diff options
Diffstat (limited to 'po/nl_NL.po')
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 135 |
1 files changed, 76 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 11211b1217..702802e8ec 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-27 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-29 18:26+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" -"Language-Team: Dutch " -"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" +"scummvm/nl/>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -1458,7 +1458,8 @@ msgid "Playtime: " msgstr "Speeltijd: " #: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665 -msgid "Untitled savestate" +#, fuzzy +msgid "Untitled saved game" msgstr "Naamloos opgeslagen spel" #: gui/saveload-dialog.cpp:718 @@ -1698,7 +1699,8 @@ msgid "Could not find suitable engine plugin" msgstr "Kon geen geschikte engine plugin vinden" #: common/error.cpp:68 -msgid "Engine plugin does not support save states" +#, fuzzy +msgid "Engine plugin does not support saved games" msgstr "Engine plugin ondersteunt opgeslagen spellen niet" #: common/error.cpp:71 @@ -1753,11 +1755,11 @@ msgid "<Bad value>" msgstr "<Ongeldige waarde>" #: engines/advancedDetector.cpp:335 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The game in '%s' seems to be unknown.\n" "Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n" -"of the game you tried to add and its version/language/etc.:" +"of the game you tried to add and its version, language, etc.:" msgstr "" "Het spel in '%s' lijkt onbekend te zijn.\n" "Rapporteer a.u.b. de volgende gegevens aan het ScummVM team samen\n" @@ -1845,9 +1847,9 @@ msgstr "" "verdere assistentie." #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" "Opslaan van spel is niet gelukt (%s)! Raadpleeg a.u.b. de README voor " @@ -1917,10 +1919,10 @@ msgstr "" "het spelmuziek. Voor details kijk in de README." #: engines/engine.cpp:542 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " -"and for instructions on how to obtain further assistance." +"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " +"information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" "Laden van opgeslagen spel is niet gelukt (%s)! Raadpleeg a.u.b. de README " "voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere " @@ -2767,15 +2769,17 @@ msgstr "Toon scanlines" #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430 -#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Gebruik originele opslaan/laad schermen" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431 -#: engines/toltecs/detection.cpp:201 -msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" +#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Gebruik de originele opslaan/laden schermen, in plaats van die van ScummVM" @@ -2851,9 +2855,9 @@ msgid "Restore" msgstr "Laad" #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to load game state from file:\n" +"Failed to load saved game from file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2862,9 +2866,9 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2429 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to save game state to file:\n" +"Failed to save game to file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2873,9 +2877,9 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2447 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Successfully saved game state in file:\n" +"Successfully saved game in file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2897,8 +2901,9 @@ msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "Schakel Kleurenblind modus standaard in" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " +"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " "converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" @@ -2924,12 +2929,14 @@ msgstr "Gebruik het heldere palet van het spel voor grafische zaken" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 -msgid "Failed to load game state from file." +#, fuzzy +msgid "Failed to load saved game from file." msgstr "Laden van opgeslagen spel mislukt." #: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 -msgid "Failed to save game state to file." +#, fuzzy +msgid "Failed to save game to file." msgstr "Opslaan van spel in bestand is mislukt." #: engines/gob/inter_v5.cpp:107 @@ -3152,11 +3159,10 @@ msgstr "" "\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%d original saved game files have been successfully imported into\n" -"ScummVM. If you want to manually import original saved game files later you " -"will\n" +"%d original saved games have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n" "need to open the ScummVM debug console and use the command " "'import_savefile'.\n" "\n" @@ -3315,8 +3321,9 @@ msgid "Saving game..." msgstr "Spel opslaan..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:269 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " +"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" "The old names are no longer supported, so you will not be able to load your " "games if you don't convert them.