diff options
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 308 |
1 files changed, 183 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 6e462338fe..2fc90bccbe 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-12 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 04:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-03 13:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-29 03:00+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/hu/>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Feljebb" #: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 #: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Választ" msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetők a játék adatok" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Játékok helyének kiválasztása" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477 +#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Igen" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477 +#: gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:380 gui/launcher.cpp:440 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Igen" msgid "No" msgstr "Nem" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:532 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!" @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" "ugyanazzal a névvel." #: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526 -#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:489 +#: gui/launcher.cpp:493 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680 #: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #: engines/sword1/control.cpp:887 engines/sword1/logic.cpp:1633 #: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 #: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 -#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:224 +#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:230 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -537,10 +537,10 @@ msgid "" msgstr "" "Biztos visszaállítassz minden FluidSynth beállítást alapértelmezett értékre?" -#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 -#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 -#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 -#: engines/scumm/help.cpp:210 +#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126 +#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166 +#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -589,111 +589,111 @@ msgstr "Nyomj egy billentyűt a társításhoz" msgid "Choose an action to map" msgstr "Válassz műveletet a kiosztáshoz" -#: gui/launcher.cpp:141 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: gui/launcher.cpp:142 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 msgid "~Q~uit" msgstr "Kilépés" -#: gui/launcher.cpp:141 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112 +#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:112 msgid "Quit ScummVM" msgstr "ScummVM bezárása" -#: gui/launcher.cpp:142 +#: gui/launcher.cpp:143 msgid "A~b~out..." msgstr "Névjegy..." -#: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86 +#: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:86 msgid "About ScummVM" msgstr "ScummVM névjegy" -#: gui/launcher.cpp:143 +#: gui/launcher.cpp:144 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~pciók..." -#: gui/launcher.cpp:143 +#: gui/launcher.cpp:144 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje" -#: gui/launcher.cpp:145 +#: gui/launcher.cpp:146 msgid "~S~tart" msgstr "Indítás" -#: gui/launcher.cpp:145 +#: gui/launcher.cpp:146 msgid "Start selected game" msgstr "A választott játék indítása" -#: gui/launcher.cpp:148 +#: gui/launcher.cpp:149 msgid "~L~oad..." msgstr "~B~etölt..." -#: gui/launcher.cpp:148 +#: gui/launcher.cpp:149 msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Kimentett játékállás betöltése" -#: gui/launcher.cpp:153 +#: gui/launcher.cpp:154 msgid "~A~dd Game..." msgstr "Játék hozzáadás..." -#: gui/launcher.cpp:153 gui/launcher.cpp:160 +#: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz" -#: gui/launcher.cpp:155 +#: gui/launcher.cpp:156 msgid "~E~dit Game..." msgstr "Játékopciók..." -#: gui/launcher.cpp:155 gui/launcher.cpp:162 +#: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163 msgid "Change game options" msgstr "Játék beállítások megváltoztatása" -#: gui/launcher.cpp:157 +#: gui/launcher.cpp:158 msgid "~R~emove Game" msgstr "Játék törlése" -#: gui/launcher.cpp:157 gui/launcher.cpp:164 +#: gui/launcher.cpp:158 gui/launcher.cpp:165 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak" -#: gui/launcher.cpp:160 +#: gui/launcher.cpp:161 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "Játék hozzáadás..." -#: gui/launcher.cpp:162 +#: gui/launcher.cpp:163 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "Játékopciók..." -#: gui/launcher.cpp:164 +#: gui/launcher.cpp:165 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "Játék törlése" -#: gui/launcher.cpp:172 +#: gui/launcher.cpp:173 msgid "Search in game list" msgstr "Keresés a játéklistában" -#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:775 +#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:745 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:533 +#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 engines/mohawk/riven.cpp:549 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/tsage/scenes.cpp:601 #: engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load game:" msgstr "Játék betöltése:" -#: gui/launcher.cpp:200 engines/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:201 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:105 -#: engines/mohawk/riven.cpp:533 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:549 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:355 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 