diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1585 |
1 files changed, 962 insertions, 623 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dae84f8e09..41a8ad15c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Portuguese (Brazilian) translation for ScummVM. -# Copyright (C) 2010-2015 The ScummVM Team +# Copyright (C) 2010-2016 The ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010. # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-06 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" @@ -56,22 +56,23 @@ msgid "Go up" msgstr "Acima" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95 +#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 #: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 -#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865 +#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187 +#: engines/sword1/control.cpp:865 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Escolher" @@ -87,62 +88,183 @@ msgstr "Nome:" msgid "Notes:" msgstr "" -#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:75 +#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74 msgid "Ok" msgstr "" -#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Reverb" +msgstr "Nunca" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "(Ativo)" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72 +msgid "Room:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79 +msgid "Damp:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100 +msgid "Chorus" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104 +msgid "N:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Speed:" +msgstr "Voz" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125 +msgid "Depth:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174 +msgid "Misc" +msgstr "Outros" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143 +msgid "None (fastest)" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 +msgid "Fourth-order" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146 +msgid "Seventh-order" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 +msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." +msgstr "" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354 +#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92 +#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468 +#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 +#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 +#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" +msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?" + +#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 #: engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: gui/gui-manager.cpp:120 +#: gui/gui-manager.cpp:122 msgid "Mouse click" msgstr "Clique do mouse" -#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar teclado" -#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332 msgid "Remap keys" msgstr "Remapear teclas" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Habilita Tela Cheia" -#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 -msgid "Choose an action to map" -msgstr "Selecione uma ação para mapear" - #: gui/KeysDialog.cpp:41 msgid "Map" msgstr "Mapear" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048 -#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238 -#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 -#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413 -#: backends/platform/wii/options.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 -#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834 -#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 -#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 -#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 -#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 -#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 -#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 -#: engines/sword2/animation.cpp:471 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gui/KeysDialog.cpp:49 msgid "Select an action and click 'Map'" msgstr "Selecione uma ação e clique 'Mapear'" @@ -165,6 +287,10 @@ msgstr "Por favor selecione uma ação" msgid "Press the key to associate" msgstr "Pressione a tecla para associar" +#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36 +msgid "Choose an action to map" +msgstr "Selecione uma ação para mapear" + #: gui/launcher.cpp:193 msgid "Game" msgstr "Jogo" @@ -205,8 +331,8 @@ msgid "" "English" msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87 -#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89 +#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<padrão>" @@ -229,11 +355,11 @@ msgstr "Sistema:" msgid "Engine" msgstr "Examinar" -#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 +#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 +#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -246,7 +372,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos" -#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094 +#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -259,11 +385,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Sobrepor configuração global de áudio" -#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099 +#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101 +#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -277,217 +403,218 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Sobrepor configuração global de volume" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109 +#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:289 +#: gui/launcher.cpp:290 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI" -#: gui/launcher.cpp:291 +#: gui/launcher.cpp:292 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI" -#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:303 +#: gui/launcher.cpp:305 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32" -#: gui/launcher.cpp:305 +#: gui/launcher.cpp:307 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32" -#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122 +#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128 msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124 +#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/launcher.cpp:323 +#: gui/launcher.cpp:325 msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/launcher.cpp:325 +#: gui/launcher.cpp:327 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154 msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo" -#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150 +#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138 msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 -#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344 +#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134 +#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar" -#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 -#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151 -#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281 -#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325 -#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428 -#: gui/options.cpp:1440 +#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519 +#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157 +#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463 +#: gui/options.cpp:1475 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575 -#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431 +#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577 +#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434 +#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682 +#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo" -#: gui/launcher.cpp:547 +#: gui/launcher.cpp:549 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo" -#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377 +#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:588 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Este código já esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro." -#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111 +#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~air" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Sair do ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:627 +#: gui/launcher.cpp:629 msgid "A~b~out..." msgstr "So~b~re..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Sobre o ScumnmVM" -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~pções" -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Alterar opções globais do ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "~S~tart" msgstr "~I~niciar" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "Start selected game" msgstr "Iniciar jogo selecionado" -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "~L~oad..." msgstr "~C~arregar" -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado" -#: gui/launcher.cpp:638 +#: gui/launcher.cpp:640 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~dicionar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Segure Shift para Multi-Adição" -#: gui/launcher.cpp:640 +#: gui/launcher.cpp:642 msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~ditar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 msgid "Change game options" msgstr "Alterar opções do jogo" -#: gui/launcher.cpp:642 +#: gui/launcher.cpp:644 msgid "~R~emove Game" msgstr "~R~emover Jogo" -#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "" "Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos" -#: gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:647 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~dicionar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:649 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~ditar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:651 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~R~emover Jogo" -#: gui/launcher.cpp:657 +#: gui/launcher.cpp:659 msgid "Search in game list" msgstr "Pesquisar na lista de jogos" -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222 +#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226 msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Carregar jogo:" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 -#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: gui/launcher.cpp:792 +#: gui/launcher.cpp:796 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -495,62 +622,42 @@ msgstr "" "Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá " "resultar em uma adição gigantesca de jogos." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: gui/launcher.cpp:841 +#: gui/launcher.cpp:845 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!" -#: gui/launcher.cpp:853 +#: gui/launcher.cpp:857 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!" -#: gui/launcher.cpp:867 +#: gui/launcher.cpp:871 msgid "Pick the game:" msgstr "Escolha o jogo:" -#: gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:945 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?" -#: gui/launcher.cpp:999 +#: gui/launcher.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?" -#: gui/launcher.cpp:1048 +#: gui/launcher.cpp:1052 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal." -#: gui/launcher.cpp:1052 +#: gui/launcher.cpp:1056 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo " "selecionado!" -#: gui/launcher.cpp:1159 +#: gui/launcher.cpp:1163 msgid "Mass Add..." msgstr "Multi-Adição..." -#: gui/launcher.cpp:1161 +#: gui/launcher.cpp:1165 msgid "Record..." msgstr "" @@ -599,132 +706,132 @@ msgstr "Trocar" msgid "Fast replay" msgstr "Modo rápido" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 5 mins" msgstr "a cada 5 mins" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 10 mins" msgstr "a cada 10 mins" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 15 mins" msgstr "a cada 15 mins" -#: gui/options.cpp:85 +#: gui/options.cpp:87 msgid "every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:89 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580 -#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857 +#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586 +#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/options.cpp:389 +#: gui/options.cpp:395 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Falha ao aplicar algumas mudanças nas opções de gráfico:" -#: gui/options.cpp:401 +#: gui/options.cpp:407 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado." -#: gui/options.cpp:407 +#: gui/options.cpp:413 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configuração de tela cheia não pôde ser mudada" -#: gui/options.cpp:413 +#: gui/options.cpp:419 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a configuração de proporção não pôde ser mudada" -#: gui/options.cpp:732 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo gráfico:" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:752 msgid "Render mode:" msgstr "Renderização" -#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: gui/options.cpp:764 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correção de proporção" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Correção de proporção para jogos 320x200" -#: gui/options.cpp:769 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:769 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de música:" -#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de saída de som ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Dispositivo de música:" -#: gui/options.cpp:798 +#: gui/options.cpp:804 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib é utilizado para música em vários jogos" -#: gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:815 msgid "Output rate:" msgstr "Taxa de saída:" -#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810 +#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -732,66 +839,62 @@ msgstr "" "Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode não ser suportado " "por sua placa de som" -#: gui/options.cpp:820 +#: gui/options.cpp:826 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:820 +#: gui/options.cpp:826 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída General MIDI" -#: gui/options.cpp:831 +#: gui/options.cpp:837 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Não usar música General MIDI" -#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908 +#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910 msgid "Use first available device" msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponível" -#: gui/options.cpp:854 +#: gui/options.cpp:860 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857 +#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont é suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:856 +#: gui/options.cpp:862 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:862 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mixar AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:862 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geração de som" -#: gui/options.cpp:865 +#: gui/options.cpp:871 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganho MIDI:" -#: gui/options.cpp:872 -msgid "FluidSynth Settings" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:879 +#: gui/options.cpp:881 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:879 +#: gui/options.cpp:881 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:884 +#: gui/options.cpp:886 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)" -#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -799,191 +902,203 @@ msgstr "" "Verifique se você quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatível " "com Roland" -#: gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:888 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sem emulação GM)" -#: gui/options.cpp:889 +#: gui/options.cpp:891 #, fuzzy msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)" -#: gui/options.cpp:889 +#: gui/options.cpp:891 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:900 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Não usar música Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:927 msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939 +#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:935 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rapidez legendas:" -#: gui/options.cpp:935 +#: gui/options.cpp:937 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:939 +#: gui/options.cpp:941 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:942 msgid "Subs" msgstr "Legs" -#: gui/options.cpp:941 +#: gui/options.cpp:943 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:941 +#: gui/options.cpp:943 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)" -#: gui/options.cpp:943 +#: gui/options.cpp:945 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade das legendas:" -#: gui/options.cpp:959 +#: gui/options.cpp:961 msgid "Music volume:" msgstr "Volume da Música:" -#: gui/options.cpp:961 +#: gui/options.cpp:963 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume da Música:" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "Mute All" msgstr "Mudo" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:973 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:975 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:981 +#: gui/options.cpp:983 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:983 +#: gui/options.cpp:985 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1140 +#: gui/options.cpp:1115 +msgid "FluidSynth Settings" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1146 msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema" -#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1148 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema" -#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou " "ScummVM" -#: gui/options.cpp:1157 +#: gui/options.cpp:1163 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1165 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1168 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 -msgid "Misc" -msgstr "Outros" - -#: gui/options.cpp:1170 +#: gui/options.cpp:1176 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Outros" -#: gui/options.cpp:1172 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1182 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderizador GUI:" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1198 +#: gui/options.cpp:1204 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1205 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma do GUI:" -#: gui/options.cpp:1205 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Linguagem do ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1364 +#: gui/options.cpp:1239 +msgid "Update check:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1239 +msgid "How often to check ScummVM updates" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1251 +msgid "Check now" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:1386 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Você tem que reiniciar o ScummVM para funcionar." -#: gui/options.cpp:1384 +#: gui/options.cpp:1419 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro." -#: gui/options.cpp:1393 +#: gui/options.cpp:1428 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gráfico" -#: gui/options.cpp:1403 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:1414 +#: gui/options.cpp:1449 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta para os plugins" -#: gui/options.cpp:1467 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -992,65 +1107,80 @@ msgstr "" "este tema você precisa mudar para outro idioma." #. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable -#: gui/predictivedialog.cpp:87 +#: gui/predictivedialog.cpp:86 msgid "# next" msgstr "" -#: gui/predictivedialog.cpp:88 +#: gui/predictivedialog.cpp:87 msgid "add" msgstr "" -#: gui/predictivedialog.cpp:92 +#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:167 #, fuzzy msgid "Delete char" msgstr "Excluir" -#: gui/predictivedialog.cpp:96 +#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:171 msgid "<" msgstr "" #. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is -#: gui/predictivedialog.cpp:98 +#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575 msgid "* Pre" msgstr "" -#: gui/recorderdialog.cpp:64 +#. I18N: 'Num' means Numbers +#: gui/predictivedialog.cpp:578 +msgid "* Num" +msgstr "" + +#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input +#: gui/predictivedialog.cpp:581 +msgid "* Abc" +msgstr "" + +#: gui/recorderdialog.cpp:63 msgid "Recorder or Playback Gameplay" msgstr "" -#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155 #: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: gui/recorderdialog.cpp:71 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 msgid "Record" msgstr "" -#: gui/recorderdialog.cpp:72 +#: gui/recorderdialog.cpp:71 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Jogar" -#: gui/recorderdialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:73 msgid "Edit" msgstr "" -#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 -#: gui/recorderdialog.cpp:253 +#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242 +#: gui/recorderdialog.cpp:252 msgid "Author: " msgstr "" -#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244 -#: gui/recorderdialog.cpp:254 +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 +#: gui/recorderdialog.cpp:253 msgid "Notes: " msgstr "" -#: gui/recorderdialog.cpp:155 +#: gui/recorderdialog.cpp:154 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?" +#: gui/recorderdialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Unknown Author" +msgstr "Erro desconhecido" + #: gui/saveload-dialog.cpp:167 msgid "List view" msgstr "" @@ -1114,7 +1244,7 @@ msgstr "Falha ao salvar o jogo" msgid "Name: " msgstr "Nome:" -#: gui/saveload-dialog.cpp:949 +#: gui/saveload-dialog.cpp:951 #, c-format msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "" @@ -1123,157 +1253,89 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme" msgstr "Selecione um Tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 #, fuzzy msgid "Standard Renderer" msgstr "Renderizador padrão (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrão (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 #, fuzzy msgid "Antialiased Renderer" msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 #, fuzzy msgid "Antialiased" msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)" -#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333 -msgid "Clear value" -msgstr "Limpar valor" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Reverb" -msgstr "Nunca" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "(Ativo)" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72 -msgid "Room:" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79 -msgid "Damp:" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100 -msgid "Chorus" +#: gui/updates-dialog.cpp:51 +msgid "" +"ScummVM now supports automatic check for updates\n" +"which requires access to the Internet.\n" +"\n" +"Would you like to enable this feature?" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104 -msgid "N:" +#: gui/updates-dialog.cpp:55 +msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118 +#: gui/updates-dialog.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "Voz" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125 -msgid "Depth:" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135 -msgid "Sine" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 -msgid "Triangle" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140 -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143 -msgid "None (fastest)" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 -msgid "Fourth-order" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146 -msgid "Seventh-order" -msgstr "" - -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 -msgid "Reset" -msgstr "" +msgid "Check for updates automatically" +msgstr "Procurar por Atualizações..." -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 -msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." +#: gui/updates-dialog.cpp:111 +msgid "Proceed" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" -msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?" +#: gui/widget.cpp:366 gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:374 gui/widget.cpp:376 +msgid "Clear value" +msgstr "Limpar valor" -#: base/main.cpp:228 +#: base/main.cpp:243 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'" -#: base/main.cpp:306 +#: base/main.cpp:315 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: base/main.cpp:315 +#: base/main.cpp:324 msgid "Skip line" msgstr "Pula linha" -#: base/main.cpp:507 +#: base/main.cpp:524 msgid "Error running game:" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: base/main.cpp:554 +#: base/main.cpp:571 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo " @@ -1343,17 +1405,61 @@ msgstr "Usuário cancelou" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: engines/advancedDetector.cpp:317 +#. I18N: Hercules is graphics card name +#: common/rendermode.cpp:35 +msgid "Hercules Green" +msgstr "Hercules Green" + +#: common/rendermode.cpp:36 +msgid "Hercules Amber" +msgstr "Hercules Amber" + +#: common/rendermode.cpp:42 +msgid "PC-9821 (256 Colors)" +msgstr "" + +#: common/rendermode.cpp:43 +msgid "PC-9801 (16 Colors)" +msgstr "" + +#: common/rendermode.cpp:73 +msgctxt "lowres" +msgid "Hercules Green" +msgstr "Hercules Green" + +#: common/rendermode.cpp:74 +msgctxt "lowres" +msgid "Hercules Amber" +msgstr "Hercules Amber" + +#: common/updates.cpp:58 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: common/updates.cpp:60 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: common/updates.cpp:62 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: common/updates.