aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po170
1 files changed, 88 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 88a743e72a..ea8ca29b99 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-07 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "Resetovat veškerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
-#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
+#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1850
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~končit"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:729
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "Nahrát hru:"
#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120
-#: engines/mohawk/riven.cpp:729 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
+#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální režimy chvění podporované některými hrami"
#: gui/options.cpp:764
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
@@ -1229,28 +1229,28 @@ msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vyberte Vzhled"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:353
+#: gui/ThemeEngine.cpp:415
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:353
+#: gui/ThemeEngine.cpp:415
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:354
+#: gui/ThemeEngine.cpp:416
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standardní Vykreslovač"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:354 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:356
+#: gui/ThemeEngine.cpp:418
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Vykreslovač s vyhlazenými hranami"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:356
+#: gui/ThemeEngine.cpp:418
msgid "Antialiased"
msgstr "S vyhlazenými hranami"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 gui/widget.cpp:343 gui/widget.cpp:345
+#: gui/widget.cpp:366 gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:374 gui/widget.cpp:376
msgid "Clear value"
msgstr "Vyčistit hodnotu"
@@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "hry, kterou jste se pokusili přidat a její verzi/jazyk/atd.:"
msgid "~R~esume"
msgstr "~P~okračovat"
-#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:113
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96
msgid "~L~oad"
msgstr "~N~ahrát"
-#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97
msgid "~S~ave"
msgstr "~U~ložit"
@@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72
#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
-#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
+#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
msgid "Save game:"
msgstr "Uložit hru:"
@@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "Uložit hru:"
#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
-#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
+#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1514,13 +1514,13 @@ msgstr ""
"Uložení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní "
"informace a pokyny k získání další podpory."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:112
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:113
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~rušit"
@@ -1528,23 +1528,23 @@ msgstr "~Z~rušit"
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy"
-#: engines/engine.cpp:339
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavést barevný formát."
-#: engines/engine.cpp:347
+#: engines/engine.cpp:350
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nelze přepnout na režim obrazu: '"
-#: engines/engine.cpp:356
+#: engines/engine.cpp:359
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze použít nastavení poměru stran."
-#: engines/engine.cpp:361
+#: engines/engine.cpp:364
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze použít nastavení celé obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:461
+#: engines/engine.cpp:464
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"datové soubory na Váš pevný disk.\n"
"Pro podrobnosti si přečtěte README."
-#: engines/engine.cpp:472
+#: engines/engine.cpp:475
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve hře.\n"
"Pro podrobnosti si přečtěte README."
-#: engines/engine.cpp:530
+#: engines/engine.cpp:533
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"Načtení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní "
"informace a pokyny k získání další podpory."
-#: engines/engine.cpp:543
+#: engines/engine.cpp:546
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je možné, že bude nestabilní a jakékoli uložené hry nemusí "
"fungovat v budoucích verzích ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:549
msgid "Start anyway"
msgstr "Přesto spustit"
@@ -1816,19 +1816,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez změny velikosti)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2215
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce poměru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2221
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce poměru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2276
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivní grafický filtr:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2318
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Windowed mode"
msgstr "Režim do okna"
@@ -2379,14 +2379,14 @@ msgstr "Zobrazit jmenovky objektů"
#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:410
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení"
#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
-#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:411
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
#: engines/toltecs/detection.cpp:201
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení místo ze ScummVM"
@@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
-#: engines/toon/toon.cpp:3431
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
+#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore game:"
msgstr "Obnovit hru"
@@ -2447,13 +2447,13 @@ msgstr "Obnovit hru"
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
-#: engines/toon/toon.cpp:3431
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
+#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2393
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2386
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2404
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2720,39 +2720,39 @@ msgstr ""
"ladící konzoli ScummVM a použít příkaz 'import_savefile'.\n"
"\n"
-#: engines/mohawk/detection.cpp:168
+#: engines/mohawk/detection.cpp:169
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr ""
-#: engines/mohawk/detection.cpp:169
+#: engines/mohawk/detection.cpp:170
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 engines/mohawk/dialogs.cpp:239
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~R~ežim Svištění Aktivován"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:97
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~P~řechody zapnuty"
#. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
msgid "~D~rop Page"
msgstr "~Z~ahodit Stránku"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Show ~M~ap"
msgstr "~Z~obrazit Mapu"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Main Men~u~"
msgstr "~H~lavní Menu"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:240
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
@@ -2875,36 +2875,45 @@ msgstr "Alternativní úvod"
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Použít jinou verzi úvodu (Pouze verze CD)"
-#: engines/sci/detection.cpp:380
+#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr "Překočit průchod rozkladu barev EGA (pozadí v plných barvách)"
-#: engines/sci/detection.cpp:381
+#: engines/sci/detection.cpp:385
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
"Přeskočit průchod rozkladu barev EGA, obraze je zobrazen v plných barvách"
-#: engines/sci/detection.cpp:390
+#: engines/sci/detection.cpp:394
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr "Povolit grafiku ve vysokém rozlišení"
-#: engines/sci/detection.cpp:391
+#: engines/sci/detection.cpp:395
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr "Povolit grafiku/obsah ve vysokém rozlišení"
-#: engines/sci/detection.cpp:400
+#: engines/sci/detection.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Enable black-lined video"
+msgstr "Zapnout režim Roland GS"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:405
+msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:414
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty"
-#: engines/sci/detection.cpp:401
+#: engines/sci/detection.cpp:415
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty před syntetizovanými"
-#: engines/sci/detection.cpp:420
+#: engines/sci/detection.cpp:434
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr "Použít IMF/Yamaha FB-01 pro výstup MIDI"
-#: engines/sci/detection.cpp:421
+#: engines/sci/detection.cpp:435
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
@@ -2912,28 +2921,28 @@ msgstr ""
"Použít kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yamaha FB-01 FM pro "
"výstup MIDI"
-#: engines/sci/detection.cpp:431
+#: engines/sci/detection.cpp:445
msgid "Use CD audio"
msgstr "Použít zvuky na CD"
-#: engines/sci/detection.cpp:432
+#: engines/sci/detection.cpp:446
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
-#: engines/sci/detection.cpp:442
+#: engines/sci/detection.cpp:456
msgid "Use Windows cursors"
msgstr "Použít kurzory Windows"
-#: engines/sci/detection.cpp:443
+#: engines/sci/detection.cpp:457
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr "Použít kurzory Windows (menší a černobílé) místo kurzorů z DOS"
-#: engines/sci/detection.cpp:453
+#: engines/sci/detection.cpp:467
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Použít stříbrné kurzory"
-#: engines/sci/detection.cpp:454
+#: engines/sci/detection.cpp:468
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr "Použít alternativní sadu stříbrných kurzorů místo standardních zlatých"
@@ -3612,7 +3621,7 @@ msgstr "Hlasitost hudby:"
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1848
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3621,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2664
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3924,9 +3933,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
#~ msgstr "Aktivní režim filtru: Nejbližší"
-#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
-#~ msgstr "Zapnout režim Roland GS"
-
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Add Game..."
#~ msgstr "Přidat Hru..."