diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 320 |
1 files changed, 169 insertions, 151 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-16 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-21 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-07 02:29+0000\n" "Last-Translator: Filippos Karapetis <bluegr@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1461 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1587 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522 -#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1463 +#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1589 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "παιχνιδιού σας σε Αγγλική" #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:121 -#: gui/options.cpp:812 gui/options.cpp:825 gui/options.cpp:1356 +#: gui/options.cpp:907 gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:1482 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<προκαθορισμένη>" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "Πλατφόρμα:" msgid "Engine" msgstr "Μηχανή" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1232 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1358 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1232 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1358 msgid "GFX" msgstr "Γραφ." @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ, γραφικών" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1238 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1364 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -294,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. ήχου" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1243 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1369 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1245 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1371 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Ένταση" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. έντασης" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1253 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1379 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1263 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1389 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -338,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1270 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1396 msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1272 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1398 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1296 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1422 msgid "Extra Path:" msgstr "Φάκελος Έξτρα:" @@ -366,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1298 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1424 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Φάκελος Έξτρα:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1280 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1406 msgid "Save Path:" msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1282 -#: gui/options.cpp:1283 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1408 +#: gui/options.cpp:1409 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1282 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1408 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Φάκελος Αποθ.:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1291 -#: gui/options.cpp:1299 gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1488 -#: gui/options.cpp:1494 gui/options.cpp:1502 gui/options.cpp:1525 -#: gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1560 gui/options.cpp:1567 -#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1758 gui/options.cpp:1761 -#: gui/options.cpp:1768 gui/options.cpp:1778 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1417 +#: gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1434 gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1620 gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1651 +#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1884 gui/options.cpp:1887 +#: gui/options.cpp:1894 gui/options.cpp:1904 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Κανένα" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1482 gui/options.cpp:1548 -#: gui/options.cpp:1764 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1674 +#: gui/options.cpp:1890 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:1772 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:1898 msgid "Select SoundFont" msgstr "Επιλέξτε SoundFont" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Επιλέξτε SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1695 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1821 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Ημίτονο" msgid "Triangle" msgstr "Τρίγωνο" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1316 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1442 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" @@ -836,106 +836,119 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:289 gui/options.cpp:552 gui/options.cpp:657 -#: gui/options.cpp:726 gui/options.cpp:937 +#: gui/options.cpp:316 gui/options.cpp:598 gui/options.cpp:736 +#: gui/options.cpp:805 gui/options.cpp:1032 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: gui/options.cpp:456 +#: gui/options.cpp:502 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ορισμένων