aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r--po/pl_PL.po170
1 files changed, 88 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 8566e6f09e..7e1ab14800 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-07 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Michał Ziąbkowski <mziab@o2.pl>\n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "W górę"
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Przywróć domyślne wartości wszystkich ustawień FluidSynth."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
-#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
+#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1850
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Wybierz katalog dla zapisów"
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Identyfikator jest już zajęty. Wybierz inny."
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Z~akończ"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Szukaj"
#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:729
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grę:"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "Wczytaj grę:"
#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120
-#: engines/mohawk/riven.cpp:729 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
+#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry"
#: gui/options.cpp:764
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pełny ekran"
@@ -1230,28 +1230,28 @@ msgstr "Podaj opis dla slotu %d:"
msgid "Select a Theme"
msgstr "Wybierz styl"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:353
+#: gui/ThemeEngine.cpp:415
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Wyłączona grafika"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:353
+#: gui/ThemeEngine.cpp:415
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Wyłączona grafika"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:354
+#: gui/ThemeEngine.cpp:416
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standardowy renderer"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:354 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:356
+#: gui/ThemeEngine.cpp:418
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Wygładzany renderer"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:356
+#: gui/ThemeEngine.cpp:418
msgid "Antialiased"
msgstr "Wygładzany"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizację..."
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 gui/widget.cpp:343 gui/widget.cpp:345
+#: gui/widget.cpp:366 gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:374 gui/widget.cpp:376
msgid "Clear value"
msgstr "Wyczyść"
@@ -1437,11 +1437,11 @@ msgstr "gry, którą próbowałeś dodać oraz jej wersją, językiem itd.:"
msgid "~R~esume"
msgstr "~W~znów"
-#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:113
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96
msgid "~L~oad"
msgstr "~W~czytaj"
-#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:114
+#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97
msgid "~S~ave"
msgstr "~Z~apisz"
@@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr "~P~owrót do launchera"
#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72
#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121
+#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
-#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
+#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
msgid "Save game:"
msgstr "Zapis:"
@@ -1487,12 +1487,12 @@ msgstr "Zapis:"
#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
-#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
+#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -1515,13 +1515,13 @@ msgstr ""
"Zapis stanu gry nie powiódł się (%s)! Aby uzyskać podstawowe informacje oraz "
"dowiedzieć jak szukać dalszej pomocy, sprawdź plik README."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:112
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:113
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nuluj"
@@ -1529,23 +1529,23 @@ msgstr "~A~nuluj"
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lawisze"
-#: engines/engine.cpp:339
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nie udało się zainicjalizować formatu kolorów."
-#: engines/engine.cpp:347
+#: engines/engine.cpp:350
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Nie udało się przełączyć w tryb wideo: '"
-#: engines/engine.cpp:356
+#: engines/engine.cpp:359
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nie udało się zastosować ustawienia formatu obrazu."
-#: engines/engine.cpp:361
+#: engines/engine.cpp:364
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nie udało się zastosować ustawienia pełnego ekranu."
-#: engines/engine.cpp:461
+#: engines/engine.cpp:464
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"znane problemów. Stąd zalecane jest skopiowanie plików gry na twardy dysk.\n"
"Dalsze informacje są dostępne w pliku README."
-#: engines/engine.cpp:472
+#: engines/engine.cpp:475
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"skopiować na dysk za pomocą odpowiedniego rippera CD audio.\n"
"Dalsze informacje są dostępne w pliku README."
-#: engines/engine.cpp:530
+#: engines/engine.cpp:533
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"Odczyt stanu gry nie powiódł się (%s)! Aby uzyskać podstawowe informacje "
"oraz dowiedzieć jak szukać dalszej pomocy, sprawdź plik README."
