aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po248
1 files changed, 156 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 74f1a39ed5..ef3507be98 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 06:30+0100\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Billentyűzet beállítások"
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyűk átállítása"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326
-msgid "Toggle FullScreen"
+#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86
+msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljesképernyő kapcsoló"
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
@@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Kiosztás"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779
-#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
-#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545
-#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445
-#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825
+#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
+#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
+#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561
+#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425
+#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461
+#: engines/sword2/animation.cpp:471
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:"
#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
msgid ""
-"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
+"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Rövid játékazonosító a játékmentésekhez és a játék parancssori futtatásához"
@@ -305,7 +307,7 @@ msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
-msgid "Specifies path to additional data used the game"
+msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítő fájljaihoz"
#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
@@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Mentés Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
-msgid "Specifies where your savegames are put"
+msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítőkhöz"
-#: gui/launcher.cpp:559
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
@@ -400,7 +402,7 @@ msgid "~L~oad..."
msgstr "Betöltés"
#: gui/launcher.cpp:633
-msgid "Load savegame for selected game"
+msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
#: gui/launcher.cpp:638
@@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Keresés:"
#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
@@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "Játék betöltése:"
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
@@ -479,6 +481,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
+#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
@@ -488,6 +491,7 @@ msgstr "Igen"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
+#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -508,7 +512,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
#: gui/launcher.cpp:999
-msgid "Do you want to load savegame?"
+msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?"
#: gui/launcher.cpp:1048
@@ -568,8 +572,8 @@ msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
#: gui/options.cpp:87
-msgid "11kHz"
-msgstr "11kHz"
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11 kHz"
#: gui/options.cpp:87
msgid "22 kHz"
@@ -696,9 +700,9 @@ msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
-msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
+msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
-"Néhány hangkárya, Fluidsynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését"
+"Néhány hangkárya, FluidSynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését"
#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
@@ -908,10 +912,6 @@ msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
-#: gui/options.cpp:1379
-msgid "Select directory for savegames"
-msgstr "Válassz játékmentés mappát"
-
#: gui/options.cpp:1386
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
#: gui/saveload-dialog.cpp:275
-msgid "Do you really want to delete this savegame?"
+msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Biztos hogy törölni akarod ezt a játékállást?"
#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "GFX letiltva"
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard leképező"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Standard"
msgstr "Átlagos"
@@ -1268,8 +1268,9 @@ msgstr "Visszatérés az indítóba"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
+#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Játék mentése:"
@@ -1279,9 +1280,10 @@ msgstr "Játék mentése:"
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
-#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281
+#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -1304,12 +1306,12 @@ msgstr ""
"információkról, és hogy hogyan segíthetsz a későbbiekben."
#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107
msgid "~C~ancel"
msgstr "Mégse"
@@ -1992,37 +1994,37 @@ msgstr "Indítópult"
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni ?"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "Érintőképernyő 'Tap Mód' - Bal katt"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "Érintőképernyő 'Tap Mód' - Jobb katt"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "Érintőképernyő 'Tap Mód' - Lebegő (Nincs katt)"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409
msgid "Maximum Volume"
msgstr "Maximum Hangerő"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411
msgid "Increasing Volume"
msgstr "Hangerő növelése"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
msgid "Minimal Volume"
msgstr "Minimum Hangerő"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Hangerő csökkentése"
@@ -2058,39 +2060,41 @@ msgstr "Kézi billentyűzet"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Egér irányitás"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Kattintás engedve"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kattintás tiltva"
#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302
#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186
+#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
+#: engines/zvision/detection.cpp:103
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Eredeti ment/tölt képernyők használata"
#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303
#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187
+#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
+#: engines/zvision/detection.cpp:104
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Az eredeti mentés/betöltés képernyő használata a ScummVM képek helyett"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
-#: engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Játékmenet visszaállítása:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857
-#: engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321
+#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlból nem sikerült"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314
+#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2112,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlba nem sikerült"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332
+#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2128,6 +2132,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' átvezető fájl nem található"
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Color Blind Mode"
+msgstr "Kattintás Mód"
+
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82
+msgid "Enable Color Blind Mode by default"
+msgstr ""
+
#: engines/drascula/saveload.cpp:47
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be "
@@ -2154,11 +2167,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
+#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Játékállás betöltése fájlból nem sikerült."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:545
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Játékállás mentése fájlba nem sikerült."
