 補丁版本 (%d)。\n" - -#: ../libpcsxcore/ppf.c:331 -#, c-format -msgid "Loaded PPF %d.0 patch: %s.\n" -msgstr "已加載 PPF %d.0 補丁: %s。\n" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:80 -msgid "Error allocating memory!" -msgstr "分配記憶體錯誤!" - -#: ../libpcsxcore/psxmem.c:122 -#, c-format -msgid "Could not open BIOS:\"%s\". Enabling HLE Bios!\n" -msgstr "無法開啟 BIOS: \"%s\"。使用內部 HLE Bios。\n" - -#: ../libpcsxcore/r3000a.c:33 -#, c-format -msgid "Running PCSX Version %s (%s).\n" -msgstr "PCSX 版本 %s (%s) 執行中。\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:345 -msgid "Connection closed!\n" -msgstr "連接被關閉!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:371 -#, c-format -msgid "No memory card value was specified - creating a default card %s\n" -msgstr "未指定記憶卡 - 創建一個新的記憶卡 %s\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:375 -#, c-format -msgid "The memory card %s doesn't exist - creating it\n" -msgstr "記憶卡 %s 不存在 - 正在創建\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:391 -#, c-format -msgid "Memory card %s failed to load!\n" -msgstr "記憶卡 %s 讀取失敗!\n" - -#: ../libpcsxcore/sio.c:395 -#, c-format -msgid "Loading memory card %s\n" -msgstr "正在加載記憶卡 %s\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:55 -msgid "SoftGL Driver" -msgstr "SoftGL 驅動程式" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:56 -msgid "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. SoftGL Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:58 -msgid "XVideo Driver" -msgstr "XVideo 驅動程式" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:59 -msgid "" -"P.E.Op.S. Xvideo Driver V1.17\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. Xvideo 驅動程序 V1.17\n" -"由 Pete Bernert 及 P.E.Op.S. 開發組編寫\n" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpu.c:62 -msgid "Pete Bernert and the P.E.Op.S. team" -msgstr "Pete Bernert 和 P.E.Op.S. 開發組" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:8 -msgid "Configure X11 Video" -msgstr "設定 X11 Video" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:45 -msgid "Initial Window Size:" -msgstr "初始視窗大小:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:56 -msgid "Stretching:" -msgstr "拉抻:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:69 -msgid "Dithering:" -msgstr "抖動:" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:82 -msgid "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" -msgstr "" -"320x240\n" -"640x480\n" -"800x600\n" -"1024x768\n" -"1152x864\n" -"1280x1024\n" -"1600x1200" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:101 -msgid "" -"0: None\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" -msgstr "" -"0: 無\n" -"1: 2xSai\n" -"2: 2xSuperSai\n" -"3: SuperEagle\n" -"4: Scale2x\n" -"5: Scale3x\n" -"6: HQ2X\n" -"7: HQ3X" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:123 -msgid "" -"0: Off (fastest)\n" -"1: Game dependant\n" -"2: Always" -msgstr "" -"0: 關閉 (最快)\n" -"1: 取決于遊戲\n" -"2: 總是開啟" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:146 -msgid "Maintain 4:3 Aspect Ratio" -msgstr "維持 4:3 縱橫比" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:161 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:322 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:165 -msgid "Toggle windowed/fullscreen mode." -msgstr "切換視窗/全螢幕方式。" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:187 -msgid "Screen" -msgstr "螢幕" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:216 -msgid "Show FPS" -msgstr "顯示 FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:220 -msgid "Toggle whether the FPS will be shown." -msgstr "切換 FPS 是否將被顯示。" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:232 -msgid "Autodetect FPS limit" -msgstr "自動偵測 FPS 界限" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:236 -msgid "Enable this if games display too quickly." -msgstr "如遊戲顯示過快,請開啟此項。" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:249 -msgid "Enable frame skipping" -msgstr "開啟跳幀" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:253 -msgid "Skip frames when rendering." -msgstr "渲染時跳幀。" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:270 -msgid "Set FPS" -msgstr "設定 FPS" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:287 -msgid "200.0" -msgstr "200.0" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:310 -msgid "Framerate" -msgstr "幀率" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:339 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:568 -msgid "Use game fixes" -msgstr "開啟遊戲修補" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:366 -msgid "better g-colors, worse textures" -msgstr "較好的 g-colors,較差的紋理" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:381 -msgid "Needed by Dark Forces" -msgstr "Dark Forces 需要" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:394 -msgid "Draw quads with triangles" -msgstr "用三角形繪製 quad" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:410 -msgid "Repeated flat tex triangles" -msgstr "重復平滑多邊形紋理" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:426 -msgid "Disable CPU Saving" -msgstr "禁用 CPU Saving" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:442 -msgid "Odd/even bit hack" -msgstr "奇偶位修正" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:458 -msgid "For precise framerate" -msgstr "確保準確幀率" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:473 -msgid "Better FPS limit in some" -msgstr "部分遊戲中可取得更佳的 FPS 界限" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:486 -msgid "PC FPS calculation" -msgstr "PC FPS 計算" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:504 -msgid "Pandemonium 2" -msgstr "Pandemonium 2" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:517 -msgid "Lazy screen update" -msgstr "延遲熒幕更新" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:535 -msgid "Skip every second frame" -msgstr "每兩幀跳過一幀" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:548 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:640 -msgid "Old frame skipping" -msgstr "老式跳幀" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:564 -msgid "Expand screen width" -msgstr "擴展熒幕寬度" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:580 -msgid "Ignore brightness color" -msgstr "忽略高亮度顏色" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:596 -msgid "Disable coordinate check" -msgstr "禁用坐標檢查" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:614 -msgid "Chrono Cross" -msgstr "Chrono Cross" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:627 -msgid "Capcom fighting games" -msgstr "Capcom 格鬥遊戲" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:642 -msgid "Black screens in Lunar" -msgstr "Lunar 中黑螢幕" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:657 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "相容方式" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:670 -msgid "Fake 'gpu busy' states" -msgstr "欺騙 'gpu 忙'" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:688 -msgid "Toggle busy flags after drawing" -msgstr "繪製後切換忙碌標誌" - -#: ../plugins/dfxvideo/gpucfg-0.1df/dfxvideo.glade2:713 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:268 -msgid "Compatibility" -msgstr "相容性" - -#: ../data/pcsx.glade2:7 -msgid "PCSX" -msgstr "PCSX" - -#: ../data/pcsx.glade2:21 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" - -#: ../data/pcsx.glade2:27 -msgid "Run _CD" -msgstr "執行光碟(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:45 -msgid "Run _ISO..." -msgstr "執行 _ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:62 -msgid "Run _BIOS" -msgstr "執行 _BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:79 -msgid "Run _EXE..." -msgstr "執行 _EXE..." - -#: ../data/pcsx.glade2:101 -msgid "E_xit" -msgstr "離開(_X)" - -#: ../data/pcsx.glade2:123 -msgid "_Emulator" -msgstr "模擬器(_E)" - -#: ../data/pcsx.glade2:129 -msgid "_Continue" -msgstr "繼續(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:146 -msgid "_Reset" -msgstr "複位(_R)" - -#: ../data/pcsx.glade2:168 -msgid "S_witch ISO..." -msgstr "更換 ISO(_W)" - -#: ../data/pcsx.glade2:190 -msgid "_Save State" -msgstr "存儲記錄(_S)" - -#: ../data/pcsx.glade2:199 -#: ../data/pcsx.glade2:280 -msgid "Slot _1" -msgstr "記錄 _1" - -#: ../data/pcsx.glade2:208 -#: ../data/pcsx.glade2:289 -msgid "Slot _2" -msgstr "記錄 _2" - -#: ../data/pcsx.glade2:217 -#: ../data/pcsx.glade2:298 -msgid "Slot _3" -msgstr "記錄 _3" - -#: ../data/pcsx.glade2:226 -#: ../data/pcsx.glade2:307 -msgid "Slot _4" -msgstr "記錄 _4" - -#: ../data/pcsx.glade2:235 -#: ../data/pcsx.glade2:316 -msgid "Slot _5" -msgstr "記錄 _5" - -#: ../data/pcsx.glade2:243 -#: ../data/pcsx.glade2:324 -msgid "_Other..." -msgstr "其它(_O)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:271 -msgid "_Load State" -msgstr "讀取記錄(_L)" - -#: ../data/pcsx.glade2:357 -msgid "_Configuration" -msgstr "設定(_C)" - -#: ../data/pcsx.glade2:363 -msgid "_Plugins & BIOS..." -msgstr "外掛及 BIOS(_P)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:385 -msgid "_Graphics..." -msgstr "圖像(_G)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:400 -msgid "_Sound..." -msgstr "聲音(_S)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:415 -msgid "CD-_ROM..." -msgstr "CD-_ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:430 -msgid "C_ontrollers..." -msgstr "控制器(_O)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:450 -msgid "_CPU..." -msgstr "_CPU..." - -#: ../data/pcsx.glade2:466 -msgid "_Memory Cards..." -msgstr "記憶卡(_M)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:483 -msgid "_Netplay..." -msgstr "聯線遊戲(_N)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:504 -msgid "Chea_t" -msgstr "金手指(_T)" - -#: ../data/pcsx.glade2:513 -msgid "_Browse..." -msgstr "檢視(_B)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:528 -msgid "_Search..." -msgstr "搜尋(_S)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:554 -msgid "Memory _Dump" -msgstr "記憶體轉儲(_D)" - -#: ../data/pcsx.glade2:574 -msgid "_Help" -msgstr "說明(_H)" - -#: ../data/pcsx.glade2:580 -msgid "_About PCSX..." -msgstr "關於 PCSX(_A)..." - -#: ../data/pcsx.glade2:613 -#: ../data/pcsx.glade2:614 -msgid "Run CD" -msgstr "執行光碟" - -#: ../data/pcsx.glade2:626 -msgid "Run ISO Image" -msgstr "執行 ISO 光碟映像" - -#: ../data/pcsx.glade2:627 -msgid "Run ISO..." -msgstr "執行 ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:648 -msgid "Continue Emulation" -msgstr "繼續模擬" - -#: ../data/pcsx.glade2:649 -msgid "Continue..." -msgstr "繼續..." - -#: ../data/pcsx.glade2:661 -msgid "Switch ISO Image" -msgstr "更換 ISO 光碟映像" - -#: ../data/pcsx.glade2:662 -msgid "Switch ISO..." -msgstr "更換 ISO..." - -#: ../data/pcsx.glade2:683 -#: ../data/pcsx.glade2:1810 -msgid "Configure Memory Cards" -msgstr "記憶卡設定" - -#: ../data/pcsx.glade2:684 -msgid "Memcards..." -msgstr "記憶卡..." - -#: ../data/pcsx.glade2:696 -msgid "Configure Graphics" -msgstr "圖像設定" - -#: ../data/pcsx.glade2:697 -msgid "Graphics..." -msgstr "圖像..." - -#: ../data/pcsx.glade2:709 -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:8 -msgid "Configure Sound" -msgstr "聲音設定" - -#: ../data/pcsx.glade2:710 -msgid "Sound..." -msgstr "聲音..." - -#: ../data/pcsx.glade2:722 -msgid "Configure CD-ROM" -msgstr "CD-ROM 設定" - -#: ../data/pcsx.glade2:723 -msgid "CD-ROM..." -msgstr "CD-ROM..." - -#: ../data/pcsx.glade2:735 -msgid "Configure Controllers" -msgstr "控制器設定" - -#: ../data/pcsx.glade2:736 -msgid "Controllers..." -msgstr "控制器..." - -#: ../data/pcsx.glade2:879 -msgid "Select Folder to Search" -msgstr "選擇要檢索的資料夾" - -#: ../data/pcsx.glade2:895 -msgid "Search in:" -msgstr "在此處檢索外掛:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1168 -msgid "Graphics:" -msgstr "圖像:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1181 -msgid "Sound:" -msgstr "聲音:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1196 -msgid "Controller 1: " -msgstr "控制器 1:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1211 -msgid "Controller 2:" -msgstr "控制器 2:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1226 -msgid "CD-ROM:" -msgstr "CD-ROM:" - -#: ../data/pcsx.glade2:1264 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛" - -#: ../data/pcsx.glade2:1325 -msgid "BIOS" -msgstr "BIOS" - -#: ../data/pcsx.glade2:1375 -msgid "Configure CPU" -msgstr "CPU 設定" - -#: ../data/pcsx.glade2:1419 -msgid "SPU IRQ Always Enabled" -msgstr "SPU IRQ 總是開啟" - -#: ../data/pcsx.glade2:1435 -msgid "Black & White Movies" -msgstr "黑白電影" - -#: ../data/pcsx.glade2:1469 -msgid "Enable Interpreter CPU" -msgstr "開啟解釋執行 CPU" - -#: ../data/pcsx.glade2:1503 -msgid "Disable CD Audio" -msgstr "禁用 CD 音頻" - -#: ../data/pcsx.glade2:1519 -msgid "Disable XA Decoding" -msgstr "禁用 XA 解碼" - -#: ../data/pcsx.glade2:1571 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: ../data/pcsx.glade2:1612 -msgid "" -"NTSC\n" -"PAL" -msgstr "" -"NTSC\n" -"PAL" - -#: ../data/pcsx.glade2:1626 -msgid "System Type" -msgstr "系統類型" - -#: ../data/pcsx.glade2:1674 -msgid "Configure NetPlay" -msgstr "聯線遊戲設定" - -#: ../data/pcsx.glade2:1760 -msgid "NetPlay" -msgstr "聯線遊戲" - -#: ../data/pcsx.glade2:1886 -#: ../data/pcsx.glade2:2283 -msgid "New" -msgstr "新增" - -#: ../data/pcsx.glade2:1936 -#: ../data/pcsx.glade2:2333 -msgid "Format" -msgstr "格式化" - -#: ../data/pcsx.glade2:1986 -#: ../data/pcsx.glade2:2383 -msgid "Un/Delete" -msgstr "刪除/恢複" - -#: ../data/pcsx.glade2:2079 -msgid "Memory Card 1" -msgstr "記憶卡 1" - -#: ../data/pcsx.glade2:2139 -#: ../data/pcsx.glade2:2189 -#: ../data/pcsx.glade2:3002 -msgid "Copy" -msgstr "複制" - -#: ../data/pcsx.glade2:2476 -msgid "Memory Card 2" -msgstr "記憶卡 2" - -#: ../data/pcsx.glade2:2572 -msgid "Cheat Codes" -msgstr "金手指碼" - -#: ../data/pcsx.glade2:2736 -msgid "" -"8-bit\n" -"16-bit\n" -"32-bit" -msgstr "" -"8 位元\n" -"16 位元\n" -"32 位元" - -#: ../data/pcsx.glade2:2799 -msgid "" -"Equal Value\n" -"Not Equal Value\n" -"Range\n" -"Increased By\n" -"Decreased By\n" -"Increased\n" -"Decreased\n" -"Different\n" -"No Change" -msgstr "" -"等于數值\n" -"不等于數值\n" -"範圍\n" -"增加數值\n" -"減少數值\n" -"增加\n" -"減少\n" -"不同\n" -"無變動" - -#: ../data/pcsx.glade2:2831 -msgid "" -"Decimal\n" -"Hexadecimal" -msgstr "" -"十進制\n" -"十六進制" - -#: ../data/pcsx.glade2:3035 -msgid "label_resultsfound" -msgstr "label_resultsfound" - -#: ../data/pcsx.glade2:3070 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: ../data/pcsx.glade2:3106 -msgid "Restart" -msgstr "重新開始" - -#: ../data/pcsx.glade2:3135 -msgid "Cheat Search" -msgstr "金手指碼搜尋" - -#: ../data/pcsx.glade2:3291 -msgid "Raw Dump..." -msgstr "Raw 轉儲..." - -#: ../data/pcsx.glade2:3326 -msgid "Patch Memory..." -msgstr "修改記憶體..." - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:38 -msgid "Mac OS X Sound" -msgstr "Mac OS X 聲音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:40 -msgid "ALSA Sound" -msgstr "ALSA 聲音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:42 -msgid "OSS Sound" -msgstr "OSS 聲音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:44 -msgid "SDL Sound" -msgstr "SDL 聲音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:46 -msgid "PulseAudio Sound" -msgstr "PulseAudio 聲音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:48 -msgid "NULL Sound" -msgstr "NULL 聲音" - -#: ../plugins/dfsound/spu.c:51 -msgid "" -"P.E.Op.S. Sound Driver V1.7\n" -"Coded by Pete Bernert and the P.E.Op.S. team\n" -msgstr "" -"P.E.Op.S. Sound 驅動程式 V1.7\n" -"由 Pete Bernert 及 P.E.Op.S. 開發組編寫\n" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:42 -msgid "Volume:" -msgstr "音量:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:54 -msgid "Interpolation:" -msgstr "插值:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:68 -msgid "Reverb:" -msgstr "回響:" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:81 -msgid "" -"Low\n" -"Medium\n" -"Loud\n" -"Loudest" -msgstr "" -"低\n" -"中\n" -"高\n" -"最高" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:95 -msgid "" -"Off\n" -"Simple\n" -"Playstation" -msgstr "" -"關閉\n" -"簡易\n" -"Playstation" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:111 -msgid "" -"None\n" -"Simple\n" -"Gaussian\n" -"Cubic" -msgstr "" -"無\n" -"簡易\n" -"高斯\n" -"立方" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:132 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:163 -msgid "Adjust XA speed" -msgstr "調整 XA 速度" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:167 -msgid "Choose this if XA music is played too quickly." -msgstr "如 XA 音樂播放得過快,選中此項。" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:184 -msgid "XA Music" -msgstr "XA 音樂" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:215 -msgid "High compatibility mode" -msgstr "高相容性模式" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:219 -msgid "Use the asynchronous SPU interface." -msgstr "使用異步 SPU 介面。" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:231 -msgid "SPU IRQ Wait" -msgstr "SPU IRQ 等待" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:235 -msgid "Wait for CPU; only useful for some games." -msgstr "等待 CPU;僅在一部分遊戲中有效。" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:247 -msgid "Single channel sound" -msgstr "單聲道聲音" - -#: ../plugins/dfsound/spucfg-0.1df/dfsound.glade2:251 -msgid "Play only one channel for a performance boost." -msgstr "僅播放一個聲道以提高性能。" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-libcdio.c:29 -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-linux.c:29 -msgid "CD-ROM Drive Reader" -msgstr "CD-ROM 裝置讀取外掛" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdr-null.c:26 -msgid "CDR NULL Plugin" -msgstr "CDR NULL 外掛" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/main.c:219 -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:8 -msgid "CDR configuration" -msgstr "CDR 設定" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:33 -msgid "Choose your CD-ROM device or type its path if it's not listed" -msgstr "選擇 CD-ROM 裝置,如未列出請輸入其路徑" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:44 -msgid "Select CD-ROM device" -msgstr "選擇 CD-ROM 裝置" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:72 -msgid "Select read mode:" -msgstr "選擇讀取模式:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:83 -msgid "" -"Normal (No Cache)\n" -"Threaded - Faster (With Cache)" -msgstr "" -"正常 (無快取)\n" -"多執行緒 - 較快 (使用快取)" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:114 -msgid "Cache Size (Def. 64):" -msgstr "快取大小 (缺省 64):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:159 -msgid "Spindown Time:" -msgstr "電機停轉時限:" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:170 -msgid "" -"Default\n" -"125ms\n" -"250ms\n" -"500ms\n" -"1s\n" -"2s\n" -"4s\n" -"8s\n" -"16s\n" -"32s\n" -"1min\n" -"2min\n" -"4min\n" -"8min\n" -"16min\n" -"32min" -msgstr "" -"缺省\n" -"125 毫秒\n" -"250 毫秒\n" -"500 毫秒\n" -"1 秒\n" -"2 秒\n" -"4 秒\n" -"8 秒\n" -"16 秒\n" -"32 秒\n" -"1 分鐘\n" -"2 分鐘\n" -"4 分鐘\n" -"8 分鐘\n" -"16 分鐘\n" -"32 分鐘" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:216 -msgid "Cdrom Speed (Def. 0 = MAX):" -msgstr "Cdrom 速度 (缺省 0 = 最快):" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:248 -msgid "hseparator" -msgstr "hseparator" - -#: ../plugins/dfcdrom/cdrcfg-0.1df/dfcdrom.glade2:258 -msgid "Enable subchannel read" -msgstr "開啟子通道讀取" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:61 -msgid "OpenGL Driver" -msgstr "OpenGL 驅動程式" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:63 -msgid "Pete Bernert" -msgstr "Pete Bernert" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpu.c:64 -msgid "" -"Based on P.E.Op.S. MesaGL Driver V1.78\n" -"Coded by Pete Bernert\n" -msgstr "" -"基于 P.E.Op.S. MesaGL 驅動程式 V1.78\n" -"由 Pete Bernert 編寫\n" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:118 -msgid "OpenGL Driver configuration" -msgstr "OpenGL 驅動程式設定" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:138 -msgid "Textures" -msgstr "紋理" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:161 -msgid "Quality:" -msgstr "質量:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:178 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:191 -msgid "0: don't care - Use driver's default textures" -msgstr "0: 不設定 - 使用驅動程式缺省紋理" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:179 -msgid "1: 4444 - Fast, but less colorful" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:180 -msgid "2: 5551 - Nice colors, bad transparency" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:181 -msgid "3: 8888 - Best colors, more ram needed" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:182 -msgid "4: BGR8888 - Faster on some cards" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:193 -msgid "VRam size in MBytes (0..1024, 0=auto):" -msgstr "顯存大小 MB (0..1024, 0=自動):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:210 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:225 -msgid "0: None" -msgstr "0: 無" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:211 -msgid "1: Standard - Glitches will happen" -msgstr "1: 標準 - 可能有問題" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:212 -msgid "2: Extended - No black borders" -msgstr "2: 擴展 - 無黑色邊緣" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:213 -msgid "3: Standard without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:214 -msgid "4: Extended without sprites - unfiltered 2D" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:215 -msgid "5: Standard + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:216 -msgid "6: Extended + smoothed sprites" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:227 -msgid "Filtering:" -msgstr "過濾:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:235 -msgid "HiRes Tex:" -msgstr "高分辨率紋理:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:252 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:263 -msgid "0: None (standard)" -msgstr "0: 無 (標準)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:253 -msgid "1: 2xSaI (much vram needed)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:254 -msgid "2: Scaled (needs tex filtering)" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:265 -msgid "Window options" -msgstr "視窗設定" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:296 -msgid "Width:" -msgstr "寬度:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:305 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:314 -msgid "Keep psx aspect ratio" -msgstr "保持 psx 縱橫比" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:330 -msgid "Dithering" -msgstr "抖動" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:346 -msgid "Framerate" -msgstr "幀率" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:369 -msgid "FPS" -msgstr "FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:377 -msgid "FPS limit manual" -msgstr "手動設定 FPS 界限" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:386 -msgid "Show FPS display on startup" -msgstr "啟動時顯示 FPS" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:394 -msgid "Use FPS limit" -msgstr "开啟 FPS 界限" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:402 -msgid "FPS limit auto-detection" -msgstr "FPS 界限自動偵測" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:411 -msgid "Use Frame skipping" -msgstr "開啟跳幀" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:419 -msgid "Compatibility" -msgstr "相容性" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:434 -msgid "Advanced blending (Accurate psx color emulation)" -msgstr "高級混合 (準確的 psx 顏色模擬)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:442 -msgid "Framebuffer textures:" -msgstr "Framebuffer 紋理:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:450 -msgid "Offscreen Drawing:" -msgstr "離熒幕描繪:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:458 -msgid "Framebuffer access:" -msgstr "Framebuffer 存取:" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:466 -msgid "Alpha Multipass (correct opaque texture areas)" -msgstr "半透明多通道 (更正不透明的紋理區域)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:474 -msgid "Mask bit detection (needed by a few games, zbuffer)" -msgstr "屏蔽位偵測 (部分遊戲需要, zbuffer)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:491 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:504 -msgid "0: None - Fastest, most glitches" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:492 -msgid "1: Minimum - Missing screens" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:493 -msgid "2: Standard - OK for most games" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:494 -msgid "3: Enhanced - Shows more stuff" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:495 -msgid "4: Extended - Causing garbage" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:515 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:527 -msgid "0: Emulated vram - Needs FVP" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:516 -msgid "1: Black - Fast, no effects" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:517 -msgid "2: Gfx card buffer - Can be slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:518 -msgid "3: Gfx card & soft - slow" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:538 -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:551 -msgid "0: Emulated vram - ok most times" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:539 -msgid "1: Gfx card buffer reads" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:540 -msgid "2: Gfx card buffer moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:541 -msgid "3: Gfx buffer reads & moves" -msgstr "" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:542 -msgid "4: Full Software (FVP)" -msgstr "4: 全軟體 (FVP)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:553 -msgid "Special game fixes" -msgstr "特定遊戲修正" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:576 -msgid "Battle cursor (FF7)" -msgstr "戰鬥光標 (FF7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:584 -msgid "Direct FB updates" -msgstr "直接 FB 更新" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:592 -msgid "Black brightness (Lunar)" -msgstr "黑色亮度 (Lunar)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:600 -msgid "Swap front detection" -msgstr "swap front 偵測" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:608 -msgid "Disable coord check" -msgstr "禁用坐標檢查" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:616 -msgid "No blue glitches (LoD)" -msgstr "無藍色干擾 (LoD)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:624 -msgid "Soft FB access" -msgstr "軟 FB 存取" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:632 -msgid "PC fps calculation" -msgstr "PC fps 計算" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:648 -msgid "Yellow rect (FF9)" -msgstr "黃色方塊 (FF9)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:656 -msgid "No subtr. blending" -msgstr "無 subtr. 