aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/be_BY.po54
-rw-r--r--po/ca_ES.po54
-rw-r--r--po/cs_CZ.po54
-rw-r--r--po/da_DK.po54
-rw-r--r--po/de_DE.po54
-rw-r--r--po/el.po54
-rw-r--r--po/es_ES.po54
-rw-r--r--po/eu.po54
-rw-r--r--po/fi_FI.po54
-rw-r--r--po/fr_FR.po54
-rw-r--r--po/gl_ES.po54
-rw-r--r--po/hu_HU.po54
-rw-r--r--po/it_IT.po54
-rw-r--r--po/nb_NO.po54
-rw-r--r--po/nl_NL.po54
-rw-r--r--po/nn_NO.po54
-rw-r--r--po/pl_PL.po54
-rw-r--r--po/pt_BR.po54
-rw-r--r--po/pt_PT.po54
-rw-r--r--po/ru_RU.po54
-rw-r--r--po/scummvm.pot54
-rw-r--r--po/sv_SE.po54
-rw-r--r--po/uk_UA.po54
-rw-r--r--po/zh-Latn_CN.po54
24 files changed, 648 insertions, 648 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 44500af49d..43d3224ebc 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ÃÒÕàå"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
@@ -1905,27 +1905,27 @@ msgstr "~°~ÔÜÕÝÐ"
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèë"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÐÓã öÝöæëïÛö×ÐÒÐæì äÐàÜÐâ ÚÞÛÕàã."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ÒëÚÐàëáâÐæì ÚÐàíÚæëî áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "½Õ ÜÐÓã þÖëæì ÝÐÛÐÔë äöÛìâàÐæëö."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"ÝÐ ÖÞàáâÚö ÔëáÚ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"×'ïÒöææÐ Üã×ëÚÐ. ¿ÐÔàÐÑï×ÝÐáæö ÜÞÖÝÐ ×ÝÐÙáæö þ\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"×Ð ÐáÝÞþÝÐÙ öÝäÐàÜÐæëïÙ, Ð âÐÚáÐÜÐ öÝáâàãÚæëïÜö, ïÚ ÐâàëÜÐæì ÔÐÛÕÙèãî "
"ÔÐßÐÜÞÓã."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"ScummVM æÐÛÚÐÜ. ÏÝÐ, åãâçíÙ ×Ð þáñ, ÝÕ ÑãÔ×Õ ßàÐæÐÒÐæì áâÐÑöÛìÝÐ, ö "
"×ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ ÜÞÓãæì ÝÕ ßàÐæÐÒÐæì ã ÑãÔãçëå ÒÕàáöïå ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Ãáñ ÐÔÝÞ ×Ðßãáæöæì"
@@ -2217,33 +2217,33 @@ msgstr "¿àÐÒïÔ×öæÕ âàëÜÐ ßÐÛìæÐÜö ÝÐßàÐÒÐ ÔÛï ßÕàÐÚÛîçíÝÝï."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "°ÔàÞ×ÝÕÝÝÕ: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ãÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÒëÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÄöÛìâàÐæëï þÚÛîçÐÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÄöÛìâàÐæëï ÒëÚÛîçÐÝÐï"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ßÐÒÕÛöçíÝÝï"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "°ÚâëþÝë ÓàÐäöçÝë äöÛìâà:"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index e0d6b570c0..0ece6f031d 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Mode de pintat:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
@@ -1898,27 +1898,27 @@ msgstr "~C~ancel·la"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"els fitxers de dades al disc dur.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"tal de poder sentir la música del joc.\n"
"Consulteu el fitxer README per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar la partida (%s)! Consulteu el fitxer README per a la "
"informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
@@ -2204,33 +2204,33 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode de finestra"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtratge activat"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtratge desactivat"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (no escalat)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtre de gràfics actiu:"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index d2261ff8b4..9df1bdde25 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Re¾im vykreslení:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
@@ -1909,28 +1909,28 @@ msgstr "~Z~ru¹it"
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavést barevný formát."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení pomìru stran."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nelze pou¾ít nastavení celé obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"datové soubory na Vá¹ pevný disk.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve høe.\n"
"Pro podrobnosti si pøeètìte README."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"Naètení stavu hry selhalo (%s)! Prosím pøeètìte si dokumentaci pro základní "
"informace a pokyny k získání dal¹í podpory."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je mo¾né, ¾e bude nestabilní a jakékoli ulo¾ené hry nemusí "
"fungovat v budoucích verzích ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Pøesto spustit"
@@ -2220,34 +2220,34 @@ msgstr "Pro zapnutí pøejeïte tøemi prsty doprava."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Re¾im do okna"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce pomìru stran"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Kliknutí Povoleno"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Kliknutí Zakázáno"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivní grafický filtr:"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index ace381f4cc..d0e10642a8 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 07:29+0000\n"
"Last-Translator: poulsen93 <poulsen93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Gå op"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
@@ -1901,28 +1901,28 @@ msgstr "~F~ortryd"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikke anvende billedformat korrektion indstilling."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"datafiler til din harddisk i stedet.\n"
"Se README fil for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"for at lytte til spillets musik.\n"
"Se README fil for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får "
