diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 286 |
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 8baf2ea871..dd9fbf17e6 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 12:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:51+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Pfad hoch" -#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 +#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:297 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 #: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden " "sollen" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 +#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 #: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ja" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 +#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 #: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:552 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!" @@ -162,9 +162,9 @@ msgstr "" "Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis " "beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506 -#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:298 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:502 +#: gui/launcher.cpp:506 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 #: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -202,16 +202,16 @@ msgstr "%s %s / %s %s heruntergeladen" msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Download-Geschwindigkeit: %s %s" -#: gui/editgamedialog.cpp:136 +#: gui/editgamedialog.cpp:134 msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 +#: gui/editgamedialog.cpp:138 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142 -#: gui/editgamedialog.cpp:143 +#: gui/editgamedialog.cpp:138 gui/editgamedialog.cpp:140 +#: gui/editgamedialog.cpp:141 msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" @@ -219,30 +219,30 @@ msgstr "" "Kurzer Spielname, um Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der " "Kommandozeile aus starten zu können" -#: gui/editgamedialog.cpp:142 +#: gui/editgamedialog.cpp:140 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59 +#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editrecorddialog.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149 -#: gui/editgamedialog.cpp:150 +#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editgamedialog.cpp:147 +#: gui/editgamedialog.cpp:148 msgid "Full title of the game" msgstr "Vollständiger Name des Spiels" -#: gui/editgamedialog.cpp:149 +#: gui/editgamedialog.cpp:147 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" @@ -250,153 +250,153 @@ msgstr "" "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels " "nicht in eine deutsche verwandeln" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1061 +#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:167 gui/options.cpp:1061 #: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1699 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:163 msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:163 gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:165 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:178 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:192 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:194 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1581 +#: gui/editgamedialog.cpp:201 gui/options.cpp:1581 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/editgamedialog.cpp:206 +#: gui/editgamedialog.cpp:204 msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:208 +#: gui/editgamedialog.cpp:206 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1586 +#: gui/editgamedialog.cpp:215 gui/options.cpp:1586 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1588 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1588 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: gui/editgamedialog.cpp:222 +#: gui/editgamedialog.cpp:220 msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:224 +#: gui/editgamedialog.cpp:222 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1596 +#: gui/editgamedialog.cpp:231 gui/options.cpp:1596 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:236 +#: gui/editgamedialog.cpp:234 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:238 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1606 +#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1606 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:251 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1613 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1615 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 +#: gui/editgamedialog.cpp:269 msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1639 msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/editgamedialog.cpp:280 -#: gui/editgamedialog.cpp:281 +#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/editgamedialog.cpp:278 +#: gui/editgamedialog.cpp:279 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1641 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1641 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1623 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:1623 msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/editgamedialog.cpp:287 +#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625 #: gui/options.cpp:1626 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1625 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1625 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" -#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1634 +#: gui/editgamedialog.cpp:311 gui/editgamedialog.cpp:408 +#: gui/editgamedialog.cpp:467 gui/editgamedialog.cpp:528 gui/options.cpp:1634 #: gui/options.cpp:1642 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1852 #: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1866 gui/options.cpp:1890 #: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2024 gui/options.cpp:2031 @@ -406,25 +406,25 @@ msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" -#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012 +#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/editgamedialog.cpp:414 +#: gui/editgamedialog.cpp:532 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012 #: gui/options.cpp:2270 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2280 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswählen" -#: gui/editgamedialog.cpp:501 +#: gui/editgamedialog.cpp:499 msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2199 +#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2199 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/editgamedialog.cpp:520 +#: gui/editgamedialog.cpp:518 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie Ihre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das " "Standard-Verzeichnis." -#: gui/editgamedialog.cpp:546 +#: gui/editgamedialog.cpp:544 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Diese Spiel-ID ist bereits vergeben. Bitte eine andere wählen." @@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "Schließen" msgid "Mouse click" msgstr "Mausklick" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:369 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:380 msgid "Display keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:373 +#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:384 msgid "Remap keys" msgstr "Tasten neu zuweisen" -#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:376 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:387 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild umschalten" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "~E~ntfernen" msgid "Search in game list" msgstr "In Spieleliste suchen" -#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787 +#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:783 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Spiel laden:" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: gui/launcher.cpp:325 +#: gui/launcher.cpp:326 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -719,46 +719,46 @@ msgstr "" "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird " "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt." -#: gui/launcher.cpp:384 +#: gui/launcher.cpp:385 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" msgstr "" "Dieses Verzeichnis kann noch nicht verwendet werden, da noch Dateien " "heruntergeladen werden!" -#: gui/launcher.cpp:395 +#: gui/launcher.cpp:396 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Möchten Sie diese Spielkonfiguration wirklich entfernen?" -#: gui/launcher.cpp:454 +#: gui/launcher.cpp:452 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?" -#: gui/launcher.cpp:506 +#: gui/launcher.cpp:502 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "" "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt." -#: gui/launcher.cpp:510 +#: gui/launcher.cpp:506 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM konnte keine passende Engine für dieses Spiel finden!" -#: gui/launcher.cpp:575 +#: gui/launcher.cpp:571 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!" -#: gui/launcher.cpp:590 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "Unknown variant" msgstr "Unbekannte Spiele-Variante" -#: gui/launcher.cpp:596 +#: gui/launcher.cpp:592 msgid "Pick the game:" msgstr "Spiel auswählen:" -#: gui/launcher.cpp:724 +#: gui/launcher.cpp:720 msgid "Mass Add..." msgstr "Durchsuchen..." -#: gui/launcher.cpp:726 +#: gui/launcher.cpp:722 msgid "Record..." msgstr "Aufzeichnen..." @@ -766,21 +766,21 @@ msgstr "Aufzeichnen..." msgid "... progress ..." msgstr "... läuft ..." -#: gui/massadd.cpp:265 +#: gui/massadd.cpp:266 msgid "Scan complete!" msgstr "Suchlauf abgeschlossen!" -#: gui/massadd.cpp:268 +#: gui/massadd.cpp:269 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert." -#: gui/massadd.cpp:272 +#: gui/massadd.cpp:273 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." msgstr "%d Ordner durchsucht..." -#: gui/massadd.cpp:275 +#: gui/massadd.cpp:276 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..." @@ -1666,13 +1666,13 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:241 -#: gui/recorderdialog.cpp:251 +#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:240 +#: gui/recorderdialog.cpp:250 