aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1585
1 files changed, 962 insertions, 623 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dae84f8e09..41a8ad15c7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese (Brazilian) translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team
+# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
# Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010.
#
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
@@ -56,22 +56,23 @@ msgid "Go up"
msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
-#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70
-#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
+#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483
-#: backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865
+#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/sword1/control.cpp:865
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
-#: gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
@@ -87,62 +88,183 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Notes:"
msgstr ""
-#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:75
+#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Choose file for loading"
+msgstr ""
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Enter filename for saving"
+msgstr ""
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to overwrite the file?"
+msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
+#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
+#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Nunca"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "(Ativo)"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
+msgid "Room:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
+msgid "Damp:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
+msgid "N:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Speed:"
+msgstr "Voz"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
+msgid "Depth:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174
+msgid "Misc"
+msgstr "Outros"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+msgid "None (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+msgid "Fourth-order"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
+msgid "Seventh-order"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+msgstr ""
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
+#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
+#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
+#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
+#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
+#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
+#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
+#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
+#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
+#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561
+#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425
+#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461
+#: engines/sword2/animation.cpp:471
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gui/gui-manager.cpp:120
+#: gui/gui-manager.cpp:122
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Habilita Tela Cheia"
-#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "Selecione uma ação para mapear"
-
#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Mapear"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238
-#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
-#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
-#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
-#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834
-#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
-#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
-#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561
-#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865
-#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425
-#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461
-#: engines/sword2/animation.cpp:471
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selecione uma ação e clique 'Mapear'"
@@ -165,6 +287,10 @@ msgstr "Por favor selecione uma ação"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pressione a tecla para associar"
+#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Selecione uma ação para mapear"
+
#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
@@ -205,8 +331,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<padrão>"
@@ -229,11 +355,11 @@ msgstr "Sistema:"
msgid "Engine"
msgstr "Examinar"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -246,7 +372,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
@@ -259,11 +385,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -277,217 +403,218 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:289
+#: gui/launcher.cpp:290
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:292
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:303
+#: gui/launcher.cpp:305
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:307
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:323
+#: gui/launcher.cpp:325
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:325
+#: gui/launcher.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344
+#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519
+#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303
+#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347
+#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463
+#: gui/options.cpp:1475
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577
+#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682
+#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:547
+#: gui/launcher.cpp:549
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:588
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este código já esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro."
-#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111
+#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~air"
-#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
+#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Sair do ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:627
+#: gui/launcher.cpp:629
msgid "A~b~out..."
msgstr "So~b~re..."
-#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
+#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
msgid "About ScummVM"
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
-#: gui/launcher.cpp:628
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pções"
-#: gui/launcher.cpp:628
+#: gui/launcher.cpp:630
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Alterar opções globais do ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:632
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:632
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciar jogo selecionado"
-#: gui/launcher.cpp:633
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arregar"
-#: gui/launcher.cpp:633
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
-#: gui/launcher.cpp:638
+#: gui/launcher.cpp:640
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Segure Shift para Multi-Adição"
-#: gui/launcher.cpp:640
+#: gui/launcher.cpp:642
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
msgid "Change game options"
msgstr "Alterar opções do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:642
+#: gui/launcher.cpp:644
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
-#: gui/launcher.cpp:645
+#: gui/launcher.cpp:647
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:649
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:651
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:657
+#: gui/launcher.cpp:659
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
-#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
+#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245
-#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
+#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: gui/launcher.cpp:792
+#: gui/launcher.cpp:796
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -495,62 +622,42 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá "
"resultar em uma adição gigantesca de jogos."
-#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
-#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: gui/launcher.cpp:841
+#: gui/launcher.cpp:845
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
-#: gui/launcher.cpp:853
+#: gui/launcher.cpp:857
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!"
-#: gui/launcher.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:871
msgid "Pick the game:"
msgstr "Escolha o jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:941
+#: gui/launcher.cpp:945
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?"
-#: gui/launcher.cpp:999
+#: gui/launcher.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?"
-#: gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1052
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal."
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:1056
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
"selecionado!"
-#: gui/launcher.cpp:1159
+#: gui/launcher.cpp:1163
msgid "Mass Add..."
msgstr "Multi-Adição..."