"yderligere hjælp."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du "
"foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Start alligevel"
@@ -2211,34 +2211,34 @@ msgstr "Før tre fingre til højre for at skifte."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Vindue tilstand"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aktivér billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Deaktivér billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klik aktiveret"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klik deaktiveret"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktive grafik filtre:"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 35577cba5e..054bd15336 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Render-Modus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
@@ -1927,27 +1927,27 @@ msgstr "~A~bbrechen"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \""
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Konnte Filtereinstellungen nicht anwenden."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n"
"weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n"
"Liesmich-Datei für weitere Informationen."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-Datei "
"für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen "
"Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten"
@@ -2241,33 +2241,33 @@ msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fenstermodus"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Auflösung: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal ohn.Skalieren"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0c3daa22a1..9dabde04d6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Arius <alidop@pathfinder.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ÌåôÜâáóç ðÜíù"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -911,8 +911,8 @@ msgstr ""
"ÅéäéêÝò ëåéôïõñãßåò ÷ñùìáôéêÞò áíôéðáñÜèåóçò ïé ïðïßåò õðïóôçñßæïíôáé áðü "
"ïñéóìÝíá ðáé÷íßäéá"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ëåéôïõñãßá ðëÞñïõò ïèüíçò"
@@ -1937,27 +1937,27 @@ msgstr "~Á~êýñùóç"
msgid "~K~eys"
msgstr "Ð~ë~Þêôñá"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ðñïåôïéìáóßá ìïñöÞò ÷ñþìáôïò."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò äéüñèùóçò áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò ðëÞñïõò ïèüíçò."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åöáñìïãÞ ñýèìéóçò öéëôñáñßóìáôïò."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"ôá áñ÷åßá äåäïìÝíùí óôï óêëçñü óáò äßóêï.\n"
"Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"íá áêïýóåôå ôç ìïõóéêÞ ôïõ ðáé÷íéäéïý.\n"
"Äåßôå ôï áñ÷åßï README ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"ôï áñ÷åßï README ãéá âáóéêÝò ðëçñïöïñßåò, êáèþò êáé ãéá ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå "
"ôï ðþò íá ëÜâåôå ðåñáéôÝñù âïÞèåéá."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"ðáé÷íßäé ðïõ êÜíåôå ìðïñåß íá ìç ëåéôïõñãåß óå ìåëëïíôéêÝò åêäüóåéò ôïõ "
"ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Åêêßíçóç ïýôùò Þ Üëëùò"
@@ -2249,33 +2249,33 @@ msgstr "ÐåñÜóôå ôñßá äÜ÷ôõëá ðñïò ôá äåîéÜ ãéá åíáëëáãÞ."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Ëåéôïõñãßá ðáñáèýñïõ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "ÁíÜëõóç: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ÅíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç äéüñèùóç áíáëïãßáò äéáóôÜóåùí"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Áðåíåñãïðïßçóç öéëôñáñßóìáôïò"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Êáíïíéêü (÷ùñßò êëéìÜêùóç)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Åíåñãü ößëôñï ãñáöéêþí:"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 77af161d18..1ba1e65fae 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Santiago Sanchez <sanchez.santiago.j@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Renderizado:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1917,27 +1917,27 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No se ha podido iniciar el formato de color."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de corrección de aspecto."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No se ha podido aplicar el ajuste de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "No se puede aplicar la configuración de filtrado."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"copiar los archivos del juego al disco duro.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"poder escuchar la música del juego.\n"
"Consulta el archivo README para más detalles."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"Hubo un fallo al cargar la partida (%s). Consulte el archivo README para "
"información básica y cómo obtener más ayuda."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Por lo tanto, puede que sea inestable, y que las partidas que "
"guardes no funcionen en versiones futuras de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Jugar aun así"
@@ -2227,33 +2227,33 @@ msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo ventana"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolución: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Desactivar la corrección de aspecto"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrado activado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrado desactivado"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de gráficos activo:"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 06fdf3785d..552083e0f2 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Renderizazioa:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
