diff options
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 550 |
1 files changed, 284 insertions, 266 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 1033063868..b5f95583ac 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-07 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-08 07:38+0200\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -54,16 +54,16 @@ msgstr "Feljebb" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 +#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95 +#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 #: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:191 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187 #: engines/sword1/control.cpp:865 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Do you really want to overwrite the file?" msgstr "Biztos hogy felül akarod írni a fájlt?" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Igen" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Színusz" msgid "Triangle" msgstr "Háromszög" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" @@ -205,14 +205,14 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." msgstr "Minden FluidSynth beállítás alapértelmezett értékre." -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 -#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354 +#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92 +#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 -#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1831 +#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 +#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1850 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Bezár" msgid "Mouse click" msgstr "Egérkattintás" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328 msgid "Display keyboard" msgstr "Billentyűzet beállítások" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332 msgid "Remap keys" msgstr "Billentyűk átállítása" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljesképernyő kapcsoló" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvű játékodat Angol nyelvre" #: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89 -#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210 +#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<alapértelmezett>" @@ -394,217 +394,217 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globális hangerőbeállítások felülbírálása" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111 +#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:289 +#: gui/launcher.cpp:290 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása" -#: gui/launcher.cpp:291 +#: gui/launcher.cpp:292 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása" -#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:303 +#: gui/launcher.cpp:305 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása" -#: gui/launcher.cpp:305 +#: gui/launcher.cpp:307 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása" -#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124 +#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128 msgid "Paths" msgstr "Mappák" -#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126 +#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Mappák" -#: gui/launcher.cpp:323 +#: gui/launcher.cpp:325 msgid "Game Path:" msgstr "Játék Mappa:" -#: gui/launcher.cpp:325 +#: gui/launcher.cpp:327 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Játék Mappa:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítő fájljaihoz" -#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 +#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138 msgid "Save Path:" msgstr "Mentés Mappa:" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 -#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344 +#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Játékmentések helyének meghatározása" -#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 +#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Mentés Mappa:" -#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 -#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153 -#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299 -#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343 -#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459 -#: gui/options.cpp:1471 +#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519 +#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157 +#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463 +#: gui/options.cpp:1475 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575 -#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462 +#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577 +#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465 +#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont kiválasztás" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682 +#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684 msgid "Select directory with game data" msgstr "Játékok helyének kiválasztása" -#: gui/launcher.cpp:547 +#: gui/launcher.cpp:549 msgid "Select additional game directory" msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítőkhöz" -#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408 +#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:588 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat." -#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 msgid "~Q~uit" msgstr "Kilépés" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 +#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "ScummVM bezárása" -#: gui/launcher.cpp:627 +#: gui/launcher.cpp:629 msgid "A~b~out..." msgstr "Névjegy" -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 +#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "ScummVM névjegy" -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~pciók..." -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "~S~tart" msgstr "Indítás" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "Start selected game" msgstr "A választott játék indítása" -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "~L~oad..." msgstr "~B~etölt..." -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Kimentett játékállás betöltése" -#: gui/launcher.cpp:638 +#: gui/launcher.cpp:640 msgid "~A~dd Game..." msgstr "Játék hozzáadás" -#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz" -#: