diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 |
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bd666767e1..5b42e795ee 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Portuguese (Brazilian) translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2017 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010. # @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-19 02:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-18 18:28+0000\n" -"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-26 16:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-22 21:50+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" "projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -37,13 +37,12 @@ msgid "Available engines:" msgstr "Programas disponíveis:" #: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:104 -#, fuzzy msgid "Show hidden files" -msgstr "Mostrar / Ocultar console" +msgstr "Mostrar arquivos ocultos" #: gui/browser.cpp:68 msgid "Show files marked with the hidden attribute" -msgstr "" +msgstr "Mostrar arquivos marcados como ocultos" #: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56 msgid "Go up" @@ -83,9 +82,8 @@ msgid "Choose" msgstr "Escolher" #: gui/downloaddialog.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Select directory where to download game data" -msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo" +msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo" #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:470 gui/launcher.cpp:197 msgid "Select directory with game data" @@ -93,11 +91,11 @@ msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo" #: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 msgid "From: " -msgstr "" +msgstr "De: " #: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "To: " -msgstr "" +msgstr "Para: " #: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" @@ -110,13 +108,14 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ocultar" #: gui/downloaddialog.cpp:117 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" +"Parece que a sua conexão é limitada. Deseja baixar os arquivos mesmo assim?" #: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 @@ -153,6 +152,8 @@ msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." msgstr "" +"Não é possível criar uma pasta para baixar - a pasta especificada possui um " +"arquivo com o mesmo nome." #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522 @@ -180,11 +181,13 @@ msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" "Do you really want to download files into that directory?" msgstr "" +"O \"%s\" já existe na pasta especificada.\n" +"Deseja mesmo baixar arquivos nessa pasta?" #: gui/downloaddialog.cpp:251 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" -msgstr "" +msgstr "Baixado %s %s / %s %s" #: gui/downloaddialog.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -4434,6 +4437,14 @@ msgstr "" msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" msgstr "" +#: engines/wintermute/detection.cpp:68 +msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:69 +msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites" +msgstr "" + #: engines/zvision/detection_tables.h:52 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" msgstr "" @@ -4466,11 +4477,11 @@ msgstr "" #: engines/zvision/detection_tables.h:91 msgid "Use high resolution MPEG video" -msgstr "" +msgstr "Usar vídeos MPEG de alta resolução" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" -msgstr "" +msgstr "Usar vídeo MPEG da versão em DVD em vez do AVi de resolução mais baixa" #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220 #, c-format |