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:242 -#: gui/recorderdialog.cpp:252 +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:241 +#: gui/recorderdialog.cpp:251 msgid "Notes: " msgstr "Notizen: " @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Notizen: " msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Möchten Sie diese Aufnahme wirklich löschen?" -#: gui/recorderdialog.cpp:172 +#: gui/recorderdialog.cpp:171 msgid "Unknown Author" msgstr "Unbekannter Autor" @@ -1841,35 +1841,35 @@ msgstr "Fortfahren" msgid "Clear value" msgstr "Wert löschen" -#: base/main.cpp:255 +#: base/main.cpp:266 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht" -#: base/main.cpp:356 +#: base/main.cpp:367 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: base/main.cpp:359 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: base/main.cpp:362 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:365 +#: base/main.cpp:376 msgid "Skip line" msgstr "Zeile überspringen" -#: base/main.cpp:584 +#: base/main.cpp:599 msgid "Error running game:" msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:" -#: base/main.cpp:631 +#: base/main.cpp:646 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann" @@ -2025,8 +2025,8 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste" #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:975 -#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 +#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 #: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3340 @@ -2048,8 +2048,8 @@ msgstr "Speichern:" #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 #: engines/mohawk/myst.cpp:975 engines/mohawk/riven.cpp:702 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/parallaction/saveload.cpp:209 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die LIESMICH-" "Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:395 +#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Trotzdem starten" -#: engines/game.cpp:166 +#: engines/game.cpp:179 #, c-format msgid "" "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" "zusammen mit dem Namen, der Version und der Sprache des Spiels, welches Sie " "hinzufügen möchten, mit:" -#: engines/game.cpp:170 +#: engines/game.cpp:183 #, c-format msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Übereinstimmende Spiele-IDs für die Engine %s:" @@ -3319,19 +3319,19 @@ msgstr "Immer scharfen monochromen Text verwenden" msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text" msgstr "Keine NTSC-Artefakte für Texte emulieren" -#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 +#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:62 #: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:457 #: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:214 -#: engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/zvision/detection_tables.h:50 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Originale Spielstand-Menüs" -#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 +#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:63 #: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:458 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:215 -#: engines/zvision/detection_tables.h:52 +#: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Verwende die originalen Speicher- und Lade-Menüs statt der Menüs von ScummVM" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Spiel laden:" #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 @@ -3845,11 +3845,11 @@ msgstr "Konnte Spielstand nicht in Datei speichern." msgid "Failed to delete file." msgstr "Konnte Datei nicht löschen." -#: engines/groovie/detection.cpp:323 +#: engines/groovie/detection.cpp:321 msgid "Fast movie speed" msgstr "Schnelles Film-Tempo" -#: engines/groovie/detection.cpp:324 +#: engines/groovie/detection.cpp:322 msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Spielt Filme mit erhöhter Geschwindigkeit ab" @@ -3957,12 +3957,12 @@ msgid "Move Right" msgstr "Nach rechts gehen" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 msgid "Turn Left" msgstr "Nach links drehen" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 msgid "Turn Right" msgstr "Nach rechts drehen" @@ -4164,23 +4164,23 @@ msgstr "" "möglich, dass ein paar Musikstücke nicht\n" "richtig abgespielt werden." -#: engines/mads/detection.cpp:91 +#: engines/mads/detection.cpp:90 msgid "Easy mouse interface" msgstr "Vereinfachte Maussteuerung" -#: engines/mads/detection.cpp:92 +#: engines/mads/detection.cpp:91 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them" msgstr "Zeigt Objektnamen an, wenn die Maus darüber bewegt wird" -#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102 +#: engines/mads/detection.cpp:100 engines/mads/detection.cpp:101 msgid "Animated inventory items" msgstr "Animierte Inventargegenstände" -#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112 +#: engines/mads/detection.cpp:110 engines/mads/detection.cpp:111 msgid "Animated game interface" msgstr "Animierte Spieloberfläche" -#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122 +#: engines/mads/detection.cpp:120 engines/mads/detection.cpp:121 