diff options
Diffstat (limited to 'po/nl_NL.po')
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 286 |
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index d5e9446f92..e9963d4d1a 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 12:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 11:44+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Ga omhoog" -#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 +#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:297 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 #: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Selecteren" msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecteer map met speldata" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Uw verbinding lijkt beperkt. Wilt u echt bestanden ermee downloaden?" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 +#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 #: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ja" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 +#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 #: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nee" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:552 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!" @@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "" "Kan geen download folder creëren - de gespecificeerde folder bevat een file " "met dezelfde naam." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506 -#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:298 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:502 +#: gui/launcher.cpp:506 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 #: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -198,16 +198,16 @@ msgstr "%s %s / %s %s gedownload" msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Download snelheid: %s %s" -#: gui/editgamedialog.cpp:136 +#: gui/editgamedialog.cpp:134 msgid "Game" msgstr "Spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 +#: gui/editgamedialog.cpp:138 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142 -#: gui/editgamedialog.cpp:143 +#: gui/editgamedialog.cpp:138 gui/editgamedialog.cpp:140 +#: gui/editgamedialog.cpp:141 msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" @@ -215,183 +215,183 @@ msgstr "" "Korte identifier die gebruikt wordt voor opgeslagen spellen en voor het " "starten van een spel vanaf de opdrachtprompt" -#: gui/editgamedialog.cpp:142 +#: gui/editgamedialog.cpp:140 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59 +#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editrecorddialog.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149 -#: gui/editgamedialog.cpp:150 +#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editgamedialog.cpp:147 +#: gui/editgamedialog.cpp:148 msgid "Full title of the game" msgstr "Volledige titel van het spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:149 +#: gui/editgamedialog.cpp:147 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" msgstr "" "De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een Nederlandse" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1061 +#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:167 gui/options.cpp:1061 #: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1699 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standaard>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:163 msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:163 gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Het platform waar het spel oorspronkelijk voor ontworpen was" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:165 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Platform:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:178 msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 msgid "Graphics" msgstr "Beeld" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:192 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:194 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1581 +#: gui/editgamedialog.cpp:201 gui/options.cpp:1581 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: gui/editgamedialog.cpp:206 +#: gui/editgamedialog.cpp:204 msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:208 +#: gui/editgamedialog.cpp:206 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1586 +#: gui/editgamedialog.cpp:215 gui/options.cpp:1586 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1588 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1588 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:222 +#: gui/editgamedialog.cpp:220 msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:224 +#: gui/editgamedialog.cpp:222 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1596 +#: gui/editgamedialog.cpp:231 gui/options.cpp:1596 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:236 +#: gui/editgamedialog.cpp:234 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:238 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1606 +#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1606 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:251 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1613 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1615 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 +#: gui/editgamedialog.cpp:269 msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1639 