αλλαγών στις επιλογές γραφικών:" -#: gui/options.cpp:468 +#: gui/options.cpp:514 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της λειτουργίας βίντεο." -#: gui/options.cpp:474 +#: gui/options.cpp:520 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων" -#: gui/options.cpp:480 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης πλήρους οθόνης" -#: gui/options.cpp:486 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης φιλτραρίσματος" -#: gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:884 +msgid "Show On-screen control" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Touchpad mouse mode" +msgstr "Λειτουργία Touchpad απενεργοποιημένη." + +#: gui/options.cpp:892 +msgid "Swap Menu and Back buttons" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:904 msgid "Graphics mode:" msgstr "Λειτουργία γραφικών:" -#: gui/options.cpp:823 +#: gui/options.cpp:918 msgid "Render mode:" msgstr "Λειτουργία απόδοσης:" -#: gui/options.cpp:823 gui/options.cpp:824 +#: gui/options.cpp:918 gui/options.cpp:919 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Ειδικές λειτουργίες χρωματικής αντιπαράθεσης οι οποίες υποστηρίζονται από " "ορισμένα παιχνίδια" -#: gui/options.cpp:835 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: gui/options.cpp:930 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: gui/options.cpp:838 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Filter graphics" msgstr "Φίλτρο γραφικών" -#: gui/options.cpp:838 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Χρήση γραμμικού φιλτραρίσματος για την κλιμάκωση γραφικών" -#: gui/options.cpp:841 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Διόρθωση αναλογίας διαστάσεων" -#: gui/options.cpp:841 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Διόρθωση αναλογίας διαστάσεων για παιχνίδια 320x200" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:944 msgid "Preferred Device:" msgstr "Προτιμώμενη συσκευή:" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:944 msgid "Music Device:" msgstr "Συσκευή Μουσικής:" -#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 +#: gui/options.cpp:944 gui/options.cpp:946 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Καθορίζει την προτιμώμενη συσκευή εξόδου ήχου ή εξομοιωτή κάρτας ήχου" -#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:944 gui/options.cpp:946 gui/options.cpp:947 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Καθορίζει τη συσκευή εξόδου ήχου ή εξομοιωτή κάρτας ήχου" -#: gui/options.cpp:851 +#: gui/options.cpp:946 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Προτιμ. Συσκ.:" -#: gui/options.cpp:851 +#: gui/options.cpp:946 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Συσκ. Μουσ.:" -#: gui/options.cpp:878 +#: gui/options.cpp:973 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Εξομοιωτής Adlib:" -#: gui/options.cpp:878 gui/options.cpp:879 +#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Η Adlib χρησιμοποιείται για μουσική σε πολλά παιχνίδια" -#: gui/options.cpp:889 +#: gui/options.cpp:984 msgid "Output rate:" msgstr "Ρυθμός εξόδου:" -#: gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:890 +#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -943,63 +956,63 @@ msgstr "" "Υψηλότερη τιμή καθορίζει καλύτερη ποιότητα ήχου, αλλά μπορεί να μην " "υποστηρίζεται από την κάρτα ήχου σας" -#: gui/options.cpp:900 +#: gui/options.cpp:995 msgid "GM Device:" msgstr "Συσκευή GM:" -#: gui/options.cpp:900 +#: gui/options.cpp:995 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Καθορίζει προεπιλεγμένη συσκευή ήχου για την έξοδο General MIDI" -#: gui/options.cpp:911 +#: gui/options.cpp:1006 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Μη χρήση μουσικής General MIDI" -#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1079 msgid "Use first available device" msgstr "Χρήση πρώτης διαθέσιμης συσκευής" -#: gui/options.cpp:934 +#: gui/options.cpp:1029 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937 +#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Το SoundFont υποστηρίζεται από μερικές κάρτες ήχου, το FluidSynth και το " "Timidity" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:1031 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:1037 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Μικτή λειτουργία Adlib/MIDI" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:1037 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Χρήση MIDI και Adlib για δημιουργία ήχου" -#: gui/options.cpp:945 +#: gui/options.cpp:1040 msgid "MIDI gain:" msgstr "Αύξηση MIDI:" -#: gui/options.cpp:955 +#: gui/options.cpp:1050 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Συσκευή MT-32:" -#: gui/options.cpp:955 +#: gui/options.cpp:1050 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Καθορίζει προεπιλεγμένη συσκευή ήχου για έξοδο Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:960 +#: gui/options.cpp:1055 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Πραγματική Roland MT-32 (απενεργοποίηση εξομοιωτή GM)" -#: gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1057 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1007,16 +1020,16 @@ msgstr "" "Επιλέξτε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε συσκευή ήχου συμβατή με Roland, η " "οποία είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή σας" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:1057 