diff options
Diffstat (limited to 'po/nl_NL.po')
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 100 |
1 files changed, 58 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 43ac274ac5..3a9e6d8172 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -1,21 +1,21 @@ # LANGUAGE translation for ScummVM. # Copyright (C) YEAR ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# FIRST AUTHOR scummvm@bencastricum.nl, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 07:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:46+0100\n" "Last-Translator: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" "Language: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Beschikbare engines:" #: gui/browser.cpp:68 msgid "Show hidden files" -msgstr "Verborgen bestanden weergeven" +msgstr "Toon verborgen bestanden" #: gui/browser.cpp:68 msgid "Show files marked with the hidden attribute" -msgstr "Toon de bestanden die met het verborgen kenmerk hebben." +msgstr "Toon bestanden die het verborgen kenmerk hebben." #: gui/browser.cpp:72 msgid "Go up" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Koppel" #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 +#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274 #: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Engine" #: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 msgid "Graphics" -msgstr "Grafisch" +msgstr "Beeld" #: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 msgid "GFX" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" #: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096 msgid "Audio" -msgstr "Audio" +msgstr "Geluid" #: gui/launcher.cpp:260 msgid "Override global audio settings" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Extra Pad:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134 msgid "Save Path:" -msgstr "Save Pad:" +msgstr "Bewaar Pad:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard." #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" -msgstr "Save Pad:" +msgstr "Bewaar Pad:" #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 #: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153 @@ -604,8 +604,7 @@ msgstr "Geen" #: gui/options.cpp:389 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" -msgstr "" -"Het is niet gelukt om enkele veranderingen in grafische opties toe te passen:" +msgstr "Sommige grafische opties konden niet worden toegepast:" #: gui/options.cpp:401 msgid "the video mode could not be changed." @@ -781,7 +780,7 @@ msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken" #: gui/options.cpp:927 msgid "Text and Speech:" -msgstr "Spraak en/of ondertitels:" +msgstr "Spraak en/of tekst:" #: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941 msgid "Speech" @@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "Spraak" #: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942 msgid "Subtitles" -msgstr "Ondertitels" +msgstr "Tekst" #: gui/options.cpp:933 msgid "Both" @@ -797,7 +796,7 @@ msgstr "Beide" #: gui/options.cpp:935 msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Snelheid ondertitels:" +msgstr "Snelheid tekst:" #: gui/options.cpp:937 msgctxt "lowres" @@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "Beide" #: gui/options.cpp:943 msgid "Show subtitles and play speech" -msgstr "Toon ondertitels en speel spraak af" +msgstr "Toon tekst en speel spraak af" #: gui/options.cpp:945 msgctxt "lowres" @@ -1277,17 +1276,17 @@ msgstr "O~v~er" #: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "~T~erug naar het startmenu" +msgstr "Terug naar s~t~artmenu" #: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "~T~erug naar startmenu" +msgstr "S~t~artmenu" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Spel opslaan:" @@ -1300,7 +1299,7 @@ msgstr "Spel opslaan:" #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1540,7 +1539,7 @@ msgstr "~I~ndy vecht besturing" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 msgid "Show mouse cursor" -msgstr "Toon muis wijzer" +msgstr "Toon muiswijzer" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "Snap to edges" @@ -1769,7 +1768,7 @@ msgstr "Video" #: backends/platform/wii/options.cpp:54 msgid "Current video mode:" -msgstr "Huidige video modus:" +msgstr "Huidige videomodus:" #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Double-strike" @@ -2113,13 +2112,13 @@ msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Laad opgeslagen spel:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Laad" @@ -2161,14 +2160,13 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!" -#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 -#, fuzzy +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:91 msgid "Color Blind Mode" -msgstr "Klik Modus" +msgstr "Kleurenblind Modus" -#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:92 msgid "Enable Color Blind Mode by default" -msgstr "" +msgstr "Schakel Kleurenblind modus standaard in" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" @@ -2218,17 +2216,17 @@ msgstr "Film snel afspelen" msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Speel films sneller af" -#: engines/groovie/script.cpp:399 +#: engines/groovie/script.cpp:408 msgid "Failed to save game" msgstr "Opslaan van spel mislukt." #: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 msgid "Gore Mode" -msgstr "" +msgstr "Gore Modus" #: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 msgid "Enable Gore Mode when available" -msgstr "" +msgstr "Gore modus inschakelen waar mogelijk" #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. @@ -2359,6 +2357,12 @@ msgid "" "Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" "\n" msgstr "" +"Het volgende originele opgeslagen spel was gevonden in uw spel pad:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Wilt u dit opgeslagen spel gebruiken in ScummVM?\n" +"\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 #, c-format @@ -2366,6 +2370,8 @@ msgid "" "A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" "\n" msgstr "" +"Er is al een opgeslagen spel in slot %d. Deze overschrijven?\n" +"\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 #, c-format @@ -2377,6 +2383,12 @@ msgid "" "'import_savefile'.\n" "\n" msgstr "" +"%d origneel opgeslagen spellen zijn succesvol geimporteerd in ScummVM.\n" +"Als u later handmatig origineel opgeslagen spellen wilt importeren dan zult " +"u de\n" +"ScummVM debug console moeten openen en het commando 'import_savefile' " +"gebruiken.\n" +"\n" #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 @@ -2433,7 +2445,7 @@ msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:204 msgid "Loading game..." -msgstr "Laden spel..." +msgstr "Spel laden..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:219 msgid "Saving game..." @@ -2510,12 +2522,12 @@ msgstr "Toon/Verberg Pauze-Menu" #: engines/queen/detection.cpp:56 msgid "Alternative intro" -msgstr "" +msgstr "Alternatieve intro" #: engines/queen/detection.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -msgstr "Gebruik de floppy versie van de intro (alleen voor de CD versie)" +msgstr "" +"Gebruik een alternatieve versie van de intro (alleen voor de CD versie)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2598,12 +2610,12 @@ msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op de spatiebalk om verder te gaan." #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:183 -msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)" +msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "Weet u zeker dat u opnieuw wilt beginnen? (J/N)J" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:185 -msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)" +msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen? (J/N)J" #: engines/scumm/dialogs.cpp:190 @@ -3224,12 +3236,16 @@ msgid "" "Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" +"De 'Loom' Macintosh executable is niet gevonden om de instrumenten van te " +"laden. Muziek wordt uitgeschakeld." #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 msgid "" "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" +"De 'Monkey Island' Macintosh executable is niet gevonden om de instrumenten " +"van te laden. Muziek wordt uitgeschakeld." #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" @@ -3312,7 +3328,7 @@ msgstr "Houd de nieuwe" #: engines/sword1/logic.cpp:1633 msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" -msgstr "Dit is het einde van de Broken Sword 1 Demo" +msgstr "Dit is het einde van de Broken Sword 1 demo." #: engines/sword2/animation.cpp:425 msgid "" @@ -3346,8 +3362,8 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:58 msgid "Show FPS-counter" -msgstr "" +msgstr "Toon FPS-teller" #: engines/wintermute/detection.cpp:59 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" -msgstr "" +msgstr "Toon de huidige Frames Per Second teller in de linkerbovenhoek" |