aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po320
1 files changed, 169 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f44dd1274d..9a44ee7cbf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-16 19:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-21 23:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Filippos Karapetis <bluegr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1461 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1587 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1463
+#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1589
#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"παιχνιδιού σας σε Αγγλική"
#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:121
-#: gui/options.cpp:812 gui/options.cpp:825 gui/options.cpp:1356
+#: gui/options.cpp:907 gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:1482
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<προκαθορισμένη>"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Πλατφόρμα:"
msgid "Engine"
msgstr "Μηχανή"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1232
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1358
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1232
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1358
msgid "GFX"
msgstr "Γραφ."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ, γραφικών"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1238
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1364
msgid "Audio"
msgstr "Ήχος"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. ήχου"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1243
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1369
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1245
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1371
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. έντασης"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1253
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1379
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1263
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1389
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1270
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1396
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1272
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1398
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1296
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1422
msgid "Extra Path:"
msgstr "Φάκελος Έξτρα:"
@@ -366,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1298
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1424
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Φάκελος Έξτρα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1280
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1406
msgid "Save Path:"
msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1282
-#: gui/options.cpp:1283
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1409
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1282
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1408
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Φάκελος Αποθ.:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1291
-#: gui/options.cpp:1299 gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1488
-#: gui/options.cpp:1494 gui/options.cpp:1502 gui/options.cpp:1525
-#: gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1560 gui/options.cpp:1567
-#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1758 gui/options.cpp:1761
-#: gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1778
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1417
+#: gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1434 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1620 gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1884 gui/options.cpp:1887
+#: gui/options.cpp:1894 gui/options.cpp:1904
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1548
-#: gui/options.cpp:1764 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1674
+#: gui/options.cpp:1890 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:1772
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:1898
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1695
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1821
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Ημίτονο"
msgid "Triangle"
msgstr "Τρίγωνο"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1316
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1442
msgid "Misc"
msgstr "Διάφορα"
@@ -836,106 +836,119 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:289 gui/options.cpp:552 gui/options.cpp:657
-#: gui/options.cpp:726 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:316 gui/options.cpp:598 gui/options.cpp:736
+#: gui/options.cpp:805 gui/options.cpp:1032
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: gui/options.cpp:456
+#: gui/options.cpp:502
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ορισμένων αλλαγών στις επιλογές γραφικών:"
-#: gui/options.cpp:468
+#: gui/options.cpp:514
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της λειτουργίας βίντεο."
-#: gui/options.cpp:474
+#: gui/options.cpp:520
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων"
-#: gui/options.cpp:480
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης πλήρους οθόνης"
-#: gui/options.cpp:486
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης φιλτραρίσματος"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:884
+msgid "Show On-screen control"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Touchpad mouse mode"
+msgstr "Λειτουργία Touchpad απενεργοποιημένη."
+
+#: gui/options.cpp:892
+msgid "Swap Menu and Back buttons"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Λειτουργία γραφικών:"
-#: gui/options.cpp:823
+#: gui/options.cpp:918
msgid "Render mode:"
msgstr "Λειτουργία απόδοσης:"
-#: gui/options.cpp:823 gui/options.cpp:824
+#: gui/options.cpp:918 gui/options.cpp:919
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Ειδικές λειτουργίες χρωματικής αντιπαράθεσης οι οποίες υποστηρίζονται από "
"ορισμένα παιχνίδια"
-#: gui/options.cpp:835 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: gui/options.cpp:930 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
-#: gui/options.cpp:838
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Filter graphics"
msgstr "Φίλτρο γραφικών"
-#: gui/options.cpp:838
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Χρήση γραμμικού φιλτραρίσματος για την κλιμάκωση γραφικών"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Διόρθωση αναλογίας διαστάσεων"
-#: gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Διόρθωση αναλογίας διαστάσεων για παιχνίδια 320x200"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Προτιμώμενη συσκευή:"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Music Device:"
