aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po308
1 files changed, 183 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 6e462338fe..2fc90bccbe 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 04:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-03 13:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-29 03:00+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/hu/>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Választ"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetők a játék adatok"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Igen"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgstr ""
"ugyanazzal a névvel."
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489
+#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: engines/sword1/control.cpp:887 engines/sword1/logic.cpp:1633
#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445
#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:224
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:230
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -537,10 +537,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biztos visszaállítassz minden FluidSynth beállítást alapértelmezett értékre?"
-#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
@@ -589,111 +589,111 @@ msgstr "Nyomj egy billentyűt a társításhoz"
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Válassz műveletet a kiosztáshoz"
-#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
msgid "~Q~uit"
msgstr "Kilépés"
-#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
+#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM bezárása"
-#: gui/launcher.cpp:142
+#: gui/launcher.cpp:143
msgid "A~b~out..."
msgstr "Névjegy..."
-#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
+#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM névjegy"
-#: gui/launcher.cpp:143
+#: gui/launcher.cpp:144
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciók..."
-#: gui/launcher.cpp:143
+#: gui/launcher.cpp:144
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje"
-#: gui/launcher.cpp:145
+#: gui/launcher.cpp:146
msgid "~S~tart"
msgstr "Indítás"
-#: gui/launcher.cpp:145
+#: gui/launcher.cpp:146
msgid "Start selected game"
msgstr "A választott játék indítása"
-#: gui/launcher.cpp:148
+#: gui/launcher.cpp:149
msgid "~L~oad..."
msgstr "~B~etölt..."
-#: gui/launcher.cpp:148
+#: gui/launcher.cpp:149
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
-#: gui/launcher.cpp:153
+#: gui/launcher.cpp:154
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás..."
-#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160
+#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
-#: gui/launcher.cpp:155
+#: gui/launcher.cpp:156
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók..."
-#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162
+#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
msgid "Change game options"
msgstr "Játék beállítások megváltoztatása"
-#: gui/launcher.cpp:157
+#: gui/launcher.cpp:158
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164
+#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak"
-#: gui/launcher.cpp:160
+#: gui/launcher.cpp:161
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás..."
-#: gui/launcher.cpp:162
+#: gui/launcher.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók..."
-#: gui/launcher.cpp:164
+#: gui/launcher.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:173
msgid "Search in game list"
msgstr "Keresés a játéklistában"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:533
+#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601
#: engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
-#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105
-#: engines/mohawk/riven.cpp:533 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:549 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: gui/launcher.cpp:309
+#: gui/launcher.cpp:310
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -701,62 +701,62 @@ msgstr ""
"Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot "
"hozzáad a listához."
-#: gui/launcher.cpp:368
+#: gui/launcher.cpp:369
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Ez a mappa nem használható még, éppen letöltés van folyamatban!"
-#: gui/launcher.cpp:418
+#: gui/launcher.cpp:380
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
-#: gui/launcher.cpp:476
+#: gui/launcher.cpp:439
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?"
-#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:489
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból."
-#: gui/launcher.cpp:530
+#: gui/launcher.cpp:493
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!"
-#: gui/launcher.cpp:594
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "Pick the game:"
msgstr "Válassztott játék:"
-#: gui/launcher.cpp:712
+#: gui/launcher.cpp:682
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszív mód..."
-#: gui/launcher.cpp:714
+#: gui/launcher.cpp:684
msgid "Record..."
msgstr "Felvétel..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... folyamatban ..."
-#: gui/massadd.cpp:259
+#: gui/massadd.cpp:265
msgid "Scan complete!"
msgstr "Vizsgálat kész!"
-#: gui/massadd.cpp:262
+#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr "%d új játékot találtam, %d előzőleg hozzáadott játék kihagyva..."
-#: gui/massadd.cpp:266
+#: gui/massadd.cpp:272
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d Mappa átvizsgálva..."
-#: gui/massadd.cpp:269
+#: gui/massadd.cpp:275
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d új játékot találtam, %d előzőleg hozzáadott játék kihagyva..."