-#: gui/launcher.cpp:1161
+#: gui/launcher.cpp:1165
msgid "Record..."
msgstr ""
@@ -599,132 +706,132 @@ msgstr "Trocar"
msgid "Fast replay"
msgstr "Modo rápido"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
+#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:395
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Falha ao aplicar algumas mudanças nas opções de gráfico:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:407
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:413
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a configuração de tela cheia não pôde ser mudada"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:419
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a configuração de proporção não pôde ser mudada"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gráfico:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:752
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderização"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:758
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:764
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correção de proporção para jogos 320x200"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:775
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saída de som ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:777
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:777
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de música:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:804
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib é utilizado para música em vários jogos"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Output rate:"
msgstr "Taxa de saída:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -732,66 +839,62 @@ msgstr ""
"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode não ser suportado "
"por sua placa de som"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:826
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída General MIDI"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:837
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Não usar música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponível"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:860
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont é suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mixar AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:868
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geração de som"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:871
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganho MIDI:"
-#: gui/options.cpp:872
-msgid "FluidSynth Settings"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifique o dispositivo de som padrão para a saída Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -799,191 +902,203 @@ msgstr ""
"Verifique se você quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatível "
"com Roland"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sem emulação GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Não usar música Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rapidez legendas:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Legs"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade das legendas:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Música:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Mudo"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1115
+msgid "FluidSynth Settings"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1148
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1165
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1168 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138
-msgid "Misc"
-msgstr "Outros"
-
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1176
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1182
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1204
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1211
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma do GUI:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1211
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Linguagem do ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1239
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1239
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1251
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Você tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1419
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1428
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gráfico"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1449
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1502
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -992,65 +1107,80 @@ msgstr ""
"este tema você precisa mudar para outro idioma."
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
-#: gui/predictivedialog.cpp:87
+#: gui/predictivedialog.cpp:86
msgid "# next"
msgstr ""
-#: gui/predictivedialog.cpp:88
+#: gui/predictivedialog.cpp:87
msgid "add"
msgstr ""
-#: gui/predictivedialog.cpp:92
+#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Delete char"
msgstr "Excluir"
-#: gui/predictivedialog.cpp:96
+#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:171
msgid "<"
msgstr ""
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
-#: gui/predictivedialog.cpp:98
+#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575
msgid "* Pre"
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:64
+#. I18N: 'Num' means Numbers
+#: gui/predictivedialog.cpp:578
+msgid "* Num"
+msgstr ""
+
+#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
+#: gui/predictivedialog.cpp:581
+msgid "* Abc"
+msgstr ""
+
+#: gui/recorderdialog.cpp:63
msgid "Recorder or Playback Gameplay"
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156
+#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: gui/recorderdialog.cpp:71
+#: gui/recorderdialog.cpp:70
msgid "Record"
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:72
+#: gui/recorderdialog.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Jogar"
-#: gui/recorderdialog.cpp:74
+#: gui/recorderdialog.cpp:73
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243
-#: gui/recorderdialog.cpp:253
+#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242
+#: gui/recorderdialog.cpp:252
msgid "Author: "
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244
-#: gui/recorderdialog.cpp:254
+#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243
+#: gui/recorderdialog.cpp:253
msgid "Notes: "
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:155
+#: gui/recorderdialog.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?"
+#: gui/recorderdialog.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
#: gui/saveload-dialog.cpp:167
msgid "List view"
msgstr ""
@@ -1114,7 +1244,7 @@ msgstr "Falha ao salvar o jogo"
msgid "Name: "
msgstr "Nome:"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:949
+#: gui/saveload-dialog.cpp:951
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr ""
@@ -1123,157 +1253,89 @@ msgstr ""
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecione um Tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:415
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desabilitado"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:347
+#: gui/ThemeEngine.cpp:415
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desabilitado"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:348
+#: gui/ThemeEngine.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Renderizador padrão (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661
+#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Padrão (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:350
+#: gui/ThemeEngine.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:350
+#: gui/ThemeEngine.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Antialiased"
msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
-msgid "Clear value"
-msgstr "Limpar valor"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Reverb"
-msgstr "Nunca"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "(Ativo)"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
-msgid "Room:"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
-msgid "Damp:"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
-msgid "Level:"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
-msgid "Chorus"
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
-msgid "N:"
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Speed:"
-msgstr "Voz"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
-msgid "Depth:"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
-msgid "Sine"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
-msgid "None (fastest)"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
-msgid "Fourth-order"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
-msgid "Seventh-order"
-msgstr ""
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Procurar por Atualizações..."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
-msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?"