msgstr "Συσκευή Μουσικής:"
-#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851
+#: gui/options.cpp:944 gui/options.cpp:946
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Καθορίζει την προτιμώμενη συσκευή εξόδου ήχου ή εξομοιωτή κάρτας ήχου"
-#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:944 gui/options.cpp:946 gui/options.cpp:947
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Καθορίζει τη συσκευή εξόδου ήχου ή εξομοιωτή κάρτας ήχου"
-#: gui/options.cpp:851
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Προτιμ. Συσκ.:"
-#: gui/options.cpp:851
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Συσκ. Μουσ.:"
-#: gui/options.cpp:878
+#: gui/options.cpp:973
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Εξομοιωτής Adlib:"
-#: gui/options.cpp:878 gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Η Adlib χρησιμοποιείται για μουσική σε πολλά παιχνίδια"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:984
msgid "Output rate:"
msgstr "Ρυθμός εξόδου:"
-#: gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -943,63 +956,63 @@ msgstr ""
"Υψηλότερη τιμή καθορίζει καλύτερη ποιότητα ήχου, αλλά μπορεί να μην "
"υποστηρίζεται από την κάρτα ήχου σας"
-#: gui/options.cpp:900
+#: gui/options.cpp:995
msgid "GM Device:"
msgstr "Συσκευή GM:"
-#: gui/options.cpp:900
+#: gui/options.cpp:995
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Καθορίζει προεπιλεγμένη συσκευή ήχου για την έξοδο General MIDI"
-#: gui/options.cpp:911
+#: gui/options.cpp:1006
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Μη χρήση μουσικής General MIDI"
-#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1079
msgid "Use first available device"
msgstr "Χρήση πρώτης διαθέσιμης συσκευής"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:1029
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Το SoundFont υποστηρίζεται από μερικές κάρτες ήχου, το FluidSynth και το "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:1037
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Μικτή λειτουργία Adlib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:1037
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Χρήση MIDI και Adlib για δημιουργία ήχου"
-#: gui/options.cpp:945
+#: gui/options.cpp:1040
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Αύξηση MIDI:"
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:1050
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Συσκευή MT-32:"
-#: gui/options.cpp:955
+#: gui/options.cpp:1050
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Καθορίζει προεπιλεγμένη συσκευή ήχου για έξοδο Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Πραγματική Roland MT-32 (απενεργοποίηση εξομοιωτή GM)"
-#: gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1057
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1007,16 +1020,16 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε συσκευή ήχου συμβατή με Roland, η "
"οποία είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή σας"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:1057
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Πραγματική Roland MT-32 (χωρίς εξομοίωση GM)"
-#: gui/options.cpp:965
+#: gui/options.cpp:1060
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Συσκευή Roland GS (ενεργοποίηση αντιστοιχίσεων MT-32)"
-#: gui/options.cpp:965
+#: gui/options.cpp:1060
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1024,272 +1037,277 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αν θέλετε να ενεργοποιήσετε διορθωμένες αντιστοιχίσεις για να "
"εξομοιώσετε μια MT-32 σε συσκευή Roland GS"
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:1069
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Μη χρήση μουσικής Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1096
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Κείμενο και Ομιλία:"
-#: gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1015
+#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1110
msgid "Speech"
msgstr "Ομιλία"
-#: gui/options.cpp:1006 gui/options.cpp:1016
+#: gui/options.cpp:1101 gui/options.cpp:1111
msgid "Subtitles"
msgstr "Υπότιτλοι"
-#: gui/options.cpp:1007
+#: gui/options.cpp:1102
msgid "Both"
msgstr "Και τα δυο"
-#: gui/options.cpp:1009
+#: gui/options.cpp:1104
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ταχύτητα υποτίτλων:"
-#: gui/options.cpp:1011
+#: gui/options.cpp:1106
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Κείμενο και Ομιλία:"
-#: gui/options.cpp:1015
+#: gui/options.cpp:1110
msgid "Spch"
msgstr "Ομιλία"
-#: gui/options.cpp:1016
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "Subs"
msgstr "Υπότ."
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1112
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Και τα δυο"
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1112
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Προβολή υποτίτλων και αναπαραγωγή φωνής"
-#: gui/options.cpp:1019
+#: gui/options.cpp:1114
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ταχύτητα υπότ.:"
-#: gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1130
msgid "Music volume:"
msgstr "Ένταση μουσικής:"
-#: gui/options.cpp:1037
+#: gui/options.cpp:1132
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Ένταση μουσικής:"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Mute All"
msgstr "Σίγαση Όλων"
-#: gui/options.cpp:1047
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "SFX volume:"
msgstr "Ένταση εφέ:"
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1049 gui/options.cpp:1050
+#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Ένταση ειδικών ακουστικών εφέ"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Ένταση εφέ:"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1152
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ένταση ομιλίας:"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1154
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ένταση ομιλίας:"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1351
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Έλεγχος Ποντικιού"
+
+#: gui/options.cpp:1383
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1288
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Theme Path:"
msgstr "Φάκελος Θέματος:"
-#: gui/options.cpp:1290
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Φάκελος Θέματος:"
-#: gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1424 gui/options.cpp:1425
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Καθορίζει τη διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από όλα τα "
"παιχνίδια ή το ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1305
+#: gui/options.cpp:1431
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Διαδρομή Πρόσθετων:"
-#: gui/options.cpp:1307
+#: gui/options.cpp:1433