@@ -1589,31 +1589,60 @@ msgstr ""
msgid "Select a Theme"
msgstr "Válassz témát"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:258
+#: gui/ThemeEngine.cpp:256
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:258
+#: gui/ThemeEngine.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:259
+#: gui/ThemeEngine.cpp:257
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard leképező"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:259 engines/scumm/dialogs.cpp:660
+#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Standard"
msgstr "Átlagos"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:261
+#: gui/ThemeEngine.cpp:259
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Élsimításos leképező"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:261
+#: gui/ThemeEngine.cpp:259
msgid "Antialiased"
msgstr "Élsimított"
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Másolás a vágólapra"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+msgid "Report game"
+msgstr "Játék jelentése"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:110
+msgid ""
+"Use the button below to copy the required game information into your "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"Az alábbi gombra kattintva a szükséges játékinformációkat a vágólapra "
+"másolja."
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:117
+msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
+msgstr "A játékot közvetlenül a Bug Tracker-re is bejelentheti."
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:199
+msgid ""
+"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
+msgstr "Minden szükséges információ a játékról a vágólapra másolva"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:201
+msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
+msgstr "A játékinformációk másolása a vágólapra nem sikerült!"
+
#: gui/updates-dialog.cpp:49
msgid ""
"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
@@ -1636,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Folyamatban"
-#: gui/widget.cpp:379 gui/widget.cpp:381 gui/widget.cpp:387 gui/widget.cpp:389
+#: gui/widget.cpp:356 gui/widget.cpp:358 gui/widget.cpp:364 gui/widget.cpp:366
msgid "Clear value"
msgstr "Érték törlése"
@@ -1779,23 +1808,6 @@ msgstr "Havonta"
msgid "<Bad value>"
msgstr "<Rossz érték>"
-#: engines/advancedDetector.cpp:330
-#, c-format
-msgid ""
-"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n"
-"\n"
-"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
-"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
-msgstr ""
-"A (z) '%s' játék egy ismeretlen %s motor játék változatnak tűnik.\n"
-"\n"
-"Kérjük, jelentse a következő adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék nevével "
-"együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét stb.:"
-
-#: engines/advancedDetector.cpp:338
-msgid "Matched game IDs:"
-msgstr "Egyező játékazonosítók:"
-
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
msgstr "Folytatás"
@@ -1831,12 +1843,12 @@ msgstr "Visszatérés az indítóba"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761
#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72
-#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cine/various.cpp:348
-#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:196
+#: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
+#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:106
-#: engines/mohawk/riven.cpp:545 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
+#: engines/mohawk/riven.cpp:561 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:658
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
@@ -1851,12 +1863,12 @@ msgstr "Játék mentése:"
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900
-#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65
+#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
-#: engines/dm/loadsave.cpp:196 engines/drascula/saveload.cpp:383
+#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/mohawk/riven.cpp:545
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/mohawk/riven.cpp:561
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/parallaction/saveload.cpp:209
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:659
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/scumm/dialogs.cpp:184
@@ -1971,22 +1983,48 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Indítás így is"
+#: engines/game.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
+"\n"
+"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the "
+"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
+msgstr ""
+"A(z) '%s' játék egy ismeretlen játékváltozatnak tűnik.\n"
+"\n"
+"Kérjük, jelentse a következő adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék nevével "
+"együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét stb.:"
+
+#: engines/game.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
+msgstr "Megfelelő játékazonosítók a %s motorhoz:"
+
#: audio/adlib.cpp:2290
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib Emulátor"
-#: audio/fmopl.cpp:62
+#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL emulátor"
-#: audio/fmopl.cpp:64
+#: audio/fmopl.cpp:73
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulátor"
-#: audio/fmopl.cpp:67
+#: audio/fmopl.cpp:76
+msgid "Nuked OPL emulator"
+msgstr "Nuked OPL emulátor"
+
+#: audio/fmopl.cpp:79
msgid "ALSA Direct FM"
msgstr "ALSA Direct FM"
+#: audio/fmopl.cpp:82
+msgid "OPL2LPT"
+msgstr "OPL2LPT"
+
#: audio/mididrv.cpp:209
#, c-format
msgid ""
@@ -2775,7 +2813,7 @@ msgstr "Frissítések keresése..."
