diff options
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 550 |
1 files changed, 284 insertions, 266 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 3ed207efea..8566e6f09e 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-07 19:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:43+0100\n" "Last-Translator: Michał Ziąbkowski <mziab@o2.pl>\n" "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n" @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "W górę" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 +#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95 +#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 #: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 #: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:191 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187 #: engines/sword1/control.cpp:865 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Do you really want to overwrite the file?" msgstr "Na pewno chcesz nadpisać ten plik?" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174 msgid "Misc" msgstr "Różne" @@ -209,14 +209,14 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." msgstr "Przywróć domyślne wartości wszystkich ustawień FluidSynth." -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 -#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354 +#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92 +#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 -#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1831 +#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 +#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1850 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 @@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Mouse click" msgstr "Kliknięcie" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328 msgid "Display keyboard" msgstr "Wyświetl klawiaturę" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332 msgid "Remap keys" msgstr "Dostosuj klawisze" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Włącz/wyłącz pełny ekran" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" msgstr "Język gry. Nie zmieni to hiszpańskiej wersji gry w angielską." #: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89 -#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210 +#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<domyślne>" @@ -398,256 +398,256 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Użyj własnych ustawień głośności" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111 +#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:289 +#: gui/launcher.cpp:290 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Użyj własnych ustawień MIDI" -#: gui/launcher.cpp:291 +#: gui/launcher.cpp:292 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Użyj własnych ustawień MIDI" -#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:303 +#: gui/launcher.cpp:305 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Użyj własnych ustawień MT-32" -#: gui/launcher.cpp:305 +#: gui/launcher.cpp:307 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Użyj własnych ustawień MT-32" -#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124 +#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126 +#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: gui/launcher.cpp:323 +#: gui/launcher.cpp:325 msgid "Game Path:" msgstr "Ścieżka gry:" -#: gui/launcher.cpp:325 +#: gui/launcher.cpp:327 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Ścieżka gry:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154 msgid "Extra Path:" msgstr "Śc. dodatków:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Określa ścieżkę dodatkowych danych gry" -#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 +#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Śc. dodatków:" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138 msgid "Save Path:" msgstr "Ścieżka zapisów:" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 -#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344 +#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Określa gdzie zapisywać stan gry" -#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 +#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Ścieżka zapisów:" -#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 -#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153 -#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299 -#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343 -#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459 -#: gui/options.cpp:1471 +#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519 +#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157 +#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463 +#: gui/options.cpp:1475 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575 -#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462 +#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577 +#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465 +#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469 msgid "Select SoundFont" msgstr "Wybierz SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682 +#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684 msgid "Select directory with game data" msgstr "Wybierz katalog z plikami gry" -#: gui/launcher.cpp:547 +#: gui/launcher.cpp:549 msgid "Select additional game directory" msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry" -#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408 +#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Wybierz katalog dla zapisów" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:588 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Identyfikator jest już zajęty. Wybierz inny." -#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 msgid "~Q~uit" msgstr "~Z~akończ" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 +#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Zakończ ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:627 +#: gui/launcher.cpp:629 msgid "A~b~out..." msgstr "I~n~formacje..