+#: gui/widget.cpp:366 gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:374 gui/widget.cpp:376
+msgid "Clear value"
+msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:228
+#: base/main.cpp:243
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:306
+#: base/main.cpp:315
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:315
+#: base/main.cpp:324
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:507
+#: base/main.cpp:524
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:554
+#: base/main.cpp:571
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@@ -1343,17 +1405,61 @@ msgstr "Usuário cancelou"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: engines/advancedDetector.cpp:317
+#. I18N: Hercules is graphics card name
+#: common/rendermode.cpp:35
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules Green"
+
+#: common/rendermode.cpp:36
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules Amber"
+
+#: common/rendermode.cpp:42
+msgid "PC-9821 (256 Colors)"
+msgstr ""
+
+#: common/rendermode.cpp:43
+msgid "PC-9801 (16 Colors)"
+msgstr ""
+
+#: common/rendermode.cpp:73
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Green"
+msgstr "Hercules Green"
+
+#: common/rendermode.cpp:74
+msgctxt "lowres"
+msgid "Hercules Amber"
+msgstr "Hercules Amber"
+
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Limpar valor"
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:334
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "O jogo em '% s' parece ser desconhecido."
-#: engines/advancedDetector.cpp:318
+#: engines/advancedDetector.cpp:335
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr ""
"Por favor, informe os seguintes dados para a equipe ScummVM junto com o nome"
-#: engines/advancedDetector.cpp:320
+#: engines/advancedDetector.cpp:337
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "do jogo que você tentou adicionar e sua versão/idioma/etc.:"
@@ -1361,11 +1467,11 @@ msgstr "do jogo que você tentou adicionar e sua versão/idioma/etc.:"
msgid "~R~esume"
msgstr "~V~oltar ao jogo"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96
msgid "~L~oad"
msgstr "~C~arregar"
-#: engines/dialogs.cpp:91
+#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~alvar"
@@ -1390,11 +1496,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~oltar ao menu"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
-#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
-#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761
+#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72
+#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212
+#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
+#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
+#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
msgid "Save game:"
msgstr "Salvar jogo:"
@@ -1403,11 +1513,16 @@ msgstr "Salvar jogo:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
-#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
-#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
-#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
+#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900
+#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65
+#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
+#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -1431,13 +1546,13 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter "
"instruções sobre como obter assistência adicional."
-#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106
+#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107
+#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/tsage/dialogs.cpp:113
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
@@ -1445,23 +1560,23 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:276
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor."
-#: engines/engine.cpp:284
+#: engines/engine.cpp:350
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual:"
-#: engines/engine.cpp:293
+#: engines/engine.cpp:359
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção"
-#: engines/engine.cpp:298
+#: engines/engine.cpp:364
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
-#: engines/engine.cpp:398
+#: engines/engine.cpp:464
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1475,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"os arquivos de dados para o disco rígido.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:409
+#: engines/engine.cpp:475
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1489,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"para ouvir a música do jogo.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:467
+#: engines/engine.cpp:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1499,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter "
"instruções sobre como obter assistência adicional."
-#: engines/engine.cpp:480
+#: engines/engine.cpp:546
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1509,10 +1624,14 @@ msgstr ""
"suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer "
"jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:483
+#: engines/engine.cpp:549
msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de qualquer maneira"
+#: audio/adlib.cpp:2290
+msgid "AdLib Emulator"
+msgstr "Emulador AdLib"
+
#: audio/fmopl.cpp:62
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Emulador MAME OPL"
@@ -1566,31 +1685,37 @@ msgstr ""
"O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o arquivo de "
"log para mais informações."