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Διαδρ. Πρόσθ.:"
-#: gui/options.cpp:1318
+#: gui/options.cpp:1444
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Λοιπά"
-#: gui/options.cpp:1320
+#: gui/options.cpp:1446
msgid "Theme:"
msgstr "Θέμα:"
-#: gui/options.cpp:1324
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Απεικόνιση GUI:"
-#: gui/options.cpp:1336
+#: gui/options.cpp:1462
msgid "Autosave:"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση:"
-#: gui/options.cpp:1338
+#: gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Αυτόμ. αποθ.:"
-#: gui/options.cpp:1346
+#: gui/options.cpp:1472
msgid "Keys"
msgstr "Πλήκτρα"
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1479
msgid "GUI Language:"
msgstr "Γλώσσα GUI:"
-#: gui/options.cpp:1353
+#: gui/options.cpp:1479
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Γλώσσα του ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Update check:"
msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων:"
-#: gui/options.cpp:1381
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Συχνότητα ελέγχου ενημερώσεων του ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1519
msgid "Check now"
msgstr "Ελέγξτε τώρα"
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1527
msgid "Cloud"
msgstr "Σύννεφο"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1529
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Σύννεφο"
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1534
msgid "Storage:"
msgstr "Αποθήκευση:"
-#: gui/options.cpp:1408
+#: gui/options.cpp:1534
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ενεργή αποθήκευση σύννεφου"
-#: gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1972
+#: gui/options.cpp:1541 gui/options.cpp:2098
msgid "<none>"
msgstr "<καμία>"
-#: gui/options.cpp:1419 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1545 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: gui/options.cpp:1419
+#: gui/options.cpp:1545
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται από αυτή την αποθήκη"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1548
msgid "Used space:"
msgstr "Χρησιμοποιημένος χώρος:"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1548
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Χώρος που χρησιμοποιείται από τα αποθηκευμένα παιχνίδια του ScummVM σε αυτή "
"την αποθήκη"
-#: gui/options.cpp:1425
+#: gui/options.cpp:1551
msgid "Last sync time:"
msgstr "Τελευταία ώρα συγχρονισμού:"
-#: gui/options.cpp:1425
+#: gui/options.cpp:1551
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
"Πότε πραγματοποιήθηκε ο τελευταίος συγχρονισμός αποθηκευμένων παιχνιδιών"
-#: gui/options.cpp:1428 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1554 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: gui/options.cpp:1428
+#: gui/options.cpp:1554
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Ανοίξτε το διάλογο οδηγού για να συνδέσετε το λογαριασμό τού σύννεφου "
"αποθήκευσής σας"
-#: gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Ανανέωση πληροφοριών τρέχοντος χώρου αποθήκευσης στο σύννεφο (όνομα χρήστη "
"και χρήση)"
-#: gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1556
msgid "Download"
msgstr "Μεταφόρτωση"
-#: gui/options.cpp:1430
+#: gui/options.cpp:1556
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Άνοιγμα διαλόγου διαχείρισης μεταφορτώσεων"
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/options.cpp:1558
msgid "Run server"
msgstr "Εκτέλεση διακομιστή"
-#: gui/options.cpp:1432
+#: gui/options.cpp:1558
msgid "Run local webserver"
msgstr "Εκτέλεση τοπικού διακομιστή web"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:2082
+#: gui/options.cpp:1559 gui/options.cpp:2208
msgid "Not running"
msgstr "Δεν εκτελείται"
-#: gui/options.cpp:1437
+#: gui/options.cpp:1563
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Διαδρομή:"
-#: gui/options.cpp:1437 gui/options.cpp:1439 gui/options.cpp:1440
+#: gui/options.cpp:1563 gui/options.cpp:1565 gui/options.cpp:1566
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Καθορίζει το φάκελο στον οποίο έχει πρόσβαση ο File Manager"
-#: gui/options.cpp:1439
+#: gui/options.cpp:1565
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Διαδρομή:"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1575
msgid "Server's port:"
msgstr "Θύρα εξυπηρετητή:"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1575
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1297,19 +1315,19 @@ msgstr ""
"Ποιά θύρα χρησιμοποιείται από το διακομιστή\n"
"Δεν είναι διαθέσιμη η πιστοποίηση με το διακομιστή σε μη-προεπιλεγμένη θύρα"
-#: gui/options.cpp:1462
+#: gui/options.cpp:1588
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1754
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής αποθήκευσης σύννεφου!"
-#: gui/options.cpp:1631
+#: gui/options.cpp:1757
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Μια άλλη αποθήκευση σύννεφου είναι ήδη ενεργή."
-#: gui/options.cpp:1667
+#: gui/options.cpp:1793
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1318,50 +1336,50 @@ msgstr ""
"να χρησιμοποιήσετε αυτό το θέμα θα πρέπει πρώτα να αλλάξετε σε κάποια άλλη "
"γλώσσα."
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1828
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον "
"άλλο."
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1837
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για θέματα GUI"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1847
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για έξτρα αρχεία"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για πρόσθετα"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο για το /root/ του Διαχειριστή Αρχείων"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:2105
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:2113
msgid "<right now>"
msgstr "<άμεσα>"
-#: gui/options.cpp:1989
+#: gui/options.cpp:2115
msgid "<never>"
msgstr "<ποτέ>"
-#: gui/options.cpp:2073
+#: gui/options.cpp:2199
msgid "Stop server"
msgstr "Διακοπή εξυπηρετητή"
-#: gui/options.cpp:2074
+#: gui/options.cpp:2200
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Διακοπή τοπικού εξυπηρετητή web"
-#: gui/options.cpp:2165
+#: gui/options.cpp:2291
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2886,7 +2904,7 @@ msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
-#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:269
+#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:377
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
@@ -2899,7 +2917,7 @@ msgstr "Επαναφορά παιχνιδιού:"
#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
-#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:269
+#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:377
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377