aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/da.po100
1 files changed, 41 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6d0c572c9e..f7e8e1d51b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-17 01:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-18 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-18 10:54+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/da/>\n"
@@ -1340,7 +1340,6 @@ msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
#: gui/options.cpp:1937
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
@@ -1348,7 +1347,6 @@ msgstr ""
"indlæsning."
#: gui/options.cpp:1939
-#, fuzzy
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
@@ -1359,7 +1357,6 @@ msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
#: gui/options.cpp:1940
-#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
@@ -2073,23 +2070,23 @@ msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
#: engines/engine.cpp:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
-msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstand: '"
+msgstr "Kunne ikke skifte til opløsningen '%dx%d'."
#: engines/engine.cpp:321
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat."
#: engines/engine.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
+msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstanden '%s'."
#: engines/engine.cpp:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
-msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstand: '"
+msgstr "Kunne ikke skifte til stræktilstanden '%s'."
#: engines/engine.cpp:345
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
@@ -2285,9 +2282,8 @@ msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 lyd-emulator"
#: backends/cloud/cloudmanager.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "<syncing...>"
-msgstr "Tilslutter ..."
+msgstr "<synkroniserer ...>"
#: backends/cloud/storage.cpp:232
msgid "Saved games sync complete."
@@ -2530,9 +2526,8 @@ msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Can't create directory here!"
-msgstr "Sti ikke et mappe"
+msgstr "Kan ikke oprette mappe her!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73
@@ -2546,14 +2541,12 @@ msgstr "Sti ikke et mappe"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Invalid path!"
-msgstr "Ugyldig kode"
+msgstr "Ugyldig sti!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Parent directory doesn't exists!"
-msgstr "Stien findes ikke"
+msgstr "Forældermappen findes ikke!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88
msgid "Can't create a directory within a file!"
@@ -2565,58 +2558,52 @@ msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
msgstr "Der findes en fil med det navn i mappen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Failed to create the directory!"
-msgstr "Kunne ikke slette fil."
+msgstr "Kunne ikke oprette mappen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Directory created successfully!"
-msgstr "DVD montering lykkedes"
+msgstr "Det lykkedes at oprette mappen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Back to parent directory"
-msgstr "Sti ikke et mappe"
+msgstr "Tilbage til forældermappe"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "The file doesn't exist!"
-msgstr "Stien findes ikke"
+msgstr "Filen findes ikke!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Can't download a directory!"
-msgstr "Sti ikke et mappe"
+msgstr "Kan ikke downloade en mappe!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Failed to read the file!"
-msgstr "Kunne ikke slette fil."
+msgstr "Kunne ikke læse filen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59
msgid ""
"The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
"from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
msgstr ""
+"Siden er ikke tilgængelig uden ressourcerne. Sørg for at filen wwwroot.zip "
+"fra ScummVM-distributionen er tilgængelig i 'themepath'."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Create directory"
-msgstr "Sti ikke et mappe"
+msgstr "Opret mappe"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Upload files"
-msgstr "Indlæs fil"
+msgstr "Upload filer"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229
@@ -2625,24 +2612,21 @@ msgstr "Skriv det nye navn til mappen:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Select a file to upload:"
-msgstr "Vælg et spil at INDLÆSE"
+msgstr "Vælg en fil som skal uploades:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
-msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
+msgstr "Eller vælg en mappe (virker kun i Chrome):"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74
msgid "Index of "
msgstr "Indeks af "
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Indlæser spil ..."
+msgstr "Indlæser ..."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76
msgid "Error occurred"
@@ -2653,19 +2637,16 @@ msgid "File system root"
msgstr "Filsystemets rod"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Saved games"
-msgstr "Gemt spil:"
+msgstr "Gemte spil"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Parent directory"
-msgstr "Sti ikke et mappe"
+msgstr "Forældermappe"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218
-#, fuzzy
msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified."
-msgstr "ScummVM kunne ikke tilgå mappen!"
+msgstr "ScummVM ikke vise den mappe du angav."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232
#, c-format
@@ -2677,18 +2658,16 @@ msgid "This is a local webserver index page."
msgstr "Indekssiden til en lokal webtjeneste."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Open Files manager"
-msgstr "Åbn downloadmanager-dialog"
+msgstr "Åbn filhåndtering"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67
msgid "The parent directory doesn't exist!"
msgstr "Forældermappen findes ikke!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Can't upload into a file!"
-msgstr "Sti ikke en fil"
+msgstr "Kan ikke uploade en fil!"
#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:197
msgid "Back to the files manager"
@@ -2699,25 +2678,25 @@ msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
msgstr ""
+"Kunne ikke starte lokal webserver.\n"
+"Tjek at den valgte port ikke bruges af et andet program og prøv igen."
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111
msgid "Invalid request: headers are too long!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig anmodning: headerne er for lange!"
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Failed to upload the file!"
-msgstr "Kunne ikke slette fil."
+msgstr "Kunne ikke uploade filen!"
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184
msgid "No file was passed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen fil blev videregivet!"
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Uploaded successfully!"
-msgstr "DVD montering lykkedes"
+msgstr "Det lykkedes at uploade!"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
@@ -3494,13 +3473,15 @@ msgstr "Spillet gør skuespillerne lavere og gør deres stemmer lysere"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Billedbegrænser høj ydelse tilstand"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
+"Tilstanden kan føre til højt CPU-forbrug! Det forhindre brug af "
+"delayMillis()-funktionen."
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
@@ -5494,14 +5475,15 @@ msgid "Unable to find '%s' in game folder or the engine data file."
msgstr "Kan ikke finde '%s' i spilmappen eller motorens datafil."
#: engines/supernova/detection.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Improved mode"
-msgstr "Vinduestilstand"
+msgstr "Forbedret tilstand"
#: engines/supernova/detection.cpp:41
msgid ""
"Removes some repetitive actions, adds possibility to change verbs by keyboard"
msgstr ""
+"Fjerner nogen respektive handlinger, tilføjer muligheder for at ændre verbur "
+"med tastaturet"
#: engines/sword1/animation.cpp:524
#, c-format