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "<Bad value>" +msgstr "Limpar valor" + +#: engines/advancedDetector.cpp:334 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." msgstr "O jogo em '% s' parece ser desconhecido." -#: engines/advancedDetector.cpp:318 +#: engines/advancedDetector.cpp:335 msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" msgstr "" "Por favor, informe os seguintes dados para a equipe ScummVM junto com o nome" -#: engines/advancedDetector.cpp:320 +#: engines/advancedDetector.cpp:337 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" msgstr "do jogo que você tentou adicionar e sua versão/idioma/etc.:" @@ -1361,11 +1467,11 @@ msgstr "do jogo que você tentou adicionar e sua versão/idioma/etc.:" msgid "~R~esume" msgstr "~V~oltar ao jogo" -#: engines/dialogs.cpp:87 +#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96 msgid "~L~oad" msgstr "~C~arregar" -#: engines/dialogs.cpp:91 +#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97 msgid "~S~ave" msgstr "~S~alvar" @@ -1390,11 +1496,15 @@ msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~oltar ao menu" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 -#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 -#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761 +#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72 +#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 +#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save game:" msgstr "Salvar jogo:" @@ -1403,11 +1513,16 @@ msgstr "Salvar jogo:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 -#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900 +#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184 +#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1431,13 +1546,13 @@ msgstr "" "Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter " "instruções sobre como obter assistência adicional." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -1445,23 +1560,23 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:276 +#: engines/engine.cpp:342 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor." -#: engines/engine.cpp:284 +#: engines/engine.cpp:350 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual:" -#: engines/engine.cpp:293 +#: engines/engine.cpp:359 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção" -#: engines/engine.cpp:298 +#: engines/engine.cpp:364 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia." -#: engines/engine.cpp:398 +#: engines/engine.cpp:464 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1475,7 +1590,7 @@ msgstr "" "os arquivos de dados para o disco rígido.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:409 +#: engines/engine.cpp:475 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1489,7 +1604,7 @@ msgstr "" "para ouvir a música do jogo.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:467 +#: engines/engine.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1499,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter " "instruções sobre como obter assistência adicional." -#: engines/engine.cpp:480 +#: engines/engine.cpp:546 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1509,10 +1624,14 @@ msgstr "" "suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer " "jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM." -#: engines/engine.cpp:483 +#: engines/engine.cpp:549 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar de qualquer maneira" +#: audio/adlib.cpp:2290 +msgid "AdLib Emulator" +msgstr "Emulador AdLib" + #: audio/fmopl.cpp:62 msgid "MAME OPL emulator" msgstr "Emulador MAME OPL" @@ -1566,31 +1685,37 @@ msgstr "" "O dispositivo de áudio preferido '%s' não pode ser usado. Veja o arquivo de " "log para mais informações." -#: audio/null.h:44 -msgid "No music" -msgstr "Sem música" - #: audio/mods/paula.cpp:196 msgid "Amiga Audio Emulator" msgstr "Emulador Som Amiga" -#: audio/adlib.cpp:2291 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Emulador AdLib" +#: audio/null.h:44 +msgid "No music" +msgstr "Sem música" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Emulador Apple II GS (NÃO IMPLEMENTADO)" -#: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" -msgstr "Emulador Som C64" +#: audio/softsynth/cms.cpp:350 +msgid "Creative Music System Emulator" +msgstr "" + +#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "FM-Towns Audio" +msgstr "Emulador FM Towns" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:200 +#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "PC-98 Audio" +msgstr "Áudio" + +#: audio/softsynth/mt32.cpp:196 msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Inicializando Emulador MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:426 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:434 msgid "MT-32 Emulator" msgstr "Emulador MT-32" @@ -1602,6 +1727,149 @@ msgstr "Emulador PC Speaker" msgid "IBM PCjr Emulator" msgstr "Emulador IBM PCjr" +#: audio/softsynth/sid.cpp:1430 +msgid "C64 Audio Emulator" +msgstr "Emulador Som C64" + +#: backends/events/default/default-events.cpp:196 +msgid "Do you really want to return to the Launcher?" +msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?" + +#: backends/events/default/default-events.cpp:196 +msgid "Launcher" +msgstr "Menu principal" + +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Você realmente deseja sair?" + +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/help.cpp:85 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Esquerdo" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Direito" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volume máximo" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "Aumentando