engines/wage/saveload.cpp:748 msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: gui/launcher.cpp:309 +#: gui/launcher.cpp:310 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -701,62 +701,62 @@ msgstr "" "Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot " "hozzáad a listához." -#: gui/launcher.cpp:368 +#: gui/launcher.cpp:369 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" msgstr "Ez a mappa nem használható még, éppen letöltés van folyamatban!" -#: gui/launcher.cpp:418 +#: gui/launcher.cpp:380 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?" -#: gui/launcher.cpp:476 +#: gui/launcher.cpp:439 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?" -#: gui/launcher.cpp:526 +#: gui/launcher.cpp:489 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból." -#: gui/launcher.cpp:530 +#: gui/launcher.cpp:493 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!" -#: gui/launcher.cpp:581 +#: gui/launcher.cpp:554 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!" -#: gui/launcher.cpp:594 +#: gui/launcher.cpp:567 msgid "Pick the game:" msgstr "Válassztott játék:" -#: gui/launcher.cpp:712 +#: gui/launcher.cpp:682 msgid "Mass Add..." msgstr "Masszív mód..." -#: gui/launcher.cpp:714 +#: gui/launcher.cpp:684 msgid "Record..." msgstr "Felvétel..." -#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 +#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79 msgid "... progress ..." msgstr "... folyamatban ..." -#: gui/massadd.cpp:259 +#: gui/massadd.cpp:265 msgid "Scan complete!" msgstr "Vizsgálat kész!" -#: gui/massadd.cpp:262 +#: gui/massadd.cpp:268 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." msgstr "%d új játékot találtam, %d előzőleg hozzáadott játék kihagyva..." -#: gui/massadd.cpp:266 +#: gui/massadd.cpp:272 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." msgstr "%d Mappa átvizsgálva..." -#: gui/massadd.cpp:269 +#: gui/massadd.cpp:275 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "%d új játékot találtam, %d előzőleg hozzáadott játék kihagyva..." @@ -1589,31 +1589,60 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme" msgstr "Válassz témát" -#: gui/ThemeEngine.cpp:258 +#: gui/ThemeEngine.cpp:256 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:258 +#: gui/ThemeEngine.cpp:256 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 +#: gui/ThemeEngine.cpp:257 msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard leképező" -#: gui/ThemeEngine.cpp:259 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Átlagos" -#: gui/ThemeEngine.cpp:261 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgid "Antialiased Renderer" msgstr "Élsimításos leképező" -#: gui/ThemeEngine.cpp:261 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgid "Antialiased" msgstr "Élsimított" +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:52 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Másolás a vágólapra" + +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67 +msgid "Report game" +msgstr "Játék jelentése" + +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:110 +msgid "" +"Use the button below to copy the required game information into your " +"clipboard." +msgstr "" +"Az alábbi gombra kattintva a szükséges játékinformációkat a vágólapra " +"másolja." + +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:117 +msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker." +msgstr "A játékot közvetlenül a Bug Tracker-re is bejelentheti." + +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:199 +msgid "" +"All necessary information about your game has been copied into the clipboard" +msgstr "Minden szükséges információ a játékról a vágólapra másolva" + +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:201 +msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!" +msgstr "A játékinformációk másolása a vágólapra nem sikerült!" + #: gui/updates-dialog.cpp:49 msgid "" "ScummVM now supports automatic check for updates\n" @@ -1636,7 +1665,7 @@ msgstr "" msgid "Proceed" msgstr "Folyamatban" -#: gui/widget.cpp:379 gui/widget.cpp:381 gui/widget.cpp:387 gui/widget.cpp:389 +#: gui/widget.cpp:356 gui/widget.cpp:358 gui/widget.cpp:364 gui/widget.cpp:366 msgid "Clear value" msgstr "Érték törlése" @@ -1779,23 +1808,6 @@ msgstr "Havonta" msgid "<Bad value>" msgstr "<Rossz érték>" -#: engines/advancedDetector.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n" -"\n" -"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the " -"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:" -msgstr "" -"A (z) '%s' játék egy ismeretlen %s motor játék változatnak tűnik.\n" -"\n" -"Kérjük, jelentse a következő adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék nevével " -"együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét stb.:" - -#: engines/advancedDetector.cpp:338 -msgid "Matched game IDs:" -msgstr "Egyező játékazonosítók:" - #: engines/dialogs.cpp:85 msgid "~R~esume" msgstr "Folytatás" @@ -1831,12 +1843,12 @@ msgstr "Visszatérés az indítóba" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761 #: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72 -#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cine/various.cpp:348 -#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:196 +#: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:106 -#: engines/mohawk/riven.cpp:545 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/mohawk/riven.cpp:561 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:658 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 @@ -1851,12 +1863,12 @@ msgstr "Játék mentése:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900 -#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65 +#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/dm/loadsave.cpp:196 engines/drascula/saveload.cpp:383 +#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/mohawk/riven.cpp:545 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:106 engines/mohawk/riven.cpp:561 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/parallaction/saveload.cpp:209 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:659 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/scumm/dialogs.cpp:184 @@ -1971,22 +1983,48 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Indítás így is" +#: engines/game.