@@ -1904,28 +1904,28 @@ msgstr "~U~tzi"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eklak"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kolore formatua ezin izan da hasieratu."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Ezin izan da formatu-ratio ezarpena aplikatu."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Ezin izan da pantaila-osoa ezarpena aplikatu."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"fitxategiak disko gogorrera kopiatzea.\n"
"Jo README fitxategira xehetasunetarako."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"izateko. Jo README fitxategira\n"
"xehetasunetarako."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"Jokoaren egoera kargatzeak huts egin du (%s)! Jo ezazu README-ra oinarrizko "
"informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Hori dela eta, ezegonkorra izan daiteke eta gerta daiteke gordeta izan "
"ditzakezun partidan ez ibiltzea ScummVM-ren etorkizuneko bertsioetan."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Jolastu berdin-berdin"
@@ -2214,34 +2214,34 @@ msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Leiho modua"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikatzea gaituta"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikatzea desgaituta"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normala"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 495c85d04a..2e94c11482 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Siirry ylös"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Renderöintitila:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
@@ -1902,27 +1902,27 @@ msgstr "~P~eruuta"
msgid "~K~eys"
msgstr "~N~äppäimet"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Väriformaattia ei voitu alustaa."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Videotilan vaihto ei onnistunut:'"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kuvasuhdeasetusta ei voitu asettaa."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kokoruututila-asetusta ei voi asettaa."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Suodatusasetusta ei voitu ottaa käyttöön."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"pelin tiedostot kovalevyllesi. Avaa LUEMINUT\n"
"tiedosto ohjeita varten."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"ohjelmistoa käyttäen, jotta musiikit\n"
"kuuluvat. Lue ohjeet README-tiedostosta."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"Pelitallennuksen lataus epäonnistui (%s)! Konsultoi README-tiedostoa "
"saadaksesi lisätietoa ja ohjeita avun hankkimiseen."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n "
"versioissa."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Pelaa silti"
@@ -2210,33 +2210,33 @@ msgstr "Muuta tilaa pyyhkäisemällä kolmella sormella oikealle."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Ikkunoitu tila"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resoluutio: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Suodatus päällä"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Suodatus pois päältä"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Valittu grafiikkasuodatin:"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index acc1f0acf3..a283c5db8f 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -901,8 +901,8 @@ msgstr "Mode de rendu :"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
@@ -1923,27 +1923,27 @@ msgstr "~A~nnuler"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossible d'appliquer la correction du rapport d'aspect."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossible d'appliquer l'option plein écran."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Impossible d'appliquer l'option de filtrage."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"données du jeu sur votre disque dur.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"logiciel approprié.\n"
"Lisez le fichier README pour plus de détails."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"Echec du chargement (%s) ! Lisez le fichier README pour les informations de "
"base et les instructions pour obtenir de l'aide supplémentaire."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"complètement supporté par ScummVM. Il est donc instable et les sauvegardes "
"peuvent ne pas marcher avec une future version de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Je comprends"
@@ -2233,33 +2233,33 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode Fenêtre"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Résolution : %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrage Activé"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrage Désactivé"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Mode graphique actif :"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 4ff4f23d61..a678ccec9b 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Santiago G. Sanz <santiagogarciasanz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Procesamento:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1913,27 +1913,27 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n"
"o ficheiro README para obter máis información."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"do xogo. Consulta o ficheiro README\n"
"para obter máis información."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información "
"básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non "
"funcionen en futuras versións de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