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Πραγματική Roland MT-32 (χωρίς εξομοίωση GM)" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:1060 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Συσκευή Roland GS (ενεργοποίηση αντιστοιχίσεων MT-32)" -#: gui/options.cpp:965 +#: gui/options.cpp:1060 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1024,272 +1037,277 @@ msgstr "" "Επιλέξτε αν θέλετε να ενεργοποιήσετε διορθωμένες αντιστοιχίσεις για να " "εξομοιώσετε μια MT-32 σε συσκευή Roland GS" -#: gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:1069 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Μη χρήση μουσικής Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1001 +#: gui/options.cpp:1096 msgid "Text and Speech:" msgstr "Κείμενο και Ομιλία:" -#: gui/options.cpp:1005 gui/options.cpp:1015 +#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1110 msgid "Speech" msgstr "Ομιλία" -#: gui/options.cpp:1006 gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1101 gui/options.cpp:1111 msgid "Subtitles" msgstr "Υπότιτλοι" -#: gui/options.cpp:1007 +#: gui/options.cpp:1102 msgid "Both" msgstr "Και τα δυο" -#: gui/options.cpp:1009 +#: gui/options.cpp:1104 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Ταχύτητα υποτίτλων:" -#: gui/options.cpp:1011 +#: gui/options.cpp:1106 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Κείμενο και Ομιλία:" -#: gui/options.cpp:1015 +#: gui/options.cpp:1110 msgid "Spch" msgstr "Ομιλία" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "Subs" msgstr "Υπότ." -#: gui/options.cpp:1017 +#: gui/options.cpp:1112 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Και τα δυο" -#: gui/options.cpp:1017 +#: gui/options.cpp:1112 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Προβολή υποτίτλων και αναπαραγωγή φωνής" -#: gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1114 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Ταχύτητα υπότ.:" -#: gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1130 msgid "Music volume:" msgstr "Ένταση μουσικής:" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1132 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Ένταση μουσικής:" -#: gui/options.cpp:1044 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Mute All" msgstr "Σίγαση Όλων" -#: gui/options.cpp:1047 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "SFX volume:" msgstr "Ένταση εφέ:" -#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1049 gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Ένταση ειδικών ακουστικών εφέ" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1144 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Ένταση εφέ:" -#: gui/options.cpp:1057 +#: gui/options.cpp:1152 msgid "Speech volume:" msgstr "Ένταση ομιλίας:" -#: gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1154 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Ένταση ομιλίας:" -#: gui/options.cpp:1257 +#: gui/options.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Έλεγχος Ποντικιού" + +#: gui/options.cpp:1383 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Ρυθμίσεις FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1288 +#: gui/options.cpp:1414 msgid "Theme Path:" msgstr "Φάκελος Θέματος:" -#: gui/options.cpp:1290 +#: gui/options.cpp:1416 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Φάκελος Θέματος:" -#: gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1299 +#: gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1424 gui/options.cpp:1425 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Καθορίζει τη διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από όλα τα " "παιχνίδια ή το ScummVM" -#: gui/options.cpp:1305 +#: gui/options.cpp:1431 msgid "Plugins Path:" msgstr "Διαδρομή Πρόσθετων:" -#: gui/options.cpp:1307 +#: gui/options.cpp:1433 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Διαδρ. Πρόσθ.:" -#: gui/options.cpp:1318 +#: gui/options.cpp:1444 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Λοιπά" -#: gui/options.cpp:1320 +#: gui/options.cpp:1446 msgid "Theme:" msgstr "Θέμα:" -#: gui/options.cpp:1324 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Απεικόνιση GUI:" -#: gui/options.cpp:1336 +#: gui/options.cpp:1462 msgid "Autosave:" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση:" -#: gui/options.cpp:1338 +#: gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Αυτόμ. αποθ.:" -#: gui/options.cpp:1346 +#: gui/options.cpp:1472 msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: gui/options.cpp:1353 +#: gui/options.cpp:1479 msgid "GUI Language:" msgstr "Γλώσσα GUI:" -#: gui/options.cpp:1353 +#: gui/options.cpp:1479 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Γλώσσα του ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1381 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Update check:" msgstr "Έλεγχος αναβαθμίσεων:" -#: gui/options.cpp:1381 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Συχνότητα ελέγχου ενημερώσεων του ScummVM" -#: gui/options.cpp:1393 +#: gui/options.cpp:1519 msgid "Check now" msgstr "Ελέγξτε τώρα" -#: gui/options.cpp:1401 +#: gui/options.cpp:1527 msgid "Cloud" msgstr "Σύννεφο" -#: gui/options.cpp:1403 +#: gui/options.cpp:1529 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Σύννεφο" -#: gui/options.cpp:1408 +#: gui/options.cpp:1534 msgid "Storage:" msgstr "Αποθήκευση:" -#: gui/options.cpp:1408 +#: gui/options.cpp:1534 msgid "Active cloud storage" msgstr "Ενεργή αποθήκευση σύννεφου" -#: gui/options.cpp:1415 gui/options.cpp:1972 +#: gui/options.cpp:1541 gui/options.cpp:2098 msgid "<none>" msgstr "<καμία>" -#: gui/options.cpp:1419 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1545 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: gui/options.cpp:1419 +#: gui/options.cpp:1545 msgid "Username used by this storage" msgstr "Το όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται από αυτή την αποθήκη" -#: gui/options.cpp:1422 +#: gui/options.cpp:1548 msgid "Used space:" msgstr "Χρησιμοποιημένος χώρος:" -#: gui/options.cpp:1422 +#: gui/options.cpp:1548 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Χώρος που χρησιμοποιείται από τα αποθηκευμένα παιχνίδια του ScummVM σε αυτή " "την αποθήκη" -#: gui/options.cpp:1425 +#: gui/options.cpp:1551 msgid "Last sync time:" msgstr "Τελευταία ώρα συγχρονισμού:" -#: gui/options.cpp:1425 +#: gui/options.cpp:1551 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" "Πότε πραγματοποιήθηκε ο τελευταίος συγχρονισμός αποθηκευμένων παιχνιδιών" -#: gui/options.cpp:1428 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1554 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: gui/options.cpp:1428 +#: gui/options.cpp:1554 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Ανοίξτε το διάλογο οδηγού για να συνδέσετε το λογαριασμό τού σύννεφου " "αποθήκευσής σας" -#: gui/options.cpp:1429 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: gui/options.cpp:1429 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Ανανέωση πληροφοριών τρέχοντος χώρου αποθήκευσης στο σύννεφο (όνομα χρήστη " "και χρήση)" -#: gui/options.cpp:1430 +#: gui/options.cpp:1556 msgid "Download" msgstr "Μεταφόρτωση" -#: gui/options.cpp:1430 +#: gui/options.cpp:1556 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου διαχείρισης μεταφορτώσεων" -#: gui/options.cpp:1432 +#: gui/options.cpp:1558 msgid "Run server" msgstr "Εκτέλεση διακομιστή" -#: gui/options.cpp:1432 +#: gui/options.cpp:1558 msgid "Run local webserver" msgstr "Εκτέλεση τοπικού διακομιστή web" -#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:1559 gui/options.cpp:2208 msgid "Not running" msgstr "Δεν εκτελείται" -#: gui/options.cpp:1437 +#: gui/options.cpp:1563 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Διαδρομή:" -#: gui/options.cpp:1437 gui/options.cpp:1439 gui/options.cpp:1440 +#: gui/options.cpp:1563 gui/options.cpp:1565 gui/options.cpp:1566 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Καθορίζει το φάκελο στον οποίο έχει πρόσβαση ο File Manager" -#: gui/options.cpp:1439 +#: gui/options.cpp:1565 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Διαδρομή:" -#: gui/options.cpp:1449 +#: gui/options.cpp:1575 msgid "Server's port:" msgstr "Θύρα εξυπηρετητή:" -#: gui/options.cpp:1449 +#: gui/options.cpp:1575 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1297,19 +1315,19 @@ msgstr "" "Ποιά θύρα χρησιμοποιείται από το διακομιστή\n" "Δεν είναι διαθέσιμη η πιστοποίηση με το διακομιστή σε μη-προεπιλεγμένη θύρα" -#: gui/options.cpp:1462 +#: gui/options.cpp:1588 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: gui/options.cpp:1628 +#: gui/options.cpp:1754 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Αδυναμία αλλαγής αποθήκευσης σύννεφου!" -#: gui/options.cpp:1631 +#: gui/options.cpp:1757 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Μια άλλη αποθήκευση σύννεφου είναι ήδη ενεργή." -#: gui/options.cpp:1667 +#: gui/options.cpp:1793 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1318,50 +1336,50 @@ msgstr "" "να χρησιμοποιήσετε αυτό το θέμα θα πρέπει πρώτα να αλλάξετε σε κάποια άλλη " "γλώσσα." -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1828 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον " "άλλο." -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1837 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για θέματα GUI" -#: gui/options.cpp:1721 +#: gui/options.cpp:1847 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για έξτρα αρχεία" -#: gui/options.cpp:1732 +#: gui/options.cpp:1858 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για πρόσθετα" -#: gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1870 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για το /root/ του Διαχειριστή Αρχείων" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:2105 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:2113 msgid "<right now>" msgstr "<άμεσα>" -#: gui/options.cpp:1989 +#: gui/options.cpp:2115 msgid "<never>" msgstr "<ποτέ>" -#: gui/options.cpp:2073 +#: gui/options.cpp:2199 msgid "Stop server" msgstr "Διακοπή εξυπηρετητή" -#: gui/options.cpp:2074 +#: gui/options.cpp:2200 msgid "Stop local webserver" msgstr "Διακοπή τοπικού εξυπηρετητή web" -#: gui/options.cpp:2165 +#: gui/options.cpp:2291 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2886,7 +2904,7 @@ msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 -#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:269 +#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:377 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 @@ -2899,7 +2917,7 @@ msgstr "Επαναφορά παιχνιδιού:" #: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 -#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:269 +#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:377 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 |