aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index c79456e98e..70d073820d 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Affecter"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"espagnole du jeu."
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960
+#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Plateforme:"
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "GFX"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Chemins"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
@@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915
-#: gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492
-#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919
-#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013
-#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033
-#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067
-#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
+#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
+#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
+#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
@@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:620
+#: gui/options.cpp:626
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:631
+#: gui/options.cpp:637
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632
+#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:641
+#: gui/options.cpp:647
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:650
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:644
+#: gui/options.cpp:650
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:657
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Périphérique Préféré:"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:657
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:658
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:660
msgid "MT32 Device:"
msgstr "Périphérique MT32:"
-#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:660
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:662
msgid "GM Device:"
msgstr "Périphérique GM:"
-#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:662
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:688
+#: gui/options.cpp:694
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:699
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:"
-#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -531,29 +531,29 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:717
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons est utilisée par certaines cartes audio, Fluidsynth et "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:722
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:716
+#: gui/options.cpp:722
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:719
+#: gui/options.cpp:725
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:719
+#: gui/options.cpp:725
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -561,144 +561,144 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:728
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:728
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:731
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:744
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749
+#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
msgid "Speech"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:749
+#: gui/options.cpp:755
msgid "Spch"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:750
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:751
+#: gui/options.cpp:757
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:761
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:773
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:774
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:783
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:921
msgid "Save Path: "
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/options.cpp:918
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922
+#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:930
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Theme:"
msgstr "Thème:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:942
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:948
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:956
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:957
+#: gui/options.cpp:963
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:957
+#: gui/options.cpp:963
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:968
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: gui/options.cpp:1106
+#: gui/options.cpp:1112
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1119
+#: gui/options.cpp:1125
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1126
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1141
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1162
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"