diff options
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 158 |
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index ad521dfd56..8f27007d89 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 18:20+0100\n" "Last-Translator: Maff <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Vai alla cartella superiore" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "Mappa" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960 +#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<predefinito>" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Piattaforma:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "GFX" msgstr "Grafica" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Grafica" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Percorsi" msgid "Game Path:" msgstr "Percorso del gioco:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 msgid "Extra Path:" msgstr "Percorso aggiuntivo:" @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" msgid "Save Path:" msgstr "Percorso di salvataggio:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915 -#: gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:922 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492 -#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919 -#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013 -#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033 -#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067 -#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 +#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 msgid "Clear value" msgstr "Cancella" @@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:620 +#: gui/options.cpp:626 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modalità grafica:" -#: gui/options.cpp:631 +#: gui/options.cpp:637 msgid "Render mode:" msgstr "Modalità resa grafica:" -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632 +#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:641 +#: gui/options.cpp:647 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalità a schermo intero" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositivo preferito:" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:658 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "MT32 Device:" msgstr "Dispositivo MT32:" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI" -#: gui/options.cpp:688 +#: gui/options.cpp:694 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulatore AdLib:" -#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689 +#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi" -#: gui/options.cpp:699 +#: gui/options.cpp:705 msgid "Output rate:" msgstr "Frequenza output:" -#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,27 +531,27 @@ msgstr "" "Valori più alti restituiscono un suono di maggior qualità, ma potrebbero non " "essere supportati dalla tua scheda audio" -#: gui/options.cpp:711 +#: gui/options.cpp:717 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712 +#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "SoundFont è supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modalità mista AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -559,141 +559,141 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland " "che è connesso al tuo computer" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Attiva la modalità Roland GS" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland " "MT-32" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:731 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guadagno MIDI:" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Text and Speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 msgid "Speech" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:755 msgid "Spch" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Subs" msgstr "Sub" -#: gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocità sottotitoli:" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:773 msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Mute All" msgstr "Disattiva audio" -#: gui/options.cpp:777 +#: gui/options.cpp:783 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume degli effetti sonori" -#: gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:790 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:921 msgid "Save Path: " msgstr "Percorso di salvataggio: " -#: gui/options.cpp:918 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Theme Path:" msgstr "Percorso del tema:" -#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922 +#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM" -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Plugins Path:" msgstr "Percorso dei plugin:" -#: gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: gui/options.cpp:932 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:942 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderer interfaccia grafica:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:948 msgid "Autosave:" msgstr "Salvataggio automatico:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:956 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "GUI Language:" msgstr "Lingua dell'interfaccia:" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:968 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1112 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Devi riavviare ScummVM affinché le modifiche abbiano effetto." -#: gui/options.cpp:1119 +#: gui/options.cpp:1125 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi" -#: gui/options.cpp:1126 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." -#: gui/options.cpp:1135 +#: gui/options.cpp:1141 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" |