-#: audio/null.h:44
-msgid "No music"
-msgstr "Sem música"
-
#: audio/mods/paula.cpp:196
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulador Som Amiga"
-#: audio/adlib.cpp:2291
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulador AdLib"
+#: audio/null.h:44
+msgid "No music"
+msgstr "Sem música"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador Apple II GS (NÃO IMPLEMENTADO)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
-msgstr "Emulador Som C64"
+#: audio/softsynth/cms.cpp:350
+msgid "Creative Music System Emulator"
+msgstr ""
+
+#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "FM-Towns Audio"
+msgstr "Emulador FM Towns"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:200
+#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "PC-98 Audio"
+msgstr "Áudio"
+
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:196
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicializando Emulador MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:426
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:434
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador MT-32"
@@ -1602,6 +1727,149 @@ msgstr "Emulador PC Speaker"
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Emulador IBM PCjr"
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
+msgid "C64 Audio Emulator"
+msgstr "Emulador Som C64"
+
+#: backends/events/default/default-events.cpp:196
+msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
+msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?"
+
+#: backends/events/default/default-events.cpp:196
+msgid "Launcher"
+msgstr "Menu principal"
+
+#: backends/events/default/default-events.cpp:218
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Você realmente deseja sair?"
+
+#: backends/events/default/default-events.cpp:218
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:85
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
+msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Esquerdo"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
+msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Direito"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
+msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409
+msgid "Maximum Volume"
+msgstr "Volume máximo"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411
+msgid "Increasing Volume"
+msgstr "Aumentando Volume"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
+msgid "Minimal Volume"
+msgstr "Volume mínimo"
+
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
+msgid "Decreasing Volume"
+msgstr "Diminuindo Volume"
+
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
+msgid "Clicking Enabled"
+msgstr "Clicando Habilitado"
+
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
+msgid "Clicking Disabled"
+msgstr "Clicando Desabilitado"
+
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
+msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)"
+
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
+msgid "Do you want to quit ?"
+msgstr "Você deseja sair ?"
+
+#. I18N: Trackpad mode toggle status.
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Trackpad mode is now"
+msgstr "Modo Touchpad desligado."
+
+#. I18N: Trackpad mode on or off.
+#. I18N: Auto-drag on or off.
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315
+msgid "Swipe two fingers to the right to toggle."
+msgstr ""
+
+#. I18N: Auto-drag toggle status.
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335
+msgid "Auto-drag mode is now"
+msgstr ""
+
+#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342
+msgid "Swipe three fingers to the right to toggle."
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Abrir"
+
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:127
+msgid "OpenGL (No filtering)"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
+msgid "Enabled aspect ratio correction"
+msgstr "Correção de proporção habilitada"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
+msgid "Disabled aspect ratio correction"
+msgstr "Correção de proporção desabilitada"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
+msgid "Active graphics filter:"
+msgstr "Ativa os filtros gráficos"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo janela"
+
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa de Teclas:"
@@ -1632,7 +1900,7 @@ msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
msgid "~C~lose"
msgstr "~F~echar"
@@ -1708,18 +1976,26 @@ msgstr "Som de alta qualidade (mais lento) (reiniciar)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Desativar desligamento"
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse ligado."
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse desligado."
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad ligado."
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desligado."
@@ -1730,9 +2006,9 @@ msgstr ""
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/tizen/form.cpp:275
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/tizen/form.cpp:275
msgid "Left Click"
msgstr "Clique com o botão esquerdo"
@@ -1743,66 +2019,32 @@ msgstr "Item do meio na esquerda"
#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/tizen/form.cpp:267
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Clique com o botão direito"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Ocultar ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar Outros"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Tudo"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
-
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
-
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197
-msgid "Enabled aspect ratio correction"
-msgstr "Correção de proporção habilitada"
-
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203
-msgid "Disabled aspect ratio correction"
-msgstr "Correção de proporção desabilitada"
-
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258
-msgid "Active graphics filter:"
-msgstr "Ativa os filtros gráficos"
-
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo janela"
-
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL"
-msgstr "Abrir"
-
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119
-msgid "OpenGL (No filtering)"
-msgstr ""
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
@@ -1846,14 +2088,6 @@ msgstr "Pular texto"
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rápido"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
-#: backends/events/default/default-events.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@@ -1870,9 +2104,50 @@ msgstr "Teclado virtual"
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapeador de Teclas"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
-msgid "Do you want to quit ?"