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n" +"\n" +"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the " +"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:" +msgstr "" +"A(z) '%s' játék egy ismeretlen játékváltozatnak tűnik.\n" +"\n" +"Kérjük, jelentse a következő adatokat a ScummVM csapatnak %s a játék nevével " +"együtt, amelyet megpróbált hozzáadni, és annak verzióját, nyelvét stb.:" + +#: engines/game.cpp:162 +#, c-format +msgid "Matched game IDs for the %s engine:" +msgstr "Megfelelő játékazonosítók a %s motorhoz:" + #: audio/adlib.cpp:2290 msgid "AdLib Emulator" msgstr "AdLib Emulátor" -#: audio/fmopl.cpp:62 +#: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" msgstr "MAME OPL emulátor" -#: audio/fmopl.cpp:64 +#: audio/fmopl.cpp:73 msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "DOSBox OPL emulátor" -#: audio/fmopl.cpp:67 +#: audio/fmopl.cpp:76 +msgid "Nuked OPL emulator" +msgstr "Nuked OPL emulátor" + +#: audio/fmopl.cpp:79 msgid "ALSA Direct FM" msgstr "ALSA Direct FM" +#: audio/fmopl.cpp:82 +msgid "OPL2LPT" +msgstr "OPL2LPT" + #: audio/mididrv.cpp:209 #, c-format msgid "" @@ -2775,7 +2813,7 @@ msgstr "Frissítések keresése..." #: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:966 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/supernova/supernova.cpp:290 engines/teenagent/resources.cpp:97 +#: engines/supernova/supernova.cpp:175 engines/teenagent/resources.cpp:97 #: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4918 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." @@ -2783,7 +2821,7 @@ msgstr "Nem található a(z) '%s' motorhoz adat fájl." #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:980 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73 -#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:315 engines/supernova/supernova.cpp:300 +#: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:315 engines/supernova/supernova.cpp:185 #: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4930 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." @@ -2829,6 +2867,7 @@ msgstr "Eredeti ment/tölt képernyők használata" #: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:453 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection_tables.h:52 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "Használd az eredeti mentés/betöltés képernyőt a ScummVM féle helyett" @@ -2876,9 +2915,9 @@ msgstr "" "idejü parancs helyett." #: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 -#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 -#: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:396 +#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 @@ -2890,9 +2929,9 @@ msgid "Restore game:" msgstr "Játékmenet visszaállítása:" #: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 -#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 -#: engines/dm/loadsave.cpp:184 engines/drascula/saveload.cpp:396 +#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/gnap/menu.cpp:473 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 @@ -2903,7 +2942,7 @@ msgstr "Játékmenet visszaállítása:" msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" -#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2441 +#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2444 #, c-format msgid "" "Failed to load saved game from file:\n" @@ -2925,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fájlba" -#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2452 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2455 #, c-format msgid "" "Successfully saved game in file:\n" @@ -2941,11 +2980,11 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "'%s' átvezető fájl nem található!" -#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101 +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111 msgid "Color Blind Mode" msgstr "Színvak Mód" -#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102 +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:112 msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "Szinvak mód engedélyezve alapértelmezett" @@ -3239,16 +3278,16 @@ msgstr "Animált játék felület" msgid "Naughty game mode" msgstr "Pajkos játékmód" -#: engines/mohawk/detection.cpp:169 +#: engines/mohawk/detection.cpp:162 msgid "Play the Myst fly by movie" msgstr "Myst bevezető film lejátszása" -#: engines/mohawk/detection.cpp:170 +#: engines/mohawk/detection.cpp:163 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "A Myst bevezető filmet nem játszotta le az eredeti motor." #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:269 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:272 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "~Z~ip Mód aktiválva" @@ -3269,27 +3308,27 @@ msgstr "~M~ Térkép nézet" msgid "Main Men~u~" msgstr "Fő Menü ~u~" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:270 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:273 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Vízeffektus engedélyezve" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:272 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275 msgid "Transitions:" msgstr "Átmenetek:" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:274 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:275 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:278 msgid "Fastest" msgstr "Leggyorsabb" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:276 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:279 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:277 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:280 msgid "Best" msgstr "Legjobb" @@ -3297,7 +3336,7 @@ msgstr "Legjobb" msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "A játék szünetel. Nyomj egy gombot a folytatáshoz." -#: engines/mohawk/riven.cpp:149 +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 msgid "" "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " "'rivendmo.exe'. " @@ -3305,7 +3344,7 @@ msgstr "" "Hiányzik a Riven futtatható állomány. A Windows fájlok neve 'riven.exe' vagy " "'rivendmo.exe'. " -#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 msgid "" "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " "the Mac 'Riven' executable." @@ -3313,14 +3352,14 @@ msgstr "" "Az 'arcriven.z' telepítő fájl is használható. Ezen felül használható még a " "'Riven' Mac indítófájl." -#: engines/mohawk/riven.cpp:161 +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." msgstr "" "Hiányzik az 'extras.mhk'. A telepítő 'arcriven.z' fájlja is használható még." -#: engines/mohawk/riven.cpp:432 +#: engines/mohawk/riven.cpp:448 msgid "You are missing the following required Riven data files:\n" msgstr "A következő szükséges Riven adatfájlok hiányoznak:\n" @@ -3665,7 +3704,7 @@ msgstr "" "ScummVM-ben, ezért javasoljuk, távolítsa el ezt a javítást a játék " "mappájából, hogy elkerülje a váratlan és / vagy későbbi hibákat." -#: engines/scumm/detection.cpp:1126 +#: engines/scumm/detection.cpp:1123 msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" @@ -3678,7 +3717,7 @@ msgstr "" " a kapcsolatot a ScummVM csapatában és részletesen\n" " írd meg a játék nevét, verzióját , stb...\n" -#: engines/scumm/detection.cpp:1144 +#: engines/scumm/detection.cpp:1141 msgid "" "The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid " "piracy.\n" @@ -3687,11 +3726,11 @@ msgstr "" "A Putt-Putt Saves the Zoo iOS Lite verziója nem támogatott.\n" "A teljes változat elérhető az iTunes Áruházban." -#: engines/scumm/detection.cpp:1347 +#: engines/scumm/detection.cpp:1352 msgid "Show Object Line" msgstr "Tárgynév sor látható" -#: engines/scumm/detection.cpp:1348 +#: engines/scumm/detection.cpp:1353 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "Tárgyak neveinek megjelenítése a képernyő alján" @@ -4369,7 +4408,7 @@ msgstr "" "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n" "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2738 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2740 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " @@ -4452,7 +4491,7 @@ msgstr "Floppy intro" msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" msgstr "A floppy verzió intro használata (csak CD verziónál)" -#: engines/supernova/supernova.cpp:308 +#: engines/supernova/supernova.cpp:193 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d." @@ -4460,7 +4499,7 @@ msgstr "" "Hibás verziójú '%s' motor adatfájlt találtam. Elvárt %d helyett ez %d " "található." -#: engines/supernova/supernova.cpp:335 +#: engines/supernova/supernova.cpp:220 #, c-format msgid "Unable to locate the text for %s language in '%s' engine data file." msgstr "" @@ -4584,26 +4623,42 @@ msgstr "Játékállás nem menthető %d slotba" msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Nem történt meg a #%d mentett játék gyors betöltése" -#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 msgid "Show FPS-counter" msgstr "FPS számláló látszik" -#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +#: engines/wintermute/detection.cpp:60 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" msgstr "" "A jelenlegi másodpercenkénti képkocka szám kijelzése a bal felső sarokban" -#: engines/wintermute/detection.cpp:68 +#: engines/wintermute/detection.cpp:69 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)" msgstr "Sprite bilineáris szűrés (LASSÚ)" -#: engines/wintermute/detection.cpp:69 +#: engines/wintermute/detection.cpp:70 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites" msgstr "Bilineáris szűrés alkalmazása egyes sprite-okhoz" -#: engines/zvision/detection_tables.h:52 -msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" -msgstr "Használd az eredeti mentés/töltés képet a ScummVM felület helyett" +#: engines/xeen/detection.cpp:89 +msgid "Show item costs in standard inventory mode" +msgstr "Elem költségek megjelenítése a szokásos leltári módban" + +#: engines/xeen/detection.cpp:90 +msgid "" +"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to " +"be compared" +msgstr "" +"Az elem költségeket a szokásos leltári módban mutatja, lehetővé téve az elem " +"értékek összehasonlítását" + +#: engines/xeen/detection.cpp:99 +msgid "More durable armor" +msgstr "Tartósabb páncél" + +#: engines/xeen/detection.cpp:100 +msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP" +msgstr "A páncél nem szakad el, karakter -80 HP-nál, hanem csak -10 HP-nál" #: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Double FPS" @@ -4638,7 +4693,7 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "A DVD verzió MPEG videójának használata, a kisebb felbontású AVI helyett" -#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220 +#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:226 #, c-format msgid "" "This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version " @@ -4648,6 +4703,9 @@ msgstr "" "támogat. Szükséged van a motor frissített verziójára, hogy használd a " "mentett játékállást." +#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" +#~ msgstr "Használd az eredeti mentés/töltés képet a ScummVM felület helyett" + #~ msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)" #~ msgstr "(Bármikor engedélyezheti a beállítások ablakban az Egyéb fülnél)" |