#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966
#: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/supernova/supernova.cpp:290 engines/teenagent/resources.cpp:97
+#: engines/supernova/supernova.cpp:175 engines/teenagent/resources.cpp:97
#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4918
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
@@ -2783,7 +2821,7 @@ msgstr "Nem található a(z) '%s' motorhoz adat fájl."
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980
#: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
-#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:315 engines/supernova/supernova.cpp:300
+#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:315 engines/supernova/supernova.cpp:185
#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4930
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
@@ -2829,6 +2867,7 @@ msgstr "Eredeti ment/tölt képernyők használata"
#: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49
#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:453
#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201
+#: engines/zvision/detection_tables.h:52
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr "Használd az eredeti mentés/betöltés képernyőt a ScummVM féle helyett"
@@ -2876,9 +2915,9 @@ msgstr ""
"idejü parancs helyett."
#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
-#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
+#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
-#: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:396
+#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -2890,9 +2929,9 @@ msgid "Restore game:"
msgstr "Játékmenet visszaállítása:"
#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
-#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
+#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
-#: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:396
+#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -2903,7 +2942,7 @@ msgstr "Játékmenet visszaállítása:"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2441
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game from file:\n"
@@ -2925,7 +2964,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlba"
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2452
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game in file:\n"
@@ -2941,11 +2980,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' átvezető fájl nem található!"
-#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
+#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Színvak Mód"
-#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102
+#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:112
msgid "Enable Color Blind Mode by default"
msgstr "Szinvak mód engedélyezve alapértelmezett"
@@ -3239,16 +3278,16 @@ msgstr "Animált játék felület"
msgid "Naughty game mode"
msgstr "Pajkos játékmód"
-#: engines/mohawk/detection.cpp:169
+#: engines/mohawk/detection.cpp:162
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr "Myst bevezető film lejátszása"
-#: engines/mohawk/detection.cpp:170
+#: engines/mohawk/detection.cpp:163
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr "A Myst bevezető filmet nem játszotta le az eredeti motor."
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:269
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:272
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip Mód aktiválva"
@@ -3269,27 +3308,27 @@ msgstr "~M~ Térkép nézet"
msgid "Main Men~u~"
msgstr "Fő Menü ~u~"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:270
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:273
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vízeffektus engedélyezve"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:272
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275
msgid "Transitions:"
msgstr "Átmenetek:"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:278
msgid "Fastest"
msgstr "Leggyorsabb"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:276
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:279
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:280
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
@@ -3297,7 +3336,7 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "A játék szünetel. Nyomj egy gombot a folytatáshoz."
-#: engines/mohawk/riven.cpp:149
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
@@ -3305,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"Hiányzik a Riven futtatható állomány. A Windows fájlok neve 'riven.exe' vagy "
"'rivendmo.exe'. "
-#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
@@ -3313,14 +3352,14 @@ msgstr ""
"Az 'arcriven.z' telepítő fájl is használható. Ezen felül használható még a "
"'Riven' Mac indítófájl."
-#: engines/mohawk/riven.cpp:161
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
"Hiányzik az 'extras.mhk'. A telepítő 'arcriven.z' fájlja is használható még."
-#: engines/mohawk/riven.cpp:432
+#: engines/mohawk/riven.cpp:448
msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
msgstr "A következő szükséges Riven adatfájlok hiányoznak:\n"
@@ -3665,7 +3704,7 @@ msgstr ""
"ScummVM-ben, ezért javasoljuk, távolítsa el ezt a javítást a játék "
"mappájából, hogy elkerülje a váratlan és / vagy későbbi hibákat."