-#: engines/engine.cpp:543
+#: engines/engine.cpp:546
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. W związku z tym może być ona niestabilna, a wszelkie zapisy, "
"których dokonasz, mogą być nieobsługiwane w przyszłych wersjach ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:546
+#: engines/engine.cpp:549
msgid "Start anyway"
msgstr "Włącz mimo tego"
@@ -1813,19 +1813,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Zwykły (bez skalowania)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2215
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Włączono korekcję formatu obrazu"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2221
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Wyłączono korekcję formatu obrazu"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2276
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2318
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Windowed mode"
msgstr "Okno"
@@ -2372,14 +2372,14 @@ msgstr "Pokaż etykiety obiektów"
#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:410
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Użyj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu"
#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
-#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:411
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
#: engines/toltecs/detection.cpp:201
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr "Użyj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu zamiast tych ze ScummVM"
@@ -2430,9 +2430,9 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
-#: engines/toon/toon.cpp:3431
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
+#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore game:"
msgstr "Wznów grę:"
@@ -2440,13 +2440,13 @@ msgstr "Wznów grę:"
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
-#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
-#: engines/toon/toon.cpp:3431
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
+#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore"
msgstr "Wznów"
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2393
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2386
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2404
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2711,39 +2711,39 @@ msgstr ""
"debugowania ScummVM i użyć komendy 'import_savefile'.\n"
"\n"
-#: engines/mohawk/detection.cpp:168
+#: engines/mohawk/detection.cpp:169
msgid "Play the Myst fly by movie"
msgstr ""
-#: engines/mohawk/detection.cpp:169
+#: engines/mohawk/detection.cpp:170
msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 engines/mohawk/dialogs.cpp:239
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~T~ryb turbo aktywny"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:97
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~P~rzejścia włączone"
#. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
msgid "~D~rop Page"
msgstr "~O~puść stronę"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Show ~M~ap"
msgstr "~P~okaż mapę"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Main Men~u~"
msgstr "~M~enu główne"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:240
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekty wody włączone"
@@ -2864,36 +2864,45 @@ msgstr "Alternatywne intro"
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Użyj alternatywnego intra (tylko dla wersji CD)"
-#: engines/sci/detection.cpp:380
+#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr "Pomiń dithering EGA (tła w pełnym kolorze)"
-#: engines/sci/detection.cpp:381
+#: engines/sci/detection.cpp:385
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
"Pomiń dithering w grach EGA, grafika będzie wyświetlana w pełnym kolorze"
-#: engines/sci/detection.cpp:390
+#: engines/sci/detection.cpp:394
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr "Włącz grafikę wysokiej rozdzielczości"
-#: engines/sci/detection.cpp:391
+#: engines/sci/detection.cpp:395
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr "Włącz grafikę/zawartość wysokiej rozdzielczości"
-#: engines/sci/detection.cpp:400
+#: engines/sci/detection.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Enable black-lined video"
+msgstr "Włącz tryb Roland GS"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:405
+msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:414
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Preferuj cyfrowe efekty dźwiękowe"
-#: engines/sci/detection.cpp:401
+#: engines/sci/detection.cpp:415
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr "Preferuj cyfrowe efekty dźwiękowe zamiast syntezowanych"
-#: engines/sci/detection.cpp:420
+#: engines/sci/detection.cpp:434
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr "Użyj IMF/Yamaha FB-01 dla wyjścia MIDI"
-#: engines/sci/detection.cpp:421
+#: engines/sci/detection.cpp:435
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
@@ -2901,29 +2910,29 @@ msgstr ""
"Użyj karty IBM Music Feature lub modułu syntezy FM Yamaha FB-01 dla wyjścia "
"MIDI"
-#: engines/sci/detection.cpp:431
+#: engines/sci/detection.cpp:445
msgid "Use CD audio"
msgstr "Użyj CD audio"
-#: engines/sci/detection.cpp:432
+#: engines/sci/detection.cpp:446
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr "Użyj CD audio zamiast muzyki w grze, jeśli jest dostępne"
-#: engines/sci/detection.cpp:442
+#: engines/sci/detection.cpp:456
msgid "Use Windows cursors"
msgstr "Użyj windowsowych kursorów"
-#: engines/sci/detection.cpp:443
+#: engines/sci/detection.cpp:457
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
"Użyj windowsowych kursorów (mniejsze i monochromatyczne) zamiast DOS-owych"
-#: engines/sci/detection.cpp:453
+#: engines/sci/detection.cpp:467
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Użyj srebrnych kursorów"
-#: engines/sci/detection.cpp:454
+#: engines/sci/detection.cpp:468
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr ""
@@ -3603,7 +3612,7 @@ msgstr "Głośność muzyki: "
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Pręd. napisów: "
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1848
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3612,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n"
"ale brakuje %s. Przełączam na tryb AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2664
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3910,9 +3919,6 @@ msgstr "Użyj wideo MPEG z wersji DVD zamiast AVI niższej rozdzielczości"
#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
#~ msgstr "Aktywny tryb filtru: najbliższy sąsiad"
-#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
-#~ msgstr "Włącz tryb Roland GS"
-
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Add Game..."
#~ msgstr "Dodaj grę..."