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/editgamedialog.cpp:280 -#: gui/editgamedialog.cpp:281 +#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/editgamedialog.cpp:278 +#: gui/editgamedialog.cpp:279 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1641 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1641 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1623 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:1623 msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/editgamedialog.cpp:287 +#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625 #: gui/options.cpp:1626 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1625 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1625 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1634 +#: gui/editgamedialog.cpp:311 gui/editgamedialog.cpp:408 +#: gui/editgamedialog.cpp:467 gui/editgamedialog.cpp:528 gui/options.cpp:1634 #: gui/options.cpp:1642 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1852 #: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1866 gui/options.cpp:1890 #: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2024 gui/options.cpp:2031 @@ -401,25 +401,25 @@ msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012 +#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/editgamedialog.cpp:414 +#: gui/editgamedialog.cpp:532 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012 #: gui/options.cpp:2270 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2280 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecteer SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:501 +#: gui/editgamedialog.cpp:499 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecteer additionele speldatamap" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2199 +#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2199 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen" -#: gui/editgamedialog.cpp:520 +#: gui/editgamedialog.cpp:518 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" "mappen. Als u de opgeslagen spellen wilt synchroniseren, gebruik dan de " "standaard map." -#: gui/editgamedialog.cpp:546 +#: gui/editgamedialog.cpp:544 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Dit spel-ID is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere." @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "Sluiten" msgid "Mouse click" msgstr "Muisklik" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:369 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:380 msgid "Display keyboard" msgstr "Toon toetsenbord" -#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:373 +#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:384 msgid "Remap keys" msgstr "Toetsen opnieuw koppelen" -#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:376 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:387 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "~V~erwijderen" msgid "Search in game list" msgstr "Zoek in lijst met spellen" -#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787 +#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:783 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Laad spel:" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: gui/launcher.cpp:325 +#: gui/launcher.cpp:326 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -712,45 +712,45 @@ msgstr "" "Wilt u echt de bulk spel import draaien? Dit voegt potentieel een groot " "aantal spellen toe." -#: gui/launcher.cpp:384 +#: gui/launcher.cpp:385 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" msgstr "Deze map kan nog niet gebruikt worden, er wordt al in gedownload!" -#: gui/launcher.cpp:395 +#: gui/launcher.cpp:396 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Wilt u echt deze spelconfiguratie verwijderen?" -#: gui/launcher.cpp:454 +#: gui/launcher.cpp:452 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Wilt u het opgeslagen spel laden?" -#: gui/launcher.cpp:506 +#: gui/launcher.cpp:502 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Dit spel ondersteunt het laden van spelen vanaf het startmenu niet." -#: gui/launcher.cpp:510 +#: gui/launcher.cpp:506 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM kon geen engine vinden die in staat is het geselecteerde spel te " "spelen!" -#: gui/launcher.cpp:575 +#: gui/launcher.cpp:571 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM kon geen enkel spel vinden in de opgegeven map!" -#: gui/launcher.cpp:590 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "Unknown variant" msgstr "Onbekende variant" -#: gui/launcher.cpp:596 +#: gui/launcher.cpp:592 msgid "Pick the game:" msgstr "Kies het spel:" -#: gui/launcher.cpp:724 +#: gui/launcher.cpp:720 msgid "Mass Add..." msgstr "Bulk Import..." -#: gui/launcher.cpp:726 +#: gui/launcher.cpp:722 msgid "Record..." msgstr "Opnemen..." @@ -758,23 +758,23 @@ msgstr "Opnemen..." msgid "... progress ..." msgstr "... voortgang ..." -#: gui/massadd.cpp:265 +#: gui/massadd.cpp:266 msgid "Scan complete!" msgstr "Klaar met zoeken!" -#: gui/massadd.cpp:268 +#: gui/massadd.cpp:269 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." msgstr "" "%d nieuwe spellen ontdekt, %d spellen die al eerder waren toegevoegd " "genegeerd." -#: gui/massadd.cpp:272 +#: gui/massadd.cpp:273 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." msgstr "%d directories