@@ -2178,6 +2192,14 @@ msgstr "Filmek lejátszása nagyobb sebességgel"
msgid "Failed to save game"
msgstr "Játék mentés nem sikerült"
+#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86
+msgid "Gore Mode"
+msgstr ""
+
+#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87
+msgid "Enable Gore Mode when available"
+msgstr ""
+
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
#: engines/kyra/detection.cpp:62
@@ -2298,6 +2320,35 @@ msgstr ""
"General MIDIre. Továbbra is lehetséges hogy\n"
"néhány hangsáv helytelenül hangzik."
+#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557
+#, c-format
+msgid ""
+"The following original save game file has been found in your game path:\n"
+"\n"
+"%s %s\n"
+"\n"
+"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
+#, c-format
+msgid ""
+"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
+#, c-format
+msgid ""
+"%d original save game files have been successfully imported into\n"
+"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you "
+"will\n"
+"need to open the ScummVM debug console and use the command "
+"'import_savefile'.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
msgid "~Z~ip Mode Activated"
@@ -2426,9 +2477,13 @@ msgstr "Infóképernyő Képre/Elrejt"
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr "Szünet menü Képre/Elrejt"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: engines/queen/detection.cpp:56
+msgid "Alternative intro"
+msgstr "Alternatív intro"
+
+#: engines/queen/detection.cpp:57
+msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
+msgstr "Alternatív játékintro használata (csak CD verziónál)"
#: engines/sci/detection.cpp:374
msgid "EGA undithering"
@@ -2567,36 +2622,36 @@ msgstr "Előző"
msgid "~N~ext"
msgstr "Következő"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Speech Only"
msgstr "Csak beszéd"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Beszéd és felirat"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Csak felirat"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Beszéd & Felir"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr "Válassz hozzáértés szintet."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr "Segítségért nézd meg a Loom(TM) kézikönyvedet."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
msgid "Practice"
msgstr "Gyakorlás"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
msgid "Expert"
msgstr "Szakértő"
@@ -2654,10 +2709,6 @@ msgstr "1-10 Játékállás mentése"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:86
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Teljesképernyő kapcsoló"
-
#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Zene hangerő fel / le"
@@ -3113,7 +3164,7 @@ msgstr "Jobbra repülés"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Jobbra le repülés"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1777
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1823
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3122,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
"a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2547
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2594
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -3132,6 +3183,18 @@ msgstr ""
"játszani akarsz vele menj a ScummVM főmenüben a 'Játék hozzáadás' ra és "
"válaszd a 'Maniac' mappát a 'Tentacle' könyvtárában."
+#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129
+msgid ""
+"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n"
+"instruments from. Music will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107
+msgid ""
+"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
+"instruments from. Music will be disabled."
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -3162,13 +3225,15 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
msgstr "'%s' PSX stream átvezető nem játszható le paletta módban"
#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445
-msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
+msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib"
msgstr "DXA átvezető elérhető, de a ScummVM zlib támogatás nincs lefordítva"
-#: engines/sword1/animation.cpp:561
-msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
+#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461
+msgid ""
+"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
msgstr ""
-"MPEG-2 átvezetőfilmet találtam, de a ScummVM MPEG-2 nélkül van lefordítva"
+"MPEG-2 átvezetőfilmet találtam, de a ScummVM MPEG-2 támogatás nélkül van "
+"lefordítva"
#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470
#, c-format
@@ -3221,13 +3286,6 @@ msgstr ""
"PSX átvezetőfilmet találtam, de ez a ScummVM RGB színtámogatás nélkül van "
"lefordítva"
-#: engines/sword2/animation.cpp:461
-msgid ""
-"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support"
-msgstr ""
-"MPEG-2 átvezetőfilmet találtam, de a ScummVM MPEG-2 támogatás nélkül van "
-"lefordítva"
-
#: engines/sword2/sword2.cpp:79
msgid "Show object labels"
msgstr "Tárgycimke látható"
@@ -3249,6 +3307,18 @@ msgstr ""
"A teenagent.dat fájl tömörített és a zlib nem része ennek a futtatható "
"állománynak. Kérlek tömörítsd ki"
+#: engines/wintermute/detection.cpp:58
+msgid "Show FPS-counter"
+msgstr ""
+
+#: engines/wintermute/detection.cpp:59
+msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
+#~ msgstr ""
+#~ "MPEG-2 átvezetőfilmet találtam, de a ScummVM MPEG-2 nélkül van lefordítva"
+
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Mass Add..."
#~ msgstr "Masszív mód..."
@@ -3263,12 +3333,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Standard (16bpp)"
#~ msgstr "Standard (16bpp)"
-#~ msgid "Alternative intro"
-#~ msgstr "Alternatív intro"
-
-#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
-#~ msgstr "Alternatív játékintro használata (csak CD verziónál)"
-
#~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
#~ msgstr "MPEG2 átvezetők már nem támogatottak"