混合" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:664 -msgid "Lazy upload (DW7)" -msgstr "延遲上傳 (DW7)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:672 -msgid "Odd/even hack" -msgstr "奇偶位修正" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:680 -msgid "Adjust screen width" -msgstr "調整熒幕寬度" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:688 -msgid "Old texture filtering" -msgstr "老式紋理過濾" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:696 -msgid "Additional uploads" -msgstr "附加上傳" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:704 -msgid "unused" -msgstr "未使用" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:712 -msgid "Fake 'gpu busy'" -msgstr "欺騙 'gpu 忙'" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:720 -msgid "Misc" -msgstr "雜項" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:743 -msgid "Scanlines" -msgstr "掃描線" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:751 -msgid "Blending (0..255, -1=dot):" -msgstr "混合 (0..255, -1=dot):" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:759 -msgid "Screen smoothing (can be slow or unsupported)" -msgstr "平滑熒幕 (可能較慢或不被支援)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:767 -msgid "Use OpenGL extensions (recommended)" -msgstr "使用 OpenGL 擴展 (建議使用)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:775 -msgid "Polygon anti-aliasing (slow with most cards)" -msgstr "多邊形抗鋸齒 (對于大多數顯卡較慢)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:783 -msgid "Line mode (polygons will not get filled)" -msgstr "直線模式 (多邊形將不被填充)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:791 -msgid "Force 15 bit framebuffer updates (faster movies)" -msgstr "強制 15 位 framebuffer 更新 (影片較快)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:799 -msgid "Unfiltered MDECs (small movie speedup)" -msgstr "非過濾 MDECs (微小的影片加速)" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:852 -msgid "Adapted from P.E.Op.S OpenGL GPU by Pete Bernert" -msgstr "基於由 Pete Bernert 編寫的 P.E.Op.S OpenGL GPU" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:861 -msgid "Homepage: http://www.pbernert.com" -msgstr "網址: http://www.pbernert.com" - -#: ../plugins/peopsxgl/gpucfg/interface.c:879 -msgid "Version: 1.78" -msgstr "版本: 1.78" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:48 -msgid "D-Pad Up" -msgstr "上方向鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:49 -msgid "D-Pad Down" -msgstr "下方向鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:50 -msgid "D-Pad Left" -msgstr "左方向鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:51 -msgid "D-Pad Right" -msgstr "右方向鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:52 -msgid "Cross" -msgstr "叉號鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:53 -msgid "Circle" -msgstr "圓圈鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:54 -msgid "Square" -msgstr "方塊鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:55 -msgid "Triangle" -msgstr "三角鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:56 -msgid "L1" -msgstr "L1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:57 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:58 -msgid "L2" -msgstr "L2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:59 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:60 -msgid "Select" -msgstr "選擇鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:61 -msgid "Start" -msgstr "開始鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:62 -msgid "L3" -msgstr "L3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:63 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:67 -msgid "L-Stick Right" -msgstr "左搖桿右方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:68 -msgid "L-Stick Left" -msgstr "左搖桿左方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:69 -msgid "L-Stick Down" -msgstr "左搖桿下方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:70 -msgid "L-Stick Up" -msgstr "左搖桿上方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:71 -msgid "R-Stick Right" -msgstr "右搖桿右方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:72 -msgid "R-Stick Left" -msgstr "右搖桿左方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:73 -msgid "R-Stick Down" -msgstr "右搖桿下方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:74 -msgid "R-Stick Up" -msgstr "右搖桿上方向" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Centered" -msgstr "居中" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:103 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:142 -msgid "Rightup" -msgstr "右上" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Rightdown" -msgstr "右下" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:104 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:143 -msgid "Leftup" -msgstr "左上" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:105 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:144 -msgid "Leftdown" -msgstr "左下" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:109 