doorgezocht ..." -#: gui/massadd.cpp:275 +#: gui/massadd.cpp:276 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "" @@ -1650,13 +1650,13 @@ msgstr "Opnieuw afspelen" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:241 -#: gui/recorderdialog.cpp:251 +#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:240 +#: gui/recorderdialog.cpp:250 msgid "Author: " msgstr "Auteur: " -#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:242 -#: gui/recorderdialog.cpp:252 +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:241 +#: gui/recorderdialog.cpp:251 msgid "Notes: " msgstr "Notities: " @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Notities: " msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Wilt u deze opname echt verwijderen?" -#: gui/recorderdialog.cpp:172 +#: gui/recorderdialog.cpp:171 msgid "Unknown Author" msgstr "Onbekende Auteur" @@ -1827,35 +1827,35 @@ msgstr "Ga verder" msgid "Clear value" msgstr "Veld leegmaken" -#: base/main.cpp:255 +#: base/main.cpp:266 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet" -#: base/main.cpp:356 +#: base/main.cpp:367 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:359 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: base/main.cpp:362 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: base/main.cpp:365 +#: base/main.cpp:376 msgid "Skip line" msgstr "Regel overslaan" -#: base/main.cpp:584 +#: base/main.cpp:599 msgid "Error running game:" msgstr "Fout tijdens het starten van spel:" -#: base/main.cpp:631 +#: base/main.cpp:646 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen" @@ -2012,8 +2012,8 @@ msgstr "S~t~artmenu" #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:975 -#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 +#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 #: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3340 @@ -2035,8 +2035,8 @@ msgstr "Spel opslaan:" #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 #: engines/mohawk/myst.cpp:975 engines/mohawk/riven.cpp:702 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/parallaction/saveload.cpp:209 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" "README voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van " "verdere assistentie." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:395 +#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Evengoed starten" -#: engines/game.cpp:166 +#: engines/game.cpp:179 #, c-format msgid "" "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" "met de naam van het spel die u probeerde toe te voegen en zijn versie, taal, " "etc. :" -#: engines/game.cpp:170 +#: engines/game.cpp:183 #, c-format msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Matchende game IDs voor de %s engine:" @@ -3308,19 +3308,19 @@ msgstr "Gebruik altijd scherpe monochome tekst" msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text" msgstr "Emuleer geen NTSC artefacten voor tekst" -#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 +#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:62 #: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:457 #: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:214 -#: engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/zvision/detection_tables.h:50 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Gebruik originele opslaan/laad schermen" -#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 +#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:63 #: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:458 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:215 -#: engines/zvision/detection_tables.h:52 +#: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Gebruik de originele opslaan/laden schermen in plaats van die van ScummVM" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "" #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Laad opgeslagen spel:" #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 @@ -3832,11 +3832,11 @@ msgstr "Opslaan van spel in bestand is mislukt." msgid "Failed to delete file." msgstr "Bestand verwijderen niet gelukt." -#: engines/groovie/detection.cpp:323 +#: engines/groovie/detection.cpp:321 msgid "Fast movie speed" msgstr "Film snel afspelen" -#: engines/groovie/detection.cpp:324 +#: engines/groovie/detection.cpp:322 msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Speel films sneller af" @@ -3944,12 +3944,12 @@ msgid "Move Right" msgstr "Verplaats naar rechts" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 msgid "Turn Left" msgstr "Draai Linksom" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 msgid "Turn Right" msgstr "Draai Rechtsom" @@ -4144,23 +4144,23 @@ msgstr "" "We zullen proberen te Roland MT32 instrumenten te vertalen naar General MIDI " "instrumenten. Het is mogelijk dat sommige tracks niet goed klinken." -#: engines/mads/detection.cpp:91 +#: engines/mads/detection.cpp:90 msgid "Easy mouse interface" msgstr "Makkelijke muis interface" -#: engines/mads/detection.cpp:92 +#: engines/mads/detection.cpp:91 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them" msgstr "Toon labels voor objecten als de muis er over zweeft" -#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102 +#: engines/mads/detection.cpp:100 engines/mads/detection.cpp:101 msgid "Animated inventory items" msgstr "Geanimeerde inventaris" -#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112 +#: engines/mads/detection.cpp:110 engines/mads/detection.cpp:111 msgid "Animated game interface" msgstr "Geanimeerde spel interface" -#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122 +#: engines/mads/detection.cpp:120 engines/mads/detection.cpp:121 msgid "Naughty game mode" msgstr "Ondeugende spelmodus" @@ -4380,39 +4380,39 @@ msgstr "" "\n" "Meld dit a.u.b. bij de ontwikkelaars." -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:716 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:706 msgid "Invalid file name for saving" msgstr "Geef bestandsnaam voor bewaren" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" msgstr "Omhoog/Zoom In/Ga Vooruit/Open Deuren" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 msgid "Down/Zoom Out" msgstr "Naar beneden/Uitzoomen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Display/Hide Inventory Tray" msgstr "Toon/Verberg Inventaris Blad" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2518 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Display/Hide Biochip Tray" msgstr "Toon/Verberg Bioschip Blad" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2519 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 msgid "Action/Select" msgstr "Actie/Selecteer" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2520 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 msgid "Toggle Center Data Display" msgstr "Aan-/Uitzetten centreren van Datascherm" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2521 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Display/Hide Info Screen" msgstr "Toon/Verberg Infoscherm" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2522 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Toon/Verberg Pauze-Menu" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Videos opschalen" msgid "Upscale videos to double their size" msgstr "Schaal videos op naar dubbele grootte" -#: engines/sci/detection.cpp:853 engines/sci/engine/kfile.cpp:481 +#: engines/sci/detection.cpp:856 engines/sci/engine/kfile.cpp:481 msgid "(Autosave)" msgstr "(Automatisch opslaan)" @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "" "In dat geval zou u de originele Sierra patch moeten toepassen.\n" "\n" -#: engines/scumm/detection.cpp:1132 +#: engines/scumm/detection.cpp:1136 msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "" "rapporteer a.u.b. de volgende data aan het ScummVM team, samen met naam van " "het spel die u probeerde toe te voegen, zijn versie, de taal, etc.:\n" -#: engines/scumm/detection.cpp:1150 +#: engines/scumm/detection.cpp:1154 msgid "" "The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid " "piracy.\n" @@ -4700,11 +4700,11 @@ msgstr "" "piraterij te voorkomen.\n" "De volledige versie is te koop in de iTunes Store." -#: engines/scumm/detection.cpp:1361 +#: engines/scumm/detection.cpp:1365 msgid "Show Object Line" msgstr "Toon Object Regel" -#: engines/scumm/detection.cpp:1362 +#: engines/scumm/detection.cpp:1366 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "Toon de namen van de objecten onderaan het scherm" @@ -5660,11 +5660,11 @@ msgstr "" "Dit spel vereist 3D personages ondersteuning, wat niet in scope is van " "ScummVM." -#: engines/xeen/detection.cpp:97 +#: engines/xeen/detection.cpp:96 msgid "Show item costs in standard inventory mode" msgstr "Toon voorwerp kosten in standaard inventaris mode" -#: engines/xeen/detection.cpp:98 +#: engines/xeen/detection.cpp:97 msgid "" "Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to " "be compared" @@ -5672,45 +5672,45 @@ msgstr "" "Toont kosten van voorwerpen in standaard inventaris mode, om de waarden van " "voorwerpen te kunnen vergelijken" -#: engines/xeen/detection.cpp:107 +#: engines/xeen/detection.cpp:106 msgid "More durable armor" msgstr "Duurzamere harnas" -#: engines/xeen/detection.cpp:108 +#: engines/xeen/detection.cpp:107 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP" msgstr "" "Harnas zal niet breken voordat de personage op -80HP staat, in plaats van " "slechts -10HP" -#: engines/zvision/detection_tables.h:61 +#: engines/zvision/detection_tables.h:60 msgid "Double FPS" msgstr "Dubbele FPS" -#: engines/zvision/detection_tables.h:62 +#: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS" msgstr "Verhoog framerate van 30 naar 60 FPS" -#: engines/zvision/detection_tables.h:71 +#: engines/zvision/detection_tables.h:70 msgid "Enable Venus" msgstr "Gebruik Venus" -#: engines/zvision/detection_tables.h:72 +#: engines/zvision/detection_tables.h:71 msgid "Enable the Venus help system" msgstr "Gebruik het Venus help systeem" -#: engines/zvision/detection_tables.h:81 +#: engines/zvision/detection_tables.h:80 msgid "Disable animation while turning" msgstr "Stop animatie tijdens draaien" -#: engines/zvision/detection_tables.h:82 +#: engines/zvision/detection_tables.h:81 msgid "Disable animation while turning in panorama mode" msgstr "Stop animatie tijdens draaien in panorama modus" -#: engines/zvision/detection_tables.h:91 +#: engines/zvision/detection_tables.h:90 msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Gebruik hoge resolutie MPEG video" -#: engines/zvision/detection_tables.h:92 +#: engines/zvision/detection_tables.h:91 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Gebruik de MPEG video van de DVD versie in plaats van de lagere resolutie AVI" |