-msgstr "Você deseja sair ?"
+#: backends/platform/tizen/form.cpp:263
+msgid "Right Click Once"
+msgstr "Clique com o botão direito apenas uma vez"
+
+#: backends/platform/tizen/form.cpp:271
+msgid "Move Only"
+msgstr "Apenas mover"
+
+#: backends/platform/tizen/form.cpp:294
+msgid "Escape Key"
+msgstr "Tecla Escape"
+
+#: backends/platform/tizen/form.cpp:299
+msgid "Game Menu"
+msgstr "Menu do jogo"
+
+#: backends/platform/tizen/form.cpp:304
+msgid "Show Keypad"
+msgstr "Mostrar teclado"
+
+#: backends/platform/tizen/form.cpp:309
+msgid "Control Mouse"
+msgstr "Controle do Mouse"
+
+#: backends/platform/tizen/fs.cpp:259
+msgid "[ Data ]"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/tizen/fs.cpp:263
+msgid "[ Resources ]"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/tizen/fs.cpp:267
+msgid "[ SDCard ]"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/tizen/fs.cpp:271
+msgid "[ Media ]"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/tizen/fs.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "[ Shared ]"
+msgstr "Compartilhamento:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:51
msgid "Video"
@@ -2120,103 +2395,37 @@ msgstr ""
"Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
"para ver todo o seu inventário"
-#: backends/events/default/default-events.cpp:196
-msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
-msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?"
-
-#: backends/events/default/default-events.cpp:196
-msgid "Launcher"
-msgstr "Menu principal"
-
-#: backends/events/default/default-events.cpp:218
-msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Você realmente deseja sair?"
-
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
-msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
-msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Esquerdo"
-
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
-msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
-msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Direito"
-
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
-msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
-msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)"
-
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409
-msgid "Maximum Volume"
-msgstr "Volume máximo"
-
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411
-msgid "Increasing Volume"
-msgstr "Aumentando Volume"
-
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417
-msgid "Minimal Volume"
-msgstr "Volume mínimo"
-
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419
-msgid "Decreasing Volume"
-msgstr "Diminuindo Volume"
-
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
-msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)"
-
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Procurar por Atualizações..."
-#: backends/platform/tizen/form.cpp:263
-msgid "Right Click Once"
-msgstr "Clique com o botão direito apenas uma vez"
-
-#: backends/platform/tizen/form.cpp:271
-msgid "Move Only"
-msgstr "Apenas mover"
-
-#: backends/platform/tizen/form.cpp:294
-msgid "Escape Key"
-msgstr "Tecla Escape"
-
-#: backends/platform/tizen/form.cpp:299
-msgid "Game Menu"
-msgstr "Menu do jogo"
-
-#: backends/platform/tizen/form.cpp:304
-msgid "Show Keypad"
-msgstr "Mostrar teclado"
+#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53
+msgid "Color mode"
+msgstr ""
-#: backends/platform/tizen/form.cpp:309
-msgid "Control Mouse"
-msgstr "Controle do Mouse"
+#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54
+msgid "Use color graphics"
+msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
-msgid "Clicking Enabled"
-msgstr "Clicando Habilitado"
+#: engines/adl/detection.cpp:63
+msgid "Scanlines"
+msgstr ""
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180
-msgid "Clicking Disabled"
-msgstr "Clicando Desabilitado"
+#: engines/adl/detection.cpp:64
+msgid "Show scanlines"
+msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection_tables.h:51
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
+#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
+#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use original save/load screens"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
+#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
+#: engines/toltecs/detection.cpp:201
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
@@ -2239,19 +2448,46 @@ msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
-#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/agi/detection.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Use Hercules hires font"
+msgstr "Hercules Green"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:178
+msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:187
+msgid "Pause when entering commands"
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/detection.cpp:188
+msgid ""
+"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
+"real-time prompt."
