aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 2ec95947a5..9d5ae51533 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-31 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 19:14+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Nyújtás mód:"
-#: gui/options.cpp:1095
+#: gui/options.cpp:1095 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:354
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyős mód"
@@ -2459,6 +2459,10 @@ msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktív grafikus szűrők:"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:356
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ablakos mód"
+
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Billentyűzet kiosztás:"
@@ -3213,11 +3217,11 @@ msgstr "'%s' átvezető fájl nem található!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erőforrásokat"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:975
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:978
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2118
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3227,7 +3231,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2120
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3237,7 +3241,7 @@ msgstr ""
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2122
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2130
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@@ -5380,11 +5384,11 @@ msgstr ""
"Ehhez a játékhoz 3D karakter támogatás szükséges, ami a ScummVM hatókörén "
"kívül esik."
-#: engines/xeen/detection.cpp:89
+#: engines/xeen/detection.cpp:97
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr "Elem költségek megjelenítése a szokásos leltári módban"
-#: engines/xeen/detection.cpp:90
+#: engines/xeen/detection.cpp:98
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
@@ -5392,11 +5396,11 @@ msgstr ""
"Az elem költségeket a szokásos leltári módban mutatja, lehetővé téve az elem "
"értékek összehasonlítását"
-#: engines/xeen/detection.cpp:99
+#: engines/xeen/detection.cpp:107
msgid "More durable armor"
msgstr "Tartósabb páncél"
-#: engines/xeen/detection.cpp:100
+#: engines/xeen/detection.cpp:108
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr "A páncél nem szakad el, karakter -80 HP-nál, hanem csak -10 HP-nál"
@@ -5505,9 +5509,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unnamed savegame"
#~ msgstr "Névtelen játékmentés"
-#~ msgid "Windowed mode"
-#~ msgstr "Ablakos mód"
-
#~ msgid ""
#~ "A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
#~ "progressing later on in the game, during the sequence with the Green "