msgid "Naughty game mode" msgstr "Unanständiger Spielmodus" @@ -4405,39 +4405,39 @@ msgstr "" "\n" "Bitte berichten Sie dies dem Team auf Englisch." -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:716 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:706 msgid "Invalid file name for saving" msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" msgstr "Hoch/Hineinzoomen/Nach vorn/Türen öffnen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 msgid "Down/Zoom Out" msgstr "Runter/Hinauszoomen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Display/Hide Inventory Tray" msgstr "Inventarleiste anzeigen/verbergen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2518 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Display/Hide Biochip Tray" msgstr "Biochip-Leiste anzeigen/verbergen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2519 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 msgid "Action/Select" msgstr "Aktion/Auswählen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2520 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 msgid "Toggle Center Data Display" msgstr "Mittige Datenanzeige wechseln" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2521 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Display/Hide Info Screen" msgstr "Info-Bildschirm anzeigen/verbergen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2522 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Pause-Menü anzeigen/verbergen" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Videos hochskalieren" msgid "Upscale videos to double their size" msgstr "Videos auf das Doppelte ihrer Größe skalieren" -#: engines/sci/detection.cpp:853 engines/sci/engine/kfile.cpp:481 +#: engines/sci/detection.cpp:856 engines/sci/engine/kfile.cpp:481 msgid "(Autosave)" msgstr "(Automatisch speichern)" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "" "In diesem Fall müssen Sie den origialen Patch von Sierra anwenden.\n" "\n" -#: engines/scumm/detection.cpp:1132 +#: engines/scumm/detection.cpp:1136 msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "" "Sie bitte dem ScummVM-Team die folgenden Daten sowie den Namen des Spiels,\n" "welches Sie hinzufügen wollten, dessen Version, Sprache usw. mit:\n" -#: engines/scumm/detection.cpp:1150 +#: engines/scumm/detection.cpp:1154 msgid "" "The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid " "piracy.\n" @@ -4728,11 +4728,11 @@ msgstr "" "um Software-Piraterie zu verhindern. Die Vollversion ist im iTunes Store " "erhältlich." -#: engines/scumm/detection.cpp:1361 +#: engines/scumm/detection.cpp:1365 msgid "Show Object Line" msgstr "Objektzeile zeigen" -#: engines/scumm/detection.cpp:1362 +#: engines/scumm/detection.cpp:1366 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "Objektnamen und Verben am unteren Bildrand anzeigen" @@ -5700,11 +5700,11 @@ msgstr "" "Dieses Spiel benötigt die Unterstützung von 3D-Charakteren, welche nicht in " "ScummVM enthalten ist." -#: engines/xeen/detection.cpp:97 +#: engines/xeen/detection.cpp:96 msgid "Show item costs in standard inventory mode" msgstr "Item-Kosten im Standard-Inventarmodus anzeigen" -#: engines/xeen/detection.cpp:98 +#: engines/xeen/detection.cpp:97 msgid "" "Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to " "be compared" @@ -5712,45 +5712,45 @@ msgstr "" "Zeigt die Gegenstandskosten im Standard-Inventarmodus an, um einen Vergleich " "der Gegenstände zu ermöglichen" -#: engines/xeen/detection.cpp:107 +#: engines/xeen/detection.cpp:106 msgid "More durable armor" msgstr "Widerstandsfähigere Rüstung" -#: engines/xeen/detection.cpp:108 +#: engines/xeen/detection.cpp:107 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP" msgstr "" "Rüstung zerbricht erst, wenn der Charakter -80HP besitzt und nicht bereits " "bei -10HP" -#: engines/zvision/detection_tables.h:61 +#: engines/zvision/detection_tables.h:60 msgid "Double FPS" msgstr "FPS verdoppeln" -#: engines/zvision/detection_tables.h:62 +#: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS" msgstr "Bilder pro Sekunde im Spiel von 30 auf 60 erhöhen" -#: engines/zvision/detection_tables.h:71 +#: engines/zvision/detection_tables.h:70 msgid "Enable Venus" msgstr "Venus aktivieren" -#: engines/zvision/detection_tables.h:72 +#: engines/zvision/detection_tables.h:71 msgid "Enable the Venus help system" msgstr "Aktiviere das Venus-Hilfesystem" -#: engines/zvision/detection_tables.h:81 +#: engines/zvision/detection_tables.h:80 msgid "Disable animation while turning" msgstr "Animation während Drehen ausschalten" -#: engines/zvision/detection_tables.h:82 +#: engines/zvision/detection_tables.h:81 msgid "Disable animation while turning in panorama mode" msgstr "Animation während Drehen im Panorama-Modus ausschalten" -#: engines/zvision/detection_tables.h:91 +#: engines/zvision/detection_tables.h:90 msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Verwende hochauflösende MPEG-Filme" -#: engines/zvision/detection_tables.h:92 +#: engines/zvision/detection_tables.h:91 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Verwende die hochauflösendenden MPEG-Filme der DVD-Version anstelle der " |