@@ -2223,33 +2223,33 @@ msgstr "Arrastra tres dedos á dereita para cambiar o estado."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo en ventá"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolución: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de proporción activada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de proporción desactivada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrado activado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrado desactivado"
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sen escala)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de gráficos activo:"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 16ff5fae95..99b92d59fd 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:29+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Feljebb"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Kirajzolás mód:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyõs mód"
@@ -1896,27 +1896,27 @@ msgstr "~M~égse"
msgid "~K~eys"
msgstr "Billentyük"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Videómód nincs átállítva: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Méretarány korrekció nem változott."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Teljesképernyõs beállítás nincs alkalmazva."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nem sikerült alkalmazni a szûrési beállítást."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"adatfájljait a merevlemezedre.\n"
"Nézd meg a README fájlt a részletekért."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"hogy a játék zenéje hallható legyen.\n"
"Nézd meg a README fájlt a részletekért."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"alap információkról és az utasításokat, hogy hogyan segíthetsz a "
"késõbbiekben."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Számíts rá hogy nem stabilan fut, és a mentések nem mûködnek a "
"jövõbeni ScummVM verziókkal."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Indítás így is"
@@ -2205,33 +2205,33 @@ msgstr "Üsd három újjal hogy biztosan váltson."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Ablakos mód"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Felbontás: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Szûrés engedélyezve"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Szûrés letiltva"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktív grafikus szûrõk:"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 9333668cbe..40c8814e9a 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Su"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Resa grafica:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"
@@ -1916,27 +1916,27 @@ msgstr "~A~nnulla"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asti"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossibile inizializzare il formato colore."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione di filtraggio."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"sull'hard disk.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"la musica del gioco.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore "
"assistenza."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non "
"funzionare con future versioni di ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Avvia comunque"
@@ -2227,33 +2227,33 @@ msgstr "Fai scivolare tre dita verso destra per cambiare."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modalità finestra"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Risoluzione: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni attivata"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtro video attivato"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtro disattivato"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (no ridim.)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafico attivo:"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 04cb359f19..7b6258d676 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Tegnemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus støttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1902,27 +1902,27 @@ msgstr "~A~vbryt"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"datafilene til harddisken din istedet.\n"
"Se README-filen for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"kunne høre på spillets musikk.\n"
"Se README-filen for detaljer."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke laste spill (%s)! Vennligst se i README-fila for grunnleggende "
"informasjon og instruksjoner om hvordan du kan få mer hjelp."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"Derfor er det sannsynlig at det vil være ustabilt, og det er ikke sikkert at "
"lagrede spill vil fortsette å fungere i fremtidige versjoner av ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Start allikevel"
@@ -2212,33 +2212,33 @@ msgstr "Sveip tre fingre til høyre for å veksle."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Vindusmodus"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Oppløsning: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrering aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrering deaktivert"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index fc69b0e822..3b4176969e 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Render modus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Volledig-scherm modus"
@@ -1907,28 +1907,28 @@ msgstr "~A~nnuleer"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~oetsen"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren."
