diff options
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 170 |
1 files changed, 88 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 88a743e72a..ea8ca29b99 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-07 19:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:59+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Jít nahoru" #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 #: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546 +#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "Resetovat veškerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty." #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354 #: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 -#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468 +#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1850 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry" msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné." -#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~Q~uit" msgstr "~U~končit" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Hledat:" #: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:729 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Nahrát hru:" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "Nahrát hru:" #: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120 -#: engines/mohawk/riven.cpp:729 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciální režimy chvění podporované některými hrami" #: gui/options.cpp:764 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Režim celé obrazovky" @@ -1229,28 +1229,28 @@ msgstr "Zadejte popis pro pozici %d:" msgid "Select a Theme" msgstr "Vyberte Vzhled" -#: gui/ThemeEngine.cpp:353 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX zakázáno" -#: gui/ThemeEngine.cpp:353 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX zakázáno" -#: gui/ThemeEngine.cpp:354 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardní Vykreslovač" -#: gui/ThemeEngine.cpp:354 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: gui/ThemeEngine.cpp:356 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 msgid "Antialiased Renderer" msgstr "Vykreslovač s vyhlazenými hranami" -#: gui/ThemeEngine.cpp:356 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 msgid "Antialiased" msgstr "S vyhlazenými hranami" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..." msgid "Proceed" msgstr "" -#: gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 gui/widget.cpp:343 gui/widget.cpp:345 +#: gui/widget.cpp:366 gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:374 gui/widget.cpp:376 msgid "Clear value" msgstr "Vyčistit hodnotu" @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "hry, kterou jste se pokusili přidat a její verzi/jazyk/atd.:" msgid "~R~esume" msgstr "~P~okračovat" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96 msgid "~L~oad" msgstr "~N~ahrát" -#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:114 +#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97 msgid "~S~ave" msgstr "~U~ložit" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "~N~ávrat do Spouštěče" #: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72 #: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 -#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121 +#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save game:" msgstr "Uložit hru:" @@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "Uložit hru:" #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:184 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1514,13 +1514,13 @@ msgstr "" "Uložení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní " "informace a pokyny k získání další podpory." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~Z~rušit" @@ -1528,23 +1528,23 @@ msgstr "~Z~rušit" msgid "~K~eys" msgstr "~K~lávesy" -#: engines/engine.cpp:339 +#: engines/engine.cpp:342 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Nelze zavést barevný formát." -#: engines/engine.cpp:347 +#: engines/engine.cpp:350 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Nelze přepnout na režim obrazu: '" -#: engines/engine.cpp:356 +#: engines/engine.cpp:359 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Nelze použít nastavení poměru stran." -#: engines/engine.cpp:361 +#: engines/engine.cpp:364 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Nelze použít nastavení celé obrazovky." -#: engines/engine.cpp:461 +#: engines/engine.cpp:464 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" "datové soubory na Váš pevný disk.\n" "Pro podrobnosti si přečtěte README." -#: engines/engine.cpp:472 +#: engines/engine.cpp:475 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "abyste mohli poslouchat hudbu ve hře.\n" "Pro podrobnosti si přečtěte README." -#: engines/engine.cpp:530 +#: engines/engine.cpp:533 #, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" "Načtení stavu hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní " "informace a pokyny k získání další podpory." -#: engines/engine.cpp:543 +#: engines/engine.cpp:546 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Proto je možné, že bude nestabilní a jakékoli uložené hry nemusí " "fungovat v budoucích verzích ScummVM." -#: engines/engine.cpp:546 +#: engines/engine.cpp:549 msgid "Start anyway" msgstr "Přesto spustit" @@ -1816,19 +1816,19 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normální (bez změny velikosti)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2215 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Povolena korekce poměru stran" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2221 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Zakázána korekce poměru stran" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2276 