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:148 -#, c-format -msgid "Joystick: Button %d" -msgstr "手把: 按鈕 %d" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:113 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:152 -#, c-format -msgid "Joystick: Axis %d%c" -msgstr "手把: 軸 %d%c" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:118 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:157 -#, c-format -msgid "Joystick: Hat %d %s" -msgstr "手把: Hat %d %s" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:133 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:172 -msgid "Keyboard:" -msgstr "鍵盤:" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:137 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:176 -msgid "(Not Set)" -msgstr "(未設定)" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:539 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:581 -msgid "Gamepad/Keyboard Input Configuration" -msgstr "手把/鍵盤輸入設定" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:587 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:607 -msgid "Key" -msgstr "按鍵" - -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:593 -#: ../plugins/dfinput/cfg-gtk2.c:613 -msgid "Button" -msgstr "按鈕" - -#: ../plugins/dfinput/pad.c:22 -msgid "Gamepad/Keyboard Input" -msgstr "手把/鍵盤輸入" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:35 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:232 -msgid "Device:" -msgstr "裝置:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:66 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:263 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:78 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:275 -msgid "" -"Digital Pad\n" -"Analog Pad" -msgstr "" -"數字手把\n" -"模擬手把" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:149 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:346 -msgid "Change" -msgstr "更改" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:185 -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:382 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:210 -msgid "Controller 1" -msgstr "控制器 1" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:412 -msgid "Controller 2" -msgstr "控制器 2" - -#: ../plugins/dfinput/dfinput.glade2:427 -msgid "Multi-Threaded (Recommended)" -msgstr "多執行緒 (建議使用)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:23 -msgid "Socket Driver" -msgstr "Socket 驅動程式" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:161 -#, c-format -msgid "error connecting to %s: %s\n" -msgstr "無法連線至 %s: %s\n" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.c:186 -msgid "Error allocating memory!\n" -msgstr "分配記憶體錯誤!\n" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:39 -msgid "Nothing to configure" -msgstr "沒有可以配置的內容" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:95 -#, c-format -msgid "IP %s" -msgstr "IP %s" - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:165 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "等待連線中..." - -#: ../plugins/dfnet/gui.c:168 -msgid "The Client should now Start a Connection, waiting..." -msgstr "客戶端現在應開始連線,等待中..." - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:23 -msgid "" -"Select here if you'll be Server (Player1) or Client (Player2).\n" -"\n" -"If you select Server you must Copy your IP address to the Clipboard and paste if (Ctrl+V) wherever the Client can see it.\n" -"\n" -"If you selected Client please enter the IP address the Server gave to you in the IP Address Control." -msgstr "" -"在此選擇以伺服器端 (玩家 1) 還是客戶端 (玩家 2) 方式執行。\n" -"\n" -"如果您選擇伺服器端,您必須將您的 IP 地址複制到剪貼板並告知客戶端。\n" -"\n" -"如果您選擇客戶端,請輸入伺服器端提供給您的 IP 地址。" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:63 -msgid "Copy PC IP to Clipboard" -msgstr "將本機 IP 複制到剪貼板" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:94 -msgid "Server (Player1)" -msgstr "伺服器 (玩家 1)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:104 -msgid "Client (Player2)" -msgstr "客戶端 (玩家 2)" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:130 -msgid "Do not change if not necessary (remember it must be changed on both sides)." -msgstr "如非必要請勿更改 (必須在兩端都要更改)。" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:143 -msgid "Port Number" -msgstr "Port 號" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:202 -msgid "Start Game" -msgstr "開始遊戲" - -#: ../plugins/dfnet/dfnet.glade2:240 -msgid "Play Offline" -msgstr "離線遊戲" - -#: ../plugins/bladesio1/sio1.c:29 -msgid "Sio1 Driver" -msgstr "Sio1 驅動程式" -- cgit v1.2.3