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 +#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Książka ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~pcje..." -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Zmień ustawienia ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "~S~tart" msgstr "~S~tart" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "Start selected game" msgstr "Rozpocznij wybraną grę" -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "~L~oad..." msgstr "~W~czytaj..." -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Wczytaj zapis wybranej gry" -#: gui/launcher.cpp:638 +#: gui/launcher.cpp:640 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~D~odaj grę..." -#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Przytrzymaj Shift, by dodawać zbiorowo" -#: gui/launcher.cpp:640 +#: gui/launcher.cpp:642 msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~dytuj grę..." -#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 msgid "Change game options" msgstr "Zmień opcje gry" -#: gui/launcher.cpp:642 +#: gui/launcher.cpp:644 msgid "~R~emove Game" msgstr "~U~suń grę" -#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Usuwa grę z listy. Pliki gry pozostają nietknięte" -#: gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:647 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~D~odaj grę..." -#: gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:649 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~dytuj grę..." -#: gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:651 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~U~suń grę" -#: gui/launcher.cpp:657 +#: gui/launcher.cpp:659 msgid "Search in game list" msgstr "Wyszukaj grę na liście" -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224 +#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226 msgid "Search:" msgstr "Szukaj" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:729 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Wczytaj grę:" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120 -#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/parallaction/saveload.cpp:197 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:189 -#: engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: engines/mohawk/riven.cpp:729 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: gui/launcher.cpp:794 +#: gui/launcher.cpp:796 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." msgstr "" "Chcesz uruchomić masowy detektor gier? Może dodać wiele tytułów do listy" -#: gui/launcher.cpp:843 +#: gui/launcher.cpp:845 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM nie może otworzyć katalogu!" -#: gui/launcher.cpp:855 +#: gui/launcher.cpp:857 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM nie znalazł żadnej gry w tym katalogu!" -#: gui/launcher.cpp:869 +#: gui/launcher.cpp:871 msgid "Pick the game:" msgstr "Wybierz grę:" -#: gui/launcher.cpp:943 +#: gui/launcher.cpp:945 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć tę grę z konfiguracji?" -#: gui/launcher.cpp:1001 +#: gui/launcher.cpp:1003 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Chcesz wczytać zapis stanu gry?" -#: gui/launcher.cpp:1050 +#: gui/launcher.cpp:1052 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Ta gra nie wspiera wczytywania z launchera." -#: gui/launcher.cpp:1054 +#: gui/launcher.cpp:1056 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM nie znalazł silnika zdolnego uruchomić wybraną grę!" -#: gui/launcher.cpp:1161 +#: gui/launcher.cpp:1163 msgid "Mass Add..." msgstr "Przeszukaj..." -#: gui/launcher.cpp:1163 +#: gui/launcher.cpp:1165 msgid "Record..." msgstr "Nagraj..." @@ -730,92 +730,92 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582 -#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859 +#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586 +#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/options.cpp:391 +#: gui/options.cpp:395 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nie udało się zastosować części zmian opcji grafiki:" -#: gui/options.cpp:403 +#: gui/options.cpp:407 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "nie udało się zmienić trybu wideo." -#: gui/options.cpp:409 +#: gui/options.cpp:413 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "nie udało się zmienić trybu pełnoekranowego" -#: gui/options.cpp:415 +#: gui/options.cpp:419 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "nie udało się zmienić formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:734 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tryb grafiki:" -#: gui/options.cpp:748 +#: gui/options.cpp:752 msgid "Render mode:" msgstr "Renderer:" -#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry" -#: gui/options.cpp:760 +#: gui/options.cpp:764 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pełny ekran" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekcja formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Preferred Device:" msgstr "Pref. urządzenie:" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music Device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Określa preferowane urządzenie dźwiękowe lub emulator karty dźwiękowej" -#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Określa wyjściowe urządzenie dźwiękowe lub emulator karty dźwiękowej" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Pref. urządzenie:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:800 +#: gui/options.cpp:804 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulator AdLib:" -#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801 +#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib jest używany do muzyki w wielu grach" -#: gui/options.cpp:811 +#: gui/options.cpp:815 msgid "Output rate:" msgstr "Częst. wyj.:" -#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812 +#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -823,53 +823,49 @@ msgstr "" "Wyższe wartości dają lepszą jakość dźwięku, ale mogą być nieobsługiwane " "przez twoją kartę dźwiękową" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:826 msgid "GM Device:" msgstr "Urządzenie GM:" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:826 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Określa domyślne urządzenie dźwiękowe dla wyjścia General MIDI" -#: gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:837 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nie używaj muzyki General MIDI" -#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910 +#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910 msgid "Use first available device" msgstr "Użyj pierwszego dostępnego urządzenia" -#: gui/options.cpp:856 +#: gui/options.cpp:860 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 +#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont jest wspierany przez