+msgstr ""
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
+#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
+#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
+#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
+#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore game:"
msgstr "Restaurar jogo:"
-#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
+#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
+#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
+#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
+#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2262,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2273,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2284,7 +2520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/animation.cpp:557
+#: engines/agos/animation.cpp:558
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!"
@@ -2316,16 +2552,16 @@ msgstr ""
"Pressione OK para convertê-los agora, caso contrário você será solicitado "
"novamente na próxima vez que você iniciar o jogo.\n"
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Use bright palette mode"
msgstr "Item da direita superior"
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:59
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr ""
-#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470
+#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr ""
@@ -2333,7 +2569,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263
#: engines/tinsel/saveload.cpp:545
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr ""
@@ -2354,7 +2590,7 @@ msgstr "Modo rápido"
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr ""
-#: engines/groovie/script.cpp:408
+#: engines/groovie/script.cpp:407
msgid "Failed to save game"
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
@@ -2524,49 +2760,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
+#: engines/mohawk/detection.cpp:169
+msgid "Play the Myst fly by movie"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/detection.cpp:170
+msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+msgstr ""
+
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modo ~Z~ip ativado"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Modo ~T~ransições ativado"
#. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
msgid "~D~rop Page"
msgstr "~S~oltar Página"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
-msgid "~S~how Map"
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Show ~M~ap"
msgstr "~E~xibir Mapa"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
-msgid "~M~ain Menu"
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Main Men~u~"
msgstr "~M~enu Principal ScummVM"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Modo ~E~feitos de água ativado"
-#: engines/neverhood/detection.cpp:167
+#: engines/neverhood/detection.cpp:184
msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
-#: engines/neverhood/detection.cpp:168
+#: engines/neverhood/detection.cpp:185
msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
msgstr ""
-#: engines/neverhood/detection.cpp:174
+#: engines/neverhood/detection.cpp:191
msgid "Scale the making of videos to full screen"
msgstr ""
-#: engines/neverhood/detection.cpp:175
+#: engines/neverhood/detection.cpp:192
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
msgstr ""
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:130
#, c-format
msgid ""
"Can't save game in slot %i\n"
@@ -2575,15 +2821,25 @@ msgstr ""
"Não é possível salvar o jogo na posição %i\n"
"\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Load file"
+msgstr "Carregar jogo:"
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:201
msgid "Loading game..."
msgstr "Carregando jogo..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Falha ao salvar jogo!"
+
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:216
msgid "Saving game..."
msgstr "Salvando jogo..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:269
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
@@ -2600,11 +2856,11 @@ msgstr ""
"Pressione OK para convertê-los agora, caso contrário você será solicitado na "
"próxima vez.\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:316
msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
msgstr "ScummVM converteu com êxito todos os seus jogos salvos."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:318
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
@@ -2661,175 +2917,200 @@ msgstr ""
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:374
+#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:375
+#: engines/sci/detection.cpp:385
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:384
+#: engines/sci/detection.cpp:394
+msgid "Enable high resolution graphics"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:395
+msgid "Enable high resolution graphics/content"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Enable black-lined video"
+msgstr "Ligar modo Roland GS"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:405
+msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
+msgstr ""
+
+#: engines/sci/detection.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:415
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/sci/detection.cpp:434
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/sci/detection.cpp:435
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:445
msgid "Use CD audio"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:416
+#: engines/sci/detection.cpp:446
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:426
+#: engines/sci/detection.cpp:456
msgid "Use Windows cursors"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:427
+#: engines/sci/detection.cpp:457
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:437
+#: engines/sci/detection.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Cursor normal"
-#: engines/sci/detection.cpp:438
+#: engines/sci/detection.cpp:468
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr ""
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176
+#: engines/scumm/detection.cpp:1340
+msgid "Show Object Line"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:1341
+msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
msgstr "Insera o Disk %c e Pressione o Botão para Continuar."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:173
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
msgstr "Incapaz de encontrar %s, (%c%d) Pressione o Botão."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:174
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
msgstr "Erro de leitura do disco %c, (%c%d) Pressione o Botão."