# can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Pixelverhoudinginstelling kon niet toegepast worden."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Filterinstelling kon niet toegepast worden."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"bestanden naar uw harddisk te kopieren.\n"
"Voor details kijk in de README."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n"
"het spelmuziek. Voor details kijk in de README."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere "
"assistentie."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"instabiel is, en opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in "
"toekomstige versies van ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Evengoed starten"
@@ -2219,33 +2219,33 @@ msgstr "Swipe drie vingers naar rechts om te schakelen."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Venstermodus"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolutie: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filteren aangezet"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filteren uitgeschakeld"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normaal (niet schalen)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Actieve grafische filter:"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 2f7dfe3f97..dde7868279 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-18 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -891,8 +891,8 @@ msgstr "Teiknemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som støttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1899,28 +1899,28 @@ msgstr "~A~vbryt"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~astar"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Høgkvalitetslyd (treigare) (omstart)."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunne ikkje slå på aspekt-korrigering."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Kunne ikkje aktiver fullskjermsinnstilling."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"datafilane til harddisken din istaden. \n"
"Sjå README-fila for detaljar."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"grunnlegjande informasjon, og for instruskjonar om korleis du kan få "
"ytterlegare hjelp."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"ennå. Derfor er det sannsynleg at det er ustabilt, og det er mogleg at lagra "
"spel ikkje vil fungere med fremtidige versjonar av ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Start allikevel"
@@ -2205,34 +2205,34 @@ msgstr "Sveip tre fingre til høgre for å veksle."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Vindusmodus"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikking aktivert"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikking Deaktivert"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ikkje skaler)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 71c0ea7779..320cdf65cf 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Rafa³ Rzepecki <divided.mind@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "W górê"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Renderer:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pe³ny ekran"
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr "~A~nuluj"
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lawisze"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nie uda³o siê zainicjalizowaæ formatu kolorów."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia formatu obrazu."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia pe³nego ekranu."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nie uda³o siê zastosowaæ ustawienia filtrowania."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"znane problemów. St±d zalecane jest skopiowanie plików gry na twardy dysk.\n"
"Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"skopiowaæ na dysk za pomoc± odpowiedniego rippera CD audio.\n"
"Dalsze informacje s± dostêpne w pliku README."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"Odczyt stanu gry nie powiód³ siê (%s)! Aby uzyskaæ podstawowe informacje "
"oraz dowiedzieæ jak szukaæ dalszej pomocy, sprawd¼ plik README."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. W zwi±zku z tym mo¿e byæ ona niestabilna, a wszelkie zapisy, "
"których dokonasz, mog± byæ nieobs³ugiwane w przysz³ych wersjach ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "W³±cz mimo tego"
@@ -2214,34 +2214,34 @@ msgstr "Przesuñ trzema palcami, ¿eby zmieniæ."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Okno"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "W³±czono korekcjê formatu obrazu"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Wy³±czono korekcjê formatu obrazu"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikanie w³±czone"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikanie wy³±czone"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dddc6dfea1..f2cf507054 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 22:26+0000\n"