niektóre karty dźwiękowe, FluidSynth i " "Timidity" -#: gui/options.cpp:858 +#: gui/options.cpp:862 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:864 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:864 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Używaj obu generatorów dźwięku, MIDI i AdLib, jednocześnie" -#: gui/options.cpp:867 +#: gui/options.cpp:871 msgid "MIDI gain:" msgstr "Wzm. MIDI:" -#: gui/options.cpp:874 -msgid "FluidSynth Settings" -msgstr "Ustawienia FluidSynth" - #: gui/options.cpp:881 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Urządzenie MT-32:" @@ -994,95 +990,99 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Głośność mowy:" -#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1115 +msgid "FluidSynth Settings" +msgstr "Ustawienia FluidSynth" + +#: gui/options.cpp:1146 msgid "Theme Path:" msgstr "Ścieżka stylu:" -#: gui/options.cpp:1144 +#: gui/options.cpp:1148 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Ścieżka stylu:" -#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Określa ścieżkę dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM" -#: gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1163 msgid "Plugins Path:" msgstr "Ścieżka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1161 +#: gui/options.cpp:1165 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Ścieżka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1172 +#: gui/options.cpp:1176 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Theme:" msgstr "Styl:" -#: gui/options.cpp:1178 +#: gui/options.cpp:1182 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderer interf.:" -#: gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1200 +#: gui/options.cpp:1204 msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "GUI Language:" msgstr "Język interfejsu:" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Język interfejsu ScummVM" -#: gui/options.cpp:1235 +#: gui/options.cpp:1239 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1235 +#: gui/options.cpp:1239 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1247 +#: gui/options.cpp:1251 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1382 +#: gui/options.cpp:1386 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Musisz zrestartować ScummVM, by zmiany zostały uwzględnione." -#: gui/options.cpp:1415 +#: gui/options.cpp:1419 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny." -#: gui/options.cpp:1424 +#: gui/options.cpp:1428 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Wybierz katalog dla stylów GUI." -#: gui/options.cpp:1434 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plików" -#: gui/options.cpp:1445 +#: gui/options.cpp:1449 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek" -#: gui/options.cpp:1498 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1099,65 +1099,65 @@ msgstr "# następny" msgid "add" msgstr "dodaj" -#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:164 +#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:167 msgid "Delete char" msgstr "Usuń znak" -#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:168 +#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:171 msgid "<" msgstr "<" #. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is -#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:572 +#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575 msgid "* Pre" msgstr "* Pre" #. I18N: 'Num' means Numbers -#: gui/predictivedialog.cpp:575 +#: gui/predictivedialog.cpp:578 msgid "* Num" msgstr "* Num" #. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input -#: gui/predictivedialog.cpp:578 +#: gui/predictivedialog.cpp:581 msgid "* Abc" msgstr "* Abc" -#: gui/recorderdialog.cpp:64 +#: gui/recorderdialog.cpp:63 msgid "Recorder or Playback Gameplay" msgstr "Nagrywanie/odtwarzanie rozgrywki" -#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155 #: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 msgid "Delete" msgstr "Skasuj" -#: gui/recorderdialog.cpp:71 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 msgid "Record" msgstr "Nagrywaj" -#: gui/recorderdialog.cpp:72 +#: gui/recorderdialog.cpp:71 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzaj" -#: gui/recorderdialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:73 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 -#: gui/recorderdialog.cpp:253 +#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242 +#: gui/recorderdialog.cpp:252 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244 -#: gui/recorderdialog.cpp:254 +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 +#: gui/recorderdialog.cpp:253 msgid "Notes: " msgstr "Uwagi: " -#: gui/recorderdialog.cpp:155 +#: gui/recorderdialog.cpp:154 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć to nagranie?" -#: gui/recorderdialog.cpp:174 +#: gui/recorderdialog.cpp:173 msgid "Unknown Author" msgstr "Nieznany autor" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Stwórz nowy zapis" msgid "Name: " msgstr "Nazwa: " -#: gui/saveload-dialog.cpp:949 +#: gui/saveload-dialog.cpp:951 #, c-format msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Podaj opis dla slotu %d:" @@ -1230,28 +1230,28 @@ msgstr "Podaj opis dla slotu %d:" msgid "Select a Theme" msgstr "Wybierz styl" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:353 msgid "Disabled GFX" msgstr "Wyłączona grafika" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:353 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Wyłączona grafika" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 +#: gui/ThemeEngine.cpp:354 msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardowy renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: gui/ThemeEngine.cpp:354 engines/scumm/dialogs.cpp:659 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:356 msgid "Antialiased Renderer" msgstr "Wygładzany renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:356 msgid "Antialiased" msgstr "Wygładzany" @@ -1276,39 +1276,39 @@ msgstr "Sprawdź aktualizację..." msgid "Proceed" msgstr "" -#: gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:329 gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 +#: gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 gui/widget.cpp:343 gui/widget.cpp:345 msgid "Clear value" msgstr "Wyczyść" -#: base/main.cpp:240 +#: base/main.cpp:243 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'" -#: base/main.cpp:312 +#: base/main.cpp:315 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: base/main.cpp:321 +#: base/main.cpp:324 msgid "Skip line" msgstr "Pomiń linię" -#: base/main.cpp:520 +#: base/main.cpp:524 msgid "Error running game:" msgstr "Błąd podczas uruchamiania gry:" -#: base/main.cpp:567 +#: base/main.cpp:571 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nie udało się znaleźć silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry" @@ -1466,15 +1466,15 @@ msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~P~owrót do launchera" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:764 -#: engines/avalanche/parser.cpp:1899 engines/cge/events.cpp:74 -#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761 +#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72 +#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save game:" msgstr "Zapis:" @@ -1483,16 +1483,16 @@ msgstr "Zapis:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/agi/saveload.cpp:764 engines/avalanche/parser.cpp:1899 -#: engines/cge/events.cpp:74 engines/cge2/events.cpp:67 -#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 -#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900 +#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1516,12 +1516,12 @@ msgstr "" "dowiedzieć jak szukać dalszej pomocy, sprawdź plik README." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:106 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:107 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nuluj" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Włącz mimo tego" -#: audio/adlib.cpp:2291 +#: audio/adlib.cpp:2290 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Emulator AdLib" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz wyjść?" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/scumm/help.cpp:83 #: engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:291 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:287 msgid "~C~lose" msgstr "~Z~amknij" @@ -2348,20 +2348,38 @@ msgstr "" "Nie zapomnij przypisać klawisza 'Ukryj pasek narzędzi', by widzieć cały " "ekwipunek" -#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68 +#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." msgstr "Sprawdź aktualizację..." +#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Color mode" +msgstr "Tryb dla daltonistów" + +#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54 +msgid "Use color graphics" +msgstr "" + +#: engines/adl/detection.cpp:63 +msgid "Scanlines" +msgstr "" + +#: engines/adl/detection.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Show scanlines" +msgstr "Pokaż etykiety obiektów" + #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 -#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47 -#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:410 +#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:410 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Użyj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 -#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48 -#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:411 +#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 +#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:411 #: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Użyj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu zamiast tych ze ScummVM" @@ -2408,27 +2426,27 @@ msgid "" "real-time prompt." msgstr "" -#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887 -#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78 -#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169 -#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3430 +#: engines/toon/toon.cpp:3431 msgid "Restore game:" msgstr "Wznów grę:" -#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887 -#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78 -#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169 -#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3430 +#: engines/toon/toon.cpp:3431 msgid "Restore" msgstr "Wznów" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2374 +#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2393 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2439,7 +2457,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2367 +#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2386 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2450,7 +2468,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2385 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2404 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2461,7 +2479,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/animation.cpp:557 +#: engines/agos/animation.cpp:558 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!" @@ -2491,20 +2509,20 @@ msgstr "" "Naciśnij OK, żeby je teraz przekonwertować. W przeciwnym wypadku zostaniesz " "zapytany ponownie przy następnym włączeniu gry.\n" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:57 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 msgid "Use bright palette mode" msgstr "Użyj trybu jasnej palety" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:59 msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Wyświetlaj grafikę za pomocą jasnej palety gry" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Nie udało się wczytać stanu gry z pliku." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Nie udało się zapisać stanu gry do pliku." @@ -2521,7 +2539,7 @@ msgstr "Przyśpieszone filmy" msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Odtwarzaj filmy ze zwiększoną prędkością" -#: engines/groovie/script.cpp:408 +#: engines/groovie/script.cpp:407 msgid "Failed to save game" msgstr "Nie udało się zapisać stanu gry" @@ -2729,23 +2747,23 @@ msgstr "~M~enu główne" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~fekty wody włączone" -#: engines/neverhood/detection.cpp:167 +#: engines/neverhood/detection.cpp:184 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "Pomiń scenki storyboardowe w Hali Rekordów" -#: engines/neverhood/detection.cpp:168 +#: engines/neverhood/detection.cpp:185 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "Pozwala graczowi na pomijanie scenek storyboardowych w Hali Rekordów" -#: engines/neverhood/detection.cpp:174 +#: engines/neverhood/detection.cpp:191 msgid "Scale the making of videos to full screen" msgstr "Skaluj filmy making of na pełny ekran" -#: engines/neverhood/detection.cpp:175 +#: engines/neverhood/detection.cpp:192 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" msgstr "Skaluj filmy making of, by wypełniały cały ekran" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:133 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:130 #, c-format msgid "" "Can't save game in slot %i\n" @@ -2754,23 +2772,23 @@ msgstr "" "Nie można zapisać w slocie %i\n" "\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:197 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 msgid "Load file" msgstr "Wczytaj plik" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:201 msgid "Loading game..." msgstr "Wczytywanie stanu gry..