diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 100 |
1 files changed, 41 insertions, 59 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-17 01:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-18 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-18 10:54+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/da/>\n" @@ -1340,7 +1340,6 @@ msgid "<never>" msgstr "<aldrig>" #: gui/options.cpp:1937 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" @@ -1348,7 +1347,6 @@ msgstr "" "indlæsning." #: gui/options.cpp:1939 -#, fuzzy msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." msgstr "" "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved " @@ -1359,7 +1357,6 @@ msgid "Sync now" msgstr "Synkroniser nu" #: gui/options.cpp:1940 -#, fuzzy msgid "Start saved games sync" msgstr "Start synkronisering af gemte spil" @@ -2073,23 +2070,23 @@ msgid "~K~eys" msgstr "~T~aster" #: engines/engine.cpp:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." -msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstand: '" +msgstr "Kunne ikke skifte til opløsningen '%dx%d'." #: engines/engine.cpp:321 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat." #: engines/engine.cpp:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." -msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '" +msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstanden '%s'." #: engines/engine.cpp:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." -msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstand: '" +msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstanden '%s'." #: engines/engine.cpp:345 msgid "Could not apply aspect ratio setting." @@ -2285,9 +2282,8 @@ msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 lyd-emulator" #: backends/cloud/cloudmanager.cpp:153 -#, fuzzy msgid "<syncing...>" -msgstr "Tilslutter ..." +msgstr "<synkroniserer ...>" #: backends/cloud/storage.cpp:232 msgid "Saved games sync complete." @@ -2530,9 +2526,8 @@ msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Can't create directory here!" -msgstr "Sti ikke et mappe" +msgstr "Kan ikke oprette mappe her!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73 @@ -2546,14 +2541,12 @@ msgstr "Sti ikke et mappe" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56 #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Invalid path!" -msgstr "Ugyldig kode" +msgstr "Ugyldig sti!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Parent directory doesn't exists!" -msgstr "Stien findes ikke" +msgstr "Forældermappen findes ikke!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88 msgid "Can't create a directory within a file!" @@ -2565,58 +2558,52 @@ msgid "There is a file with that name in the parent directory!" msgstr "Der findes en fil med det navn i mappen!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Failed to create the directory!" -msgstr "Kunne ikke slette fil." +msgstr "Kunne ikke oprette mappen!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111 #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Directory created successfully!" -msgstr "DVD montering lykkedes" +msgstr "Det lykkedes at oprette mappen!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Back to parent directory" -msgstr "Sti ikke et mappe" +msgstr "Tilbage til forældermappe" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67 -#, fuzzy msgid "The file doesn't exist!" -msgstr "Stien findes ikke" +msgstr "Filen findes ikke!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Can't download a directory!" -msgstr "Sti ikke et mappe" +msgstr "Kan ikke downloade en mappe!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Failed to read the file!" -msgstr "Kunne ikke slette fil." +msgstr "Kunne ikke læse filen!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59 msgid "" "The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip " "from ScummVM distribution is available in 'themepath'." msgstr "" +"Siden er ikke tilgængelig uden ressourcerne. Sørg for at filen wwwroot.zip " +"fra ScummVM-distributionen er tilgængelig i 'themepath'." #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Create directory" -msgstr "Sti ikke et mappe" +msgstr "Opret mappe" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228 -#, fuzzy msgid "Upload files" -msgstr "Indlæs fil" +msgstr "Upload filer" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229 @@ -2625,24 +2612,21 @@ msgstr "Skriv det nye navn til mappen:" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Select a file to upload:" -msgstr "Vælg et spil at INDLÆSE" +msgstr "Vælg en fil som skal uploades:" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73 #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Or select a directory (works in Chrome only):" -msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer" +msgstr "Eller vælg en mappe (virker kun i Chrome):" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74 msgid "Index of " msgstr "Indeks af " #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser spil ..." +msgstr "Indlæser ..." #: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76 msgid "Error occurred" @@ -2653,19 +2637,16 @@ msgid "File system root" msgstr "Filsystemets rod" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Saved games" -msgstr "Gemt spil:" +msgstr "Gemte spil" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Parent directory" -msgstr "Sti ikke et mappe" +msgstr "Forældermappe" #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218 -#, fuzzy msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified." -msgstr "ScummVM kunne ikke tilgå mappen!" +msgstr "ScummVM ikke vise den mappe du angav." #: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232 #, c-format @@ -2677,18 +2658,16 @@ msgid "This is a local webserver index page." msgstr "Indekssiden til en lokal webtjeneste." #: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Open Files manager" -msgstr "Åbn downloadmanager-dialog" +msgstr "Åbn filhåndtering" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67 msgid "The parent directory doesn't exist!" msgstr "Forældermappen findes ikke!" #: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Can't upload into a file!" -msgstr "Sti ikke en fil" +msgstr "Kan ikke uploade en fil!" #: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:197 msgid "Back to the files manager" @@ -2699,25 +2678,25 @@ msgid "" "Failed to start local webserver.\n" "Check whether selected port is not used by another application and try again." msgstr "" +"Kunne ikke starte lokal webserver.\n" +"Tjek at den valgte port ikke bruges af et andet program og prøv igen." #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69 #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111 msgid "Invalid request: headers are too long!" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig anmodning: headerne er for lange!" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Failed to upload the file!" -msgstr "Kunne ikke slette fil." +msgstr "Kunne ikke uploade filen!" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184 msgid "No file was passed!" -msgstr "" +msgstr "Ingen fil blev videregivet!" #: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Uploaded successfully!" -msgstr "DVD montering lykkedes" +msgstr "Det lykkedes at uploade!" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 #: engines/scumm/dialogs.cpp:287 @@ -3494,13 +3473,15 @@ msgstr "Spillet gør skuespillerne lavere og gør deres stemmer lysere" #: engines/bladerunner/detection.cpp:66 msgid "Frame limiter high performance mode" -msgstr "" +msgstr "Billedbegrænser høj ydelse tilstand" #: engines/bladerunner/detection.cpp:67 msgid "" "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() " "function." msgstr "" +"Tilstanden kan føre til højt CPU-forbrug! Det forhindre brug af " +"delayMillis()-funktionen." #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111 msgid "Color Blind Mode" @@ -5494,14 +5475,15 @@ msgid "Unable to find '%s' in game folder or the engine data file." msgstr "Kan ikke finde '%s' i spilmappen eller motorens datafil." #: engines/supernova/detection.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Improved mode" -msgstr "Vinduestilstand" +msgstr "Forbedret tilstand" #: engines/supernova/detection.cpp:41 msgid "" "Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard" msgstr "" +"Fjerner nogen respektive handlinger, tilføjer muligheder for at ændre verbur " +"med tastaturet" #: engines/sword1/animation.cpp:524 #, c-format |