gui/launcher.cpp:640 +#: gui/launcher.cpp:642 msgid "~E~dit Game..." msgstr "Játékopciók" -#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 msgid "Change game options" msgstr "Játék beállítások megváltoztatása" -#: gui/launcher.cpp:642 +#: gui/launcher.cpp:644 msgid "~R~emove Game" msgstr "Játék törlése" -#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak" -#: gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:647 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "Játék hozzáadás" -#: gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:649 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "Játékopciók" -#: gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:651 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "Játék törlése" -#: gui/launcher.cpp:657 +#: gui/launcher.cpp:659 msgid "Search in game list" msgstr "Keresés a játéklistában" -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224 +#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:729 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Játék betöltése:" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120 -#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/parallaction/saveload.cpp:197 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:189 -#: engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: engines/mohawk/riven.cpp:729 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#: gui/launcher.cpp:794 +#: gui/launcher.cpp:796 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -612,40 +612,40 @@ msgstr "" "Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot " "hozzáad a listához." -#: gui/launcher.cpp:843 +#: gui/launcher.cpp:845 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!" -#: gui/launcher.cpp:855 +#: gui/launcher.cpp:857 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!" -#: gui/launcher.cpp:869 +#: gui/launcher.cpp:871 msgid "Pick the game:" msgstr "Válassztott játék:" -#: gui/launcher.cpp:943 +#: gui/launcher.cpp:945 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?" -#: gui/launcher.cpp:1001 +#: gui/launcher.cpp:1003 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Akarod hogy betöltésem a játékállást?" -#: gui/launcher.cpp:1050 +#: gui/launcher.cpp:1052 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból." -#: gui/launcher.cpp:1054 +#: gui/launcher.cpp:1056 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!" -#: gui/launcher.cpp:1161 +#: gui/launcher.cpp:1163 msgid "Mass Add..." msgstr "Masszív mód..." -#: gui/launcher.cpp:1163 +#: gui/launcher.cpp:1165 msgid "Record..." msgstr "Felvétel..." @@ -728,144 +728,140 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582 -#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859 +#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586 +#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gui/options.cpp:391 +#: gui/options.cpp:395 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Néhány grafikus opció változtatása sikertelen:" -#: gui/options.cpp:403 +#: gui/options.cpp:407 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "a videómód nem változott." -#: gui/options.cpp:409 +#: gui/options.cpp:413 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a teljesképernyős beállítás nem változott" -#: gui/options.cpp:415 +#: gui/options.cpp:419 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a képméretarány beállítások nem változtak" -#: gui/options.cpp:734 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikus mód:" -#: gui/options.cpp:748 +#: gui/options.cpp:752 msgid "Render mode:" msgstr "Kirajzolás mód:" -#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat" -#: gui/options.cpp:760 +#: gui/options.cpp:764 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljesképernyős mód:" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Képméretarány korrekció" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Preferred Device:" msgstr "Elsődleges eszköz:" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music Device:" msgstr "Zene eszköz:" -#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Elsődleges hangeszköz vagy hang emulátor beállítások" -#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Elsődleges eszk.:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Zene eszköz:" -#: gui/options.cpp:800 +#: gui/options.cpp:804 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulátor:" -#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801 +#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez" -#: gui/options.cpp:811 +#: gui/options.cpp:815 msgid "Output rate:" msgstr "Kimeneti ráta:" -#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812 +#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" msgstr "" "Nagyobb értékek jobb hangminőséget adnak, de nem minden hangkártya támogatja" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:826 msgid "GM Device:" msgstr "GM Eszköz:" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:826 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Alapértelmezett hangeszköz General MIDI kimenethez" -#: gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:837 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne használj General MIDI zenét" -#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910 +#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910 msgid "Use first available device" msgstr "Első elérhető eszköz használata" -#: gui/options.cpp:856 +#: gui/options.cpp:860 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 +#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Néhány hangkárya, FluidSynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését" -#: gui/options.cpp:858 +#: gui/options.cpp:862 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:864 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód" -#: gui/options.cpp:864 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "MIDI és AdLib hanggenerátorok használata" -#: gui/options.cpp:867 +#: gui/options.cpp:871 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI erősítés:" -#: gui/options.cpp:874 -msgid "FluidSynth Settings" -msgstr "FluidSynth Beállítása" - #: gui/options.cpp:881 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Eszköz:" @@ -989,95 +985,99 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Beszéd hangerő:" -#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1115 +msgid "FluidSynth Settings" +msgstr "FluidSynth Beállítása" + +#: gui/options.cpp:1146 msgid "Theme Path:" msgstr "Téma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1144 +#: gui/options.cpp:1148 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Téma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítő fájljainak mappája:" -#: gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1163 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1161 +#: gui/options.cpp:1165 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1172 +#: gui/options.cpp:1176 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Vegyes" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Theme:" msgstr "Téma:" -#: gui/options.cpp:1178 +#: gui/options.cpp:1182 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI Renderelő:" -#: gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Autosave:" msgstr "Automentés:" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Automentés:" -#: gui/options.cpp:1200 +#: gui/options.cpp:1204 msgid "Keys" msgstr "Billentyűk" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI nyelve:" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "A ScummVM GUI nyelve" -#: gui/options.cpp:1235 +#: gui/options.cpp:1239 msgid "Update check:" msgstr "Frissítés ellenőrzés:" -#: gui/options.cpp:1235 +#: gui/options.cpp:1239 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a ScummVM frissítéseket" -#: gui/options.cpp:1247 +#: gui/options.cpp:1251 msgid "Check now" msgstr "Ellenőrzés most" -#: gui/options.cpp:1382 +#: gui/options.cpp:1386 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez." -#: gui/options.cpp:1415 +#: gui/options.cpp:1419 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat" -#: gui/options.cpp:1424 +#: gui/options.cpp:1428 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "GUI téma mappa kiválasztása" -#: gui/options.cpp:1434 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Mappa választás az extra fájloknak" -#: gui/options.cpp:1445 +#: gui/options.cpp:1449 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Plugin mappa kiválasztása" -#: gui/options.cpp:1498 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1094,65 +1094,65 @@ msgstr "# következő" msgid "add" msgstr "hozzáad" -#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:164 +#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:167 msgid "Delete char" msgstr "Karakter törlés" -#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:168 +#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:171 msgid "<" msgstr "<" #. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is -#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:572 +#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575 msgid "* Pre" msgstr "* Előző" #. I18N: 'Num' means Numbers -#: gui/predictivedialog.cpp:575 +#: gui/predictivedialog.cpp:578 msgid "* Num" msgstr "* Szám" #. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input -#: gui/predictivedialog.cpp:578 +#: gui/predictivedialog.cpp:581 msgid "* Abc" msgstr "* Abc" -#: gui/recorderdialog.cpp:64 +#: gui/recorderdialog.cpp:63 msgid "Recorder or Playback Gameplay" msgstr "Játékmenet felvétel vagy lejátszás" -#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155 #: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: gui/recorderdialog.cpp:71 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 msgid "Record" msgstr "Felvétel" -#: gui/recorderdialog.cpp:72 +#: gui/recorderdialog.cpp:71 msgid "Playback" msgstr "Visszajátszás" -#: gui/recorderdialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:73 msgid "Edit" msgstr "Javít" -#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 -#: gui/recorderdialog.cpp:253 +#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242 +#: gui/recorderdialog.cpp:252 msgid "Author: " msgstr "Szerző:" -#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244 -#: gui/recorderdialog.cpp:254 +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 +#: gui/recorderdialog.cpp:253 msgid "Notes: " msgstr "Megjegyzés:" -#: gui/recorderdialog.cpp:155 +#: gui/recorderdialog.cpp:154 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Biztos hogy törölni akarod ezt a felvételt?" -#: gui/recorderdialog.cpp:174 +#: gui/recorderdialog.cpp:173 msgid "Unknown Author" msgstr "Ismeretlen Szerző" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Új játékmentés készítése" msgid "Name: " msgstr "Név:" -#: gui/saveload-dialog.cpp:949 +#: gui/saveload-dialog.cpp:951 #, c-format msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Adj meg egy leírást a %d slothoz:" @@ -1225,28 +1225,28 @@ msgstr "Adj meg egy leírást a %d slothoz:" msgid "Select a Theme" msgstr "Válassz témát" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:353 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:353 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 +#: gui/ThemeEngine.cpp:354 msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard leképező" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: gui/ThemeEngine.cpp:354 engines/scumm/dialogs.cpp:659 msgid "Standard" msgstr "Átlagos" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:356 msgid "Antialiased Renderer" msgstr "Élsimításos leképező" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:356 msgid "Antialiased" msgstr "Élsimított" @@ -1274,39 +1274,39 @@ msgstr "Frissítések automatikus keresése" msgid "Proceed" msgstr "Folyamatban" -#: gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:329 gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 +#: gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 gui/widget.cpp:343 gui/widget.cpp:345 msgid "Clear value" msgstr "Érték törlése" -#: base/main.cpp:240 +#: base/main.cpp:243 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet" -#: base/main.cpp:312 +#: base/main.cpp:315 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Tovább" -#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: base/main.cpp:321 +#: base/main.cpp:324 msgid "Skip line" msgstr "Sor átlépése" -#: base/main.cpp:520 +#: base/main.cpp:524 msgid "Error running game:" msgstr "Hiba a játék futtatásakor:" -#: base/main.cpp:567 +#: base/main.cpp:571 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja" @@ -1463,15 +1463,15 @@ msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Visszatérés az indítóba" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:764 -#: engines/avalanche/parser.cpp:1899 engines/cge/events.cpp:74 -#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761 +#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72 +#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save game:" msgstr "Játék mentése:" @@ -1480,16 +1480,16 @@ msgstr "Játék mentése:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/agi/saveload.cpp:764 engines/avalanche/parser.cpp:1899 -#: engines/cge/events.cpp:74 engines/cge2/events.cpp:67 -#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 -#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900 +#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1512,12 +1512,12 @@ msgstr "" "információkról, és hogy hogyan segíthetsz a későbbiekben." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:106 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:107 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~M~égse" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Indítás így is" -#: audio/adlib.cpp:2291 +#: audio/adlib.cpp:2290 msgid "AdLib Emulator" msgstr "AdLib Emulátor" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni ?" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/scumm/help.cpp:83 #: engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:291 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:287 msgid "~C~lose" msgstr "Bezár" @@ -2346,20 +2346,38 @@ msgstr "" "Ne felejts billentyűt társítani az 'Eszköztár rejtés' művelethez, hogy lásd " "a teljes listát" -#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68 +#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." msgstr "Frissítések keresése..." +#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Color mode" +msgstr "Színvak Mód" + +#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54 +msgid "Use color graphics" +msgstr "" + +#: engines/adl/detection.cpp:63 +msgid "Scanlines" +msgstr "" + +#: engines/adl/detection.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Show scanlines" +msgstr "Tárgynév sor látható" + #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 -#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47 -#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:410 +#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:410 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Eredeti ment/tölt képernyők használata" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 -#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48 -#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:411 +#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 +#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:411 #: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Az eredeti mentés/betöltés képernyő használata a ScummVM képek helyett" @@ -2407,27 +2425,27 @@ msgstr "" "Parancssor ablak megjelenítése és játék szüneteltetése (mint a SCI) valós " "idejü parancs helyett." -#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887 -#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78 -#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169 -#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3430 +#: engines/toon/toon.cpp:3431 msgid "Restore game:" msgstr "Játékmenet visszaállítása:" -#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887 -#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78 -#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169 -#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3430 +#: engines/toon/toon.cpp:3431 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2374 +#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2393 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2438,7 +2456,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fájlból nem sikerült" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2367 +#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2386 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2449,7 +2467,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fájlba nem sikerült" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2385 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2404 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2460,7 +2478,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fájlba elkészült" -#: engines/agos/animation.cpp:557 +#: engines/agos/animation.cpp:558 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "'%s' átvezető fájl nem található" @@ -2490,20 +2508,20 @@ msgstr "" "Nyomj OK-t ha átalakítod most, vagy rákérdezek újra ha legközelebb elindítod " "a játékot.\n" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:57 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 msgid "Use bright palette mode" msgstr "Fényes paletta mód használata" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:59 msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Játékállás betöltése fájlból nem sikerült." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Játékállás mentése fájlba nem sikerült." @@ -2520,7 +2538,7 @@ msgstr "Gyors filmsebesség" msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Filmek lejátszása nagyobb sebességgel" -#: engines/groovie/script.cpp:408 +#: engines/groovie/script.cpp:407 msgid "Failed to save game" msgstr "Játék mentés nem sikerült" @@ -2728,24 +2746,24 @@ msgstr "Fő Menü ~u~" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Vízeffektus engedélyezve" -#: engines/neverhood/detection.cpp:167 +#: engines/neverhood/detection.cpp:184 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "Hall of Records storyboard átvezetők átugrása" -#: engines/neverhood/detection.cpp:168 +#: engines/neverhood/detection.cpp:185 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "" "Lehetőség, hogy a játékos átugorja a Hall of Records storyboard átvezetőket" -#: engines/neverhood/detection.cpp:174 +#: engines/neverhood/detection.cpp:191 msgid "Scale the making of videos to full screen" msgstr "Hogyan készült videók átméretezése teljesképernyőre" -#: engines/neverhood/detection.cpp:175 +#: engines/neverhood/detection.cpp:192 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" msgstr "Hogyan készült videók átméretezése, hogy teljesképernyőt használjanak" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:133 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:130 #, c-format msgid "" "Can't save game in slot %i\n" @@ -2754,23 +2772,23 @@ msgstr "" "Játékállás nem menthető %i slotba\n" "\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:197 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 msgid "Load file" msgstr "Fájl betöltése" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:201 msgid "Loading game..." msgstr "Játék betöltés..