"Last-Translator: rafaelmessias <rmmartins@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "Renderização:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
@@ -1936,28 +1936,28 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"os arquivos de dados para o disco rígido.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"para ouvir a música do jogo.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter "
"instruções sobre como obter assistência adicional."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer "
"jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de qualquer maneira"
@@ -2252,34 +2252,34 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Abrir"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo janela"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção habilitada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção desabilitada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clicando Habilitado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clicando Desabilitado"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sem escala)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Ativa os filtros gráficos:"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index c3e93664dc..d9ae39640e 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Santos <vitorhgsantos90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Renderização:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo de ecrã inteiro"
@@ -1889,27 +1889,27 @@ msgstr ""
msgid "~K~eys"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1927,21 +1927,21 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr ""
@@ -2172,33 +2172,33 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 058bcc04b3..74de4fb80e 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr@tut.by>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "²ÒÕàå"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàÐ:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr "¾~â~ÜÕÝÐ"
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ØÝØæØÐÛØ×ØàÞÒÐâì äÞàÜÐâ æÒÕâÐ."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ØáßÞÛì×ÞÒÐâì ÚÞààÕÚæØî áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ßÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ßàØÜÕÝØâì ÝÐáâàÞÙÚØ äØÛìâàÐæØØ."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"ÝÐ ÖñáâÚØÙ ÔØáÚ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"ßÞïÒØâáï Üã×ëÚÐ. ¿ÞÔàÞÑÝÞáâØ ÜÞÖÝÞ ÝÐÙâØ Ò\n"
"äÐÙÛÕ README."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"README ×Ð ÑÐ×ÞÒÞÙ ØÝäÞàÜÐæØÕÙ, Ð âÐÚÖÕ ØÝáâàãÚæØïÜØ Þ âÞÜ, ÚÐÚ ßÞÛãçØâì "
"ÔÐÛìÝÕÙèãî ßÞÜÞéì."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï ScummVM ßÞÛÝÞáâìî. ¾ÝÐ, áÚÞàÕÕ ÒáÕÓÞ, ÝÕ ÑãÔÕâ àÐÑÞâÐâì "
"áâÐÑØÛìÝÞ, Ø áÞåàÐÝÕÝØï ØÓà ÜÞÓãâ ÝÕ àÐÑÞâÐâì Ò ÑãÔãéØå ÒÕàáØïå ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "²áñ àÐÒÝÞ ×ÐßãáâØâì"
@@ -2220,33 +2220,33 @@ msgstr "¿àÞÒÕÔØâÕ âàÕÜï ßÐÛìæÐÜØ ÝÐßàÐÒÞ ÔÛï ßÕàÕÚÛîçÕÝØï."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "ÀÐ×àÕèÕÝØÕ: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ ÒëÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÄØÛìâàÐæØï ÒÚÛîçÕÝÐ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÄØÛìàÐæØï ÒëÚÛîçÕÝÐ"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "°ÚâØÒÝëÙ ÓàÐäØçÕáÚØÙ äØÛìâà:"
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 153d819b90..7f6b9c4d78 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -874,8 +874,8 @@ msgstr ""
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
@@ -1854,27 +1854,27 @@ msgstr ""
msgid "~K~eys"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1892,21 +1892,21 @@ msgid ""
"See the README file for details."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
"might not work in future versions of ScummVM."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr ""
@@ -2137,33 +2137,33 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 38189548ab..ce4639b76b 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Petter Sjölund <ignalina@mac.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Uppåt"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "Renderingsläge:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterlägen stödda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskärmsläge"
@@ -1911,27 +1911,27 @@ msgstr "A~v~bryt"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~angenter"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunde inte initialisera färgformat."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Kunde inte byta till videoläget: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Kunde inte ändra inställningen för bildförhållanden."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Kunde inte applicera fullskärmsinställning."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Filterinställningen stöds inte."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"datafilerna till din hårddisk istället.\n"