-#: engines/scumm/detection.cpp:1126
+#: engines/scumm/detection.cpp:1123
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@@ -3678,7 +3717,7 @@ msgstr ""
" a kapcsolatot a ScummVM csapatában és részletesen\n"
" írd meg a játék nevét, verzióját , stb...\n"
-#: engines/scumm/detection.cpp:1144
+#: engines/scumm/detection.cpp:1141
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
@@ -3687,11 +3726,11 @@ msgstr ""
"A Putt-Putt Saves the Zoo iOS Lite verziója nem támogatott.\n"
"A teljes változat elérhető az iTunes Áruházban."
-#: engines/scumm/detection.cpp:1347
+#: engines/scumm/detection.cpp:1352
msgid "Show Object Line"
msgstr "Tárgynév sor látható"
-#: engines/scumm/detection.cpp:1348
+#: engines/scumm/detection.cpp:1353
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Tárgyak neveinek megjelenítése a képernyő alján"
@@ -4369,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
"a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2738
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2740
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -4452,7 +4491,7 @@ msgstr "Floppy intro"
msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr "A floppy verzió intro használata (csak CD verziónál)"
-#: engines/supernova/supernova.cpp:308
+#: engines/supernova/supernova.cpp:193
#, c-format
msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d."
@@ -4460,7 +4499,7 @@ msgstr ""
"Hibás verziójú '%s' motor adatfájlt találtam. Elvárt %d helyett ez %d "
"található."
-#: engines/supernova/supernova.cpp:335
+#: engines/supernova/supernova.cpp:220
#, c-format
msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file."
msgstr ""
@@ -4584,26 +4623,42 @@ msgstr "Játékállás nem menthető %d slotba"
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
msgstr "Nem történt meg a #%d mentett játék gyors betöltése"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:58
+#: engines/wintermute/detection.cpp:59
msgid "Show FPS-counter"
msgstr "FPS számláló látszik"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:59
+#: engines/wintermute/detection.cpp:60
msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
msgstr ""
"A jelenlegi másodpercenkénti képkocka szám kijelzése a bal felső sarokban"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:68
+#: engines/wintermute/detection.cpp:69
msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
msgstr "Sprite bilineáris szűrés (LASSÚ)"
-#: engines/wintermute/detection.cpp:69
+#: engines/wintermute/detection.cpp:70
msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgstr "Bilineáris szűrés alkalmazása egyes sprite-okhoz"
-#: engines/zvision/detection_tables.h:52
-msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
-msgstr "Használd az eredeti mentés/töltés képet a ScummVM felület helyett"
+#: engines/xeen/detection.cpp:89
+msgid "Show item costs in standard inventory mode"
+msgstr "Elem költségek megjelenítése a szokásos leltári módban"
+
+#: engines/xeen/detection.cpp:90
+msgid ""
+"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
+"be compared"
+msgstr ""
+"Az elem költségeket a szokásos leltári módban mutatja, lehetővé téve az elem "
+"értékek összehasonlítását"
+
+#: engines/xeen/detection.cpp:99
+msgid "More durable armor"
+msgstr "Tartósabb páncél"
+
+#: engines/xeen/detection.cpp:100
+msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
+msgstr "A páncél nem szakad el, karakter -80 HP-nál, hanem csak -10 HP-nál"
#: engines/zvision/detection_tables.h:61
msgid "Double FPS"
@@ -4638,7 +4693,7 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
"A DVD verzió MPEG videójának használata, a kisebb felbontású AVI helyett"
-#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220
+#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:226
#, c-format
msgid ""
"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
@@ -4648,6 +4703,9 @@ msgstr ""
"támogat. Szükséged van a motor frissített verziójára, hogy használd a "
"mentett játékállást."
+#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
+#~ msgstr "Használd az eredeti mentés/töltés képet a ScummVM felület helyett"
+
#~ msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
#~ msgstr "(Bármikor engedélyezheti a beállítások ablakban az Egyéb fülnél)"