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
msgstr "Jogo pausado. Pressione ESPAÇO para continuar."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar? (S/N)S"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
msgstr "Tem certeza de que deseja sair? (S/N)S"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190
msgid "Insert save/load game disk"
msgstr "Insira o disco para salvar/carregar o jogo"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:191
msgid "You must enter a name"
msgstr "Você deve digitar um nome"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
msgstr "O jogo NÃO foi salvo (disco cheio?)"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:193
msgid "The game was NOT loaded"
msgstr "O jogo NÃO foi carregado"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Salvando '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
msgstr "Carregando '%s'"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
msgid "Name your SAVE game"
msgstr "Dê um nome ao seu SAVE"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
msgid "Select a game to LOAD"
msgstr "Selecione um jogo para CARREGAR"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
msgid "Game title)"
msgstr "Título do jogo)"
#. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:288
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
msgid "~P~revious"
msgstr "~A~nterior"
#. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:290
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
msgid "~N~ext"
msgstr "~P~róximo"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:598
msgid "Speech Only"
msgstr "Somente Voz"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:601
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:599
msgid "Speech and Subtitles"
msgstr "Voz e Legendas"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:602
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:600
msgid "Subtitles Only"
msgstr "Somente Legendas"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:610
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
msgstr "Voz e Legendas"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
msgid "Select a Proficiency Level."
msgstr ""
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:658
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:656
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
msgstr ""
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:662
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:660
msgid "Practice"
msgstr ""
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:663
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:661
msgid "Expert"
msgstr ""
@@ -3366,7 +3647,26 @@ msgstr "Voar para direita"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voar para direita inferior"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1832
+#: engines/scumm/input.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Snap scroll on"
+msgstr "Descer na lista"
+
+#: engines/scumm/input.cpp:580
+msgid "Snap scroll off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/input.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Music volume: "
+msgstr "Volume da Música:"
+
+#: engines/scumm/input.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle speed: "
+msgstr "Rapidez legendas:"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3376,7 +3676,7 @@ msgstr ""
"LucasArts,\n"
"mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
#, fuzzy
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
@@ -3400,6 +3700,59 @@ msgid ""
"instruments from. Music will be disabled."
msgstr ""
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
+msgid "Use original savegame dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:72
+msgid ""
+"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
+"menu"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:81
+msgid "Pixellated scene transitions"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
+msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:91
+msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:92
+msgid ""
+"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
+"button"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show character portraits"
+msgstr "Trocador de caracteres"
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:102
+msgid "Show portraits for the characters when conversing"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:111
+msgid "Slide dialogs into view"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:112
+msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:121
+msgid "Transparent windows"
+msgstr ""
+
+#: engines/sherlock/detection.cpp:122
+msgid "Show windows with a partially transparent background"
+msgstr ""
+
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"
@@ -3503,12 +3856,21 @@ msgstr ""
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr ""
-#: engines/teenagent/resources.cpp:95
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
+#: engines/teenagent/resources.cpp:96
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
-#: engines/teenagent/resources.cpp:116
+#: engines/teenagent/resources.cpp:117
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
@@ -3610,26 +3972,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Active filter mode: Nearest"
#~ msgstr "Filtro de imagem ativo: Nearest"
-#~ msgid "Enable Roland GS Mode"
-#~ msgstr "Ligar modo Roland GS"
-
-#~ msgid "Hercules Green"
-#~ msgstr "Hercules Green"
-
-#~ msgid "Hercules Amber"
-#~ msgstr "Hercules Amber"
-
-#~ msgctxt "lowres"
-#~ msgid "Hercules Green"
-#~ msgstr "Hercules Green"
-
-#~ msgctxt "lowres"
-#~ msgid "Hercules Amber"
-#~ msgstr "Hercules Amber"
-
-#~ msgid "Save game failed!"
-#~ msgstr "Falha ao salvar jogo!"
-
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Add Game..."
#~ msgstr "Adicionar Jogo..."
@@ -3643,8 +3985,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Command line argument not processed"
#~ msgstr "Linha de comando não processada"
-#~ msgid "FM Towns Emulator"
-#~ msgstr "Emulador FM Towns"
-
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Pasta inválida"