"Se README-filen för detaljer."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"för att kunna lyssna på spelets musik.\n"
"Se README-filen för detaljer."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte ladda spardata (%s)! Hänvisa till README-filen för mer "
"information och instruktioner för hur du får mer hjälp."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Därför är det troligtvis instabilt och om du skapar spardata kan de "
"möjligtvis vara inkompatibla med framtida versioner av ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Starta ändå"
@@ -2219,33 +2219,33 @@ msgstr "Svep åt höger med tre fingrar för att byta läge."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fönsterläge"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Upplösning: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande på"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande av"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrering aktiverat"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrering är inaktiverat"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normalt (ingen skalning)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikfilter:"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 7a56466ae5..e8e0b55c5b 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "²ÓÞàã"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàãÒ.:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæöÐÛìÝö àÕÖØÜØ àÐáâàãÒÐÝÝï, ïÚö ßöÔâàØÜãîâì ÔÕïÚö öÓàØ"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ"
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr "²ö~Ô~ÜöÝÐ"
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒöèö"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "½Õ ÜÞÖã ÝÐÛÐèâãÒÐâØ äÞàÜÐâ ÚÞÛìÞàã."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ßÕàÕÚÛîçØâØ ÒöÔÕÞàÕÖØÜ: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ÚÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ ßÞÒÝÞÕÚàÐÝÝØÙ àÕÖØÜ."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐáâÞáãÒÐâØ àÕÖØÜ äöÛìâàãÒÐÝÝï."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"ÓàØ ÝÐ ÖÞàáâÚØÙ ÔØáÚ.\n"
"´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"âÞÓÞ, éÞÑ ÜÞÖÝÐ ÑãÛÞ áÛãåÐâØ Üã×ØÚã ã Óàö.\n"
"´ØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï ßÞÔÐÛìèØå öÝáâàãÚæöÙ."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"½Õ ÒÔÐÛÞáï ×ÐÒÐÝâÐÖØâØ Óàã (%s)! . ±ãÔì-ÛÐáÚÐ, ÔØÒöâìáï äÐÙÛ README ÔÛï "
"ÞáÝÞÒÝÞ÷ öÝäÞàÜÐæö÷, Ð âÐÚÞÖ öÝáâàãÚæöÙ, ïÚ ÞâàØÜÐâØ ßÞÔÐÛìèã ÔÞßÞÜÞÓã."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. ÁÚÞàèÕ ×Ð ÒáÕ ÒÞÝÐ ÝÕ ÑãÔÕ ßàÐæîÒÐâØ áâÐÑöÛìÝÞ, ö ×ÑÕàÕÖÕÝö öÓàØ, "
"ïÚö ÒØ ×àÞÑØâÕ, ÜÞÖãâì ÝÕ ßàÐæîÒÐâØ ã ßÞÔÐÛìèØå ÒÕàáöïå ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "²áÕ ÞÔÝÞ ×ÐßãáâØâØ"
@@ -2218,33 +2218,33 @@ msgstr "¿àÞÒÕÔöâì âàìÞÜÐ ßÐÛìæïÜö ÝÐßàÐÒÞ ÔÛï ßÕàÕÚÛîçÕÝÝï."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "²öÚÞÝÝØÙ àÕÖØÜ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "ÀÞ×ÓÐÛãÖÕÝÝï %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ºÞàÕÚæöî áßöÒÒöÔÝÞèÕÝÝï áâÞàöÝ ÒØÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ãÒöÜÚÝÕÝÞ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ÄöÛìâàãÒÐÝÝï ÒØÜÚÝÕÝÞ"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ×ÑöÛìèÕÝÝï"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "¿ÞâÞçÝØÙ ÓàÐäöçÝØÙ äöÛìâà:"
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index 185aa73812..2fab5500fe 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ShangYiJi"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Xuanran Moshi:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Quanping Moshi"
@@ -1897,28 +1897,28 @@ msgstr "~C~Quxiao"
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~Guanjianzi"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Wufa Chushihua Secai Geshi."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Wufa Qiehuandao Shipin Moshi: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Wufa Shezhi Bili Xuanxiang."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Wufa Shezhi Quanping Xuanxiang"
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"Kaobei Dao Yingpan Zhong Lai Yunxing.\n"
"Chakan README Huode Gengduo Xinxi."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"Bofang.\n"
"Juti Xinxi Qing Chakan README."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"Cundang Zairu Shibai (%s)! Qing Chayue README Huode Bangzhu XInxi Yiji "
"Gengduo Bangzhu."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"Yunxing Youkeneng Buwending, Renhe Cundang Youkeneng zai Yihou de ScummVM "
"Banben Bu Keyong."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Qiangzhi Qidong"
@@ -2207,34 +2207,34 @@ msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Chuangkou Moshi"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Qidong Dianji"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Jinyong Dianji"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Putong"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:"