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 msgid "Save file" msgstr "Fájl mentése" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:216 msgid "Saving game..." msgstr "Játék mentés..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:269 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -2786,11 +2804,11 @@ msgstr "" "Nyomj OK-t az átalakításhoz, vagy rákérdezzek ha legközelebb elindítod a " "játékot.\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:316 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." msgstr "ScummVM konvertálta az összes játékállásodat." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:318 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" @@ -2909,127 +2927,127 @@ msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "Alternatív ezüst kurzorszett használata, a normál arany helyett" -#: engines/scumm/detection.cpp:1335 +#: engines/scumm/detection.cpp:1340 msgid "Show Object Line" msgstr "Tárgynév sor látható" -#: engines/scumm/detection.cpp:1336 +#: engines/scumm/detection.cpp:1341 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "Tárgyak neveinek megjelenítése a képernyő alján" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:172 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." msgstr "Helyezd be a %c lemezt és gombnyomás a folytatáshoz." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:177 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:173 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." msgstr "%s, (%c%d) nem található. Nyomj egy billentyűt." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:178 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:174 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." msgstr "Hiba a %c, (%c%d) lemez olvasásakor. Nyomj egy billentyűt." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:175 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." msgstr "Játék szünetel. SPACE a folytatáshoz." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' -#: engines/scumm/dialogs.cpp:183 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "Biztos hogy újra akarod indítani? (I/N)I" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment -#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni? (I/N)I" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:186 msgid "Play" msgstr "Játék" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 msgid "Insert save/load game disk" msgstr "Helyezd be a játékmentés lemezt" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 msgid "You must enter a name" msgstr "Meg kell adnod egy nevet" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" msgstr "A játék NINCS mentve (Megtelt a lemez?)" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 msgid "The game was NOT loaded" msgstr "A játék NINCS betöltve" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "'%s' Mentése" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:199 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "'%s' Betöltése" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:200 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 msgid "Name your SAVE game" msgstr "JátékMENTÉS neve" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:201 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 msgid "Select a game to LOAD" msgstr "Válassz egy játékot Betöltésre" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:202 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 msgid "Game title)" msgstr "Játék címe)" #. I18N: Previous page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:288 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:284 msgid "~P~revious" msgstr "~E~lőző" #. I18N: Next page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:290 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:286 msgid "~N~ext" msgstr "Következő" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 msgid "Speech Only" msgstr "Csak beszéd" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Beszéd és felirat" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Subtitles Only" msgstr "Csak felirat" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Beszéd & Felir" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Válassz hozzáértés szintet." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Segítségért nézd meg a Loom(TM) kézikönyvedet." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Practice" msgstr "Gyakorlás" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Expert" msgstr "Szakértő" @@ -3566,23 +3584,23 @@ msgstr "Jobbra repülés" msgid "Fly to lower right" msgstr "Jobbra le repülés" -#: engines/scumm/input.cpp:580 +#: engines/scumm/input.cpp:578 msgid "Snap scroll on" msgstr "Finomgörgetés be" -#: engines/scumm/input.cpp:582 +#: engines/scumm/input.cpp:580 msgid "Snap scroll off" msgstr "Finomgörgetés ki" -#: engines/scumm/input.cpp:595 +#: engines/scumm/input.cpp:593 msgid "Music volume: " msgstr "Zene hangereje:" -#: engines/scumm/input.cpp:612 +#: engines/scumm/input.cpp:610 msgid "Subtitle speed: " msgstr "Felirat sebesség:" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1829 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1848 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3591,7 +3609,7 @@ msgstr "" "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n" "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2645 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2664 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " @@ -3783,12 +3801,12 @@ msgid "" msgstr "" "Angol beszéd használata a Német helyett minden nyelven, a Németen kívül" -#: engines/teenagent/resources.cpp:95 +#: engines/teenagent/resources.cpp:96 msgid "" "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" msgstr "Hiányzik a 'teenagent.dat' fájl. Szerezd be a ScummVM website-ról" -#: engines/teenagent/resources.cpp:116 +#: engines/teenagent/resources.cpp:117 msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" |