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivní grafický filtr:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2318 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 msgid "Windowed mode" msgstr "Režim do okna" @@ -2379,14 +2379,14 @@ msgstr "Zobrazit jmenovky objektů" #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 -#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:410 +#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 -#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:411 +#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425 #: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení místo ze ScummVM" @@ -2437,9 +2437,9 @@ msgstr "" #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3431 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore game:" msgstr "Obnovit hru" @@ -2447,13 +2447,13 @@ msgstr "Obnovit hru" #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3431 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" -#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2393 +#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2386 +#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2404 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2720,39 +2720,39 @@ msgstr "" "ladící konzoli ScummVM a použít příkaz 'import_savefile'.\n" "\n" -#: engines/mohawk/detection.cpp:168 +#: engines/mohawk/detection.cpp:169 msgid "Play the Myst fly by movie" msgstr "" -#: engines/mohawk/detection.cpp:169 +#: engines/mohawk/detection.cpp:170 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "" #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 engines/mohawk/dialogs.cpp:239 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "~R~ežim Svištění Aktivován" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:97 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "~P~řechody zapnuty" #. I18N: Drop book page -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 msgid "~D~rop Page" msgstr "~Z~ahodit Stránku" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185 #, fuzzy msgid "Show ~M~ap" msgstr "~Z~obrazit Mapu" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191 #, fuzzy msgid "Main Men~u~" msgstr "~H~lavní Menu" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:240 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~fekt Vody Zapnut" @@ -2875,36 +2875,45 @@ msgstr "Alternativní úvod" msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "Použít jinou verzi úvodu (Pouze verze CD)" -#: engines/sci/detection.cpp:380 +#: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" msgstr "Překočit průchod rozkladu barev EGA (pozadí v plných barvách)" -#: engines/sci/detection.cpp:381 +#: engines/sci/detection.cpp:385 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" "Přeskočit průchod rozkladu barev EGA, obraze je zobrazen v plných barvách" -#: engines/sci/detection.cpp:390 +#: engines/sci/detection.cpp:394 msgid "Enable high resolution graphics" msgstr "Povolit grafiku ve vysokém rozlišení" -#: engines/sci/detection.cpp:391 +#: engines/sci/detection.cpp:395 msgid "Enable high resolution graphics/content" msgstr "Povolit grafiku/obsah ve vysokém rozlišení" -#: engines/sci/detection.cpp:400 +#: engines/sci/detection.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Enable black-lined video" +msgstr "Zapnout režim Roland GS" + +#: engines/sci/detection.cpp:405 +msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness" +msgstr "" + +#: engines/sci/detection.cpp:414 msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty" -#: engines/sci/detection.cpp:401 +#: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty před syntetizovanými" -#: engines/sci/detection.cpp:420 +#: engines/sci/detection.cpp:434 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "Použít IMF/Yamaha FB-01 pro výstup MIDI" -#: engines/sci/detection.cpp:421 +#: engines/sci/detection.cpp:435 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" @@ -2912,28 +2921,28 @@ msgstr "" "Použít kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yamaha FB-01 FM pro " "výstup MIDI" -#: engines/sci/detection.cpp:431 +#: engines/sci/detection.cpp:445 msgid "Use CD audio" msgstr "Použít zvuky na CD" -#: engines/sci/detection.cpp:432 +#: engines/sci/detection.cpp:446 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné" -#: engines/sci/detection.cpp:442 +#: engines/sci/detection.cpp:456 msgid "Use Windows cursors" msgstr "Použít kurzory Windows" -#: engines/sci/detection.cpp:443 +#: engines/sci/detection.cpp:457 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "Použít kurzory Windows (menší a černobílé) místo kurzorů z DOS" -#: engines/sci/detection.cpp:453 +#: engines/sci/detection.cpp:467 msgid "Use silver cursors" msgstr "Použít stříbrné kurzory" -#: engines/sci/detection.cpp:454 +#: engines/sci/detection.cpp:468 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "Použít alternativní sadu stříbrných kurzorů místo standardních zlatých" @@ -3612,7 +3621,7 @@ msgstr "Hlasitost hudby:" msgid "Subtitle speed: " msgstr "Rychlost titulků:" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1848 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1850 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3621,7 +3630,7 @@ msgstr "" "Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n" "ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2664 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2666 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " @@ -3924,9 +3933,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active filter mode: Nearest" #~ msgstr "Aktivní režim filtru: Nejbližší" -#~ msgid "Enable Roland GS Mode" -#~ msgstr "Zapnout režim Roland GS" - #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Add Game..." #~ msgstr "Přidat Hru..." |