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 msgid "Save file" msgstr "Zapisz plik" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:216 msgid "Saving game..." msgstr "Zapisywanie stanu gry..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:269 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -2786,11 +2804,11 @@ msgstr "" "Naciśnij OK, żeby je teraz przekonwertować. W przeciwnym wypadku zostaniesz " "zapytany ponownie przy następnym włączeniu gry.\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:316 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." msgstr "ScummVM pomyślnie przekonwertował wszystkie twoje zapisy." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:318 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" @@ -2911,128 +2929,128 @@ msgid "" msgstr "" "Użyj alternatywnego zestawu srebrnych kursorów zamiast zwykłych złotych" -#: engines/scumm/detection.cpp:1335 +#: engines/scumm/detection.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Show Object Line" msgstr "Pokaż etykiety obiektów" -#: engines/scumm/detection.cpp:1336 +#: engines/scumm/detection.cpp:1341 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:172 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." msgstr "Włóż dysk %c i naciśnij przycisk, aby kontynuować." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:177 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:173 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." msgstr "Nie znaleziono %s, (%c%d). Naciśnij przycisk." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:178 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:174 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." msgstr "Błąd podczas odczytu dysku %c, (%c%d). Naciśnij przycisk." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:175 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." msgstr "Gra wstrzymana. Naciśnij spację, aby wznowić." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' -#: engines/scumm/dialogs.cpp:183 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "Na pewno chcesz zrestartować? (T/N)T" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment -#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "Na pewno chcesz wyjść? (T/N)T" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:186 msgid "Play" msgstr "Uruchom" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 msgid "Insert save/load game disk" msgstr "Włóż dysk zapisu" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 msgid "You must enter a name" msgstr "Musisz podać nazwę" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" msgstr "NIE zapisano stanu gry (brak miejsca?)" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 msgid "The game was NOT loaded" msgstr "NIE wczytano gry" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Zapisywanie '%s'" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:199 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "Wczytywanie '%s'" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:200 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 msgid "Name your SAVE game" msgstr "Podaj nazwę zapisu" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:201 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 msgid "Select a game to LOAD" msgstr "Wybierz zapis do wczytania" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:202 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 msgid "Game title)" msgstr "Tytuł gry)" #. I18N: Previous page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:288 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:284 msgid "~P~revious" msgstr "~P~oprzednia" #. I18N: Next page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:290 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:286 msgid "~N~ext" msgstr "~N~astępna" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 msgid "Speech Only" msgstr "Tylko mowa" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Mowa i napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Subtitles Only" msgstr "Tylko napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Mowa i napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Wybierz poziom umiejętności." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Pomocy szukaj w instrukcji dołączonej do Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Practice" msgstr "Trening" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -3569,23 +3587,23 @@ msgstr "Leć w prawo" msgid "Fly to lower right" msgstr "Leć w dół, w prawo" -#: engines/scumm/input.cpp:580 +#: engines/scumm/input.cpp:578 msgid "Snap scroll on" msgstr "Przesuwanie skokowe włączone" -#: engines/scumm/input.cpp:582 +#: engines/scumm/input.cpp:580 msgid "Snap scroll off" msgstr "Przesuwanie skokowe wyłączone" -#: engines/scumm/input.cpp:595 +#: engines/scumm/input.cpp:593 msgid "Music volume: " msgstr "Głośność muzyki: " -#: engines/scumm/input.cpp:612 +#: engines/scumm/input.cpp:610 msgid "Subtitle speed: " msgstr "Pręd. napisów: " -#: engines/scumm/scumm.cpp:1829 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1848 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3594,7 +3612,7 @@ msgstr "" "Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n" "ale brakuje %s. Przełączam na tryb AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2645 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2664 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " @@ -3788,12 +3806,12 @@ msgid "" "Use English speech instead of German for every language other than German" msgstr "" -#: engines/teenagent/resources.cpp:95 +#: engines/teenagent/resources.cpp:96 msgid "" "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" msgstr "Nie masz pliku \"teenagent.dat\". Pobierz go ze strony ScummVM" -#: engines/teenagent/resources.cpp:116 +#: engines/teenagent/resources.cpp:117 msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" |