\n" @@ -3332,7 +3339,8 @@ msgstr "" "spel start dit weer gevraagd worden.\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:316 -msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." +#, fuzzy +msgid "ScummVM successfully converted all your saved games." msgstr "ScummVM heeft al uw opgeslagen spellen succesvol geconverteerd." #: engines/parallaction/saveload.cpp:318 @@ -3348,8 +3356,9 @@ msgstr "" "Meld dit a.u.b. bij de ontwikkelaars." #: engines/pegasus/pegasus.cpp:714 -msgid "Invalid save file name" -msgstr "ongeldige bewaarbestandsnaam" +#, fuzzy +msgid "Invalid file name for saving" +msgstr "Geef bestandsnaam voor bewaren" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" @@ -3463,18 +3472,21 @@ msgid "Use silver cursors" msgstr "Gebruik zilveren muisaanwijzers" #: engines/sci/detection.cpp:474 +#, fuzzy msgid "" -"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" +"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones" msgstr "" "Gebruik de alternative set van zilveren cursors, in plaats van de normale " "gouden" #: engines/scumm/detection.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" -"following data to the ScummVM team along with name of the game you tried\n" -"to add and its version/language/etc.:\n" +"following data to the ScummVM team along with the name of the game you " +"tried\n" +"to add and its version, language, etc.:\n" msgstr "" "Uw versie van het spel lijkt onbekend te zijn. Als dit *GEEN* fan-" "gemodificeerde versie is (in het bijzonder geen fan-made translatie), " @@ -3652,7 +3664,8 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:80 -msgid "Load game state 1-10" +#, fuzzy +msgid "Load saved game 1-10" msgstr "Laad opgeslagen spel 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85 @@ -3662,7 +3675,8 @@ msgid "Alt" msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:81 -msgid "Save game state 1-10" +#, fuzzy +msgid "Save game 1-10" msgstr "Spel opslaan 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90 @@ -4199,18 +4213,6 @@ msgstr "" "De 'Monkey Island' Macintosh executable is niet gevonden om de instrumenten " "van te laden. Muziek wordt uitgeschakeld." -#: engines/sherlock/detection.cpp:71 -msgid "Use original savegame dialog" -msgstr "Gebruik originele spel-opslaan schermen" - -#: engines/sherlock/detection.cpp:72 -msgid "" -"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM " -"menu" -msgstr "" -"In-game knop Files toont originele spel opslaan dialoogvenster in plaats van " -"het ScummVM menu" - #: engines/sherlock/detection.cpp:81 msgid "Pixellated scene transitions" msgstr "Pixellated scèneovergangen" @@ -4301,9 +4303,10 @@ msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Cutscene '%s' niet gevonden" #: engines/sword1/control.cpp:863 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be " -"converted.\n" +"ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should " +"be converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" "\n" @@ -4389,13 +4392,13 @@ msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "Snel opslaan in slot #%d mislukt" #: engines/toon/toon.cpp:239 -#, c-format -msgid "Savegame #%d quick loaded" +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "Opgeslagen spel #%d snel geladen" #: engines/toon/toon.cpp:243 -#, c-format -msgid "Could not quick load the savegame #%d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Snel laden van opgeslagen spel #%d mislukt" #: engines/toon/toon.cpp:4917 @@ -4461,21 +4464,35 @@ msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Gebruik hoge resolutie MPEG video" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 -msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" +#, fuzzy +msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Gebruik de MPEG video van de DVD versie, in plaats van de lagere resolutie " "AVI" #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This save file uses version %u, but this engine only supports up to version " -"%d. You will need an updated version of the engine to use this save file." +"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version " +"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" "Dit opgeslagen spel gebruikt versie %u, maar deze engine ondersteund alleen " "tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit " "opgeslagen te gebruiken." +#~ msgid "Invalid save file name" +#~ msgstr "ongeldige bewaarbestandsnaam" + +#~ msgid "Use original savegame dialog" +#~ msgstr "Gebruik originele spel-opslaan schermen" + +#~ msgid "" +#~ "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the " +#~ "ScummVM menu" +#~ msgstr "" +#~ "In-game knop Files toont originele spel opslaan dialoogvenster in plaats " +#~ "van het ScummVM menu" + #~ msgid "The game in '%s' seems to be unknown." #~ msgstr "Het spel in '%s' lijkt onbekend te zijn." |