diff options
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index c79456e98e..70d073820d 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map" msgstr "Affecter" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "espagnole du jeu." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960 +#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<defaut>" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Plateforme:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Override global volume settings" msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Chemins" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" @@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915 -#: gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:922 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492 -#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919 -#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013 -#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033 -#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067 -#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 +#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux" msgid "Search:" msgstr "Filtre:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" @@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:620 +#: gui/options.cpp:626 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique:" -#: gui/options.cpp:631 +#: gui/options.cpp:637 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu:" -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632 +#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux" -#: gui/options.cpp:641 +#: gui/options.cpp:647 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein écran" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 msgid "Preferred Device:" msgstr "Périphérique Préféré:" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio " "préféré" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:658 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "MT32 Device:" msgstr "Périphérique MT32:" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 msgid "GM Device:" msgstr "Périphérique GM:" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:688 +#: gui/options.cpp:694 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Émulateur AdLib:" -#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689 +#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:699 +#: gui/options.cpp:705 msgid "Output rate:" msgstr "Fréquence:" -#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,29 +531,29 @@ msgstr "" "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas " "être supporté par votre carte son" -#: gui/options.cpp:711 +#: gui/options.cpp:717 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" -#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712 +#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons est utilisée par certaines cartes audio, Fluidsynth et " "Timidity" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -561,144 +561,144 @@ msgstr "" "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland " "connecté à l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activer le mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:731 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI:" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 msgid "Speech" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:755 msgid "Spch" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:773 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique:" -#: gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:777 +#: gui/options.cpp:783 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage:" -#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" -#: gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:790 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues:" -#: gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:921 msgid "Save Path: " msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/options.cpp:918 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922 +#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:932 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Theme:" msgstr "Thème:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:942 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:948 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:956 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:968 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1112 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1119 +#: gui/options.cpp:1125 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1126 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre " "répertoire." -#: gui/options.cpp:1135 +#: gui/options.cpp:1141 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins" |