Volume" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volume mínimo" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "Diminuindo Volume" + +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 +msgid "Clicking Enabled" +msgstr "Clicando Habilitado" + +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 +msgid "Clicking Disabled" +msgstr "Clicando Desabilitado" + +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" +msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" + +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +msgid "Do you want to quit ?" +msgstr "Você deseja sair ?" + +#. I18N: Trackpad mode toggle status. +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Trackpad mode is now" +msgstr "Modo Touchpad desligado." + +#. I18N: Trackpad mode on or off. +#. I18N: Auto-drag on or off. +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:311 +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:338 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:315 +msgid "Swipe two fingers to the right to toggle." +msgstr "" + +#. I18N: Auto-drag toggle status. +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:335 +msgid "Auto-drag mode is now" +msgstr "" + +#: backends/events/webossdl/webossdl-events.cpp:342 +msgid "Swipe three fingers to the right to toggle." +msgstr "" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Abrir" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:127 +msgid "OpenGL (No filtering)" +msgstr "" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sem escala)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sem escala)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213 +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Correção de proporção habilitada" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219 +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Correção de proporção desabilitada" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274 +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Ativa os filtros gráficos" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Modo janela" + #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Mapa de Teclas:" @@ -1632,7 +1900,7 @@ msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:291 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:287 msgid "~C~lose" msgstr "~F~echar" @@ -1708,18 +1976,26 @@ msgstr "Som de alta qualidade (mais lento) (reiniciar)" msgid "Disable power off" msgstr "Desativar desligamento" +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309 +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse ligado." +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311 +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgstr "Modo clique-e-arraste do mouse desligado." +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322 +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 msgid "Touchpad mode enabled." msgstr "Modo Touchpad ligado." +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324 +#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542 #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modo Touchpad desligado." @@ -1730,9 +2006,9 @@ msgstr "" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 +#: backends/platform/tizen/form.cpp:275 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 -#: backends/platform/tizen/form.cpp:275 msgid "Left Click" msgstr "Clique com o botão esquerdo" @@ -1743,66 +2019,32 @@ msgstr "Item do meio na esquerda" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 #: backends/platform/tizen/form.cpp:267 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 msgid "Right Click" msgstr "Clique com o botão direito" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Ocultar ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar Outros" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sem escala)" - -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sem escala)" - -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 -msgid "Enabled aspect ratio correction" -msgstr "Correção de proporção habilitada" - -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 -msgid "Disabled aspect ratio correction" -msgstr "Correção de proporção desabilitada" - -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 -msgid "Active graphics filter:" -msgstr "Ativa os filtros gráficos" - -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Modo janela" - -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Abrir" - -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 -msgid "OpenGL (No filtering)" -msgstr "" - #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -1846,14 +2088,6 @@ msgstr "Pular texto" msgid "Fast mode" msgstr "Modo rápido" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: backends/events/default/default-events.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 msgid "Debugger" msgstr "Depurador" @@ -1870,9 +2104,50 @@ msgstr "Teclado virtual" msgid "Key mapper" msgstr "Mapeador de Teclas" -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -msgid "Do you want to quit ?" -msgstr "Você deseja sair ?" +#: backends/platform/tizen/form.cpp:263 +msgid "Right Click Once" +msgstr "Clique com o botão direito apenas uma vez" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:271 +msgid "Move Only" +msgstr "Apenas mover" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:294 +msgid "Escape Key" +msgstr "Tecla Escape" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:299 +msgid "Game Menu" +msgstr "Menu do jogo" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:304 +msgid "Show Keypad" +msgstr "Mostrar teclado" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:309 +msgid "Control Mouse" +msgstr "Controle do Mouse" + +#: backends/platform/tizen/fs.cpp:259 +msgid "[ Data ]" +msgstr "" + +#: backends/platform/tizen/fs.cpp:263 +msgid "[ Resources ]" +msgstr "" + +#: backends/platform/tizen/fs.cpp:267 +msgid "[ SDCard ]" +msgstr "" + +#: backends/platform/tizen/fs.cpp:271 +msgid "[ Media ]" +msgstr "" + +#: backends/platform/tizen/fs.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "[ Shared ]" +msgstr "Compartilhamento:" #: backends/platform/wii/options.cpp:51 msgid "Video" @@ -2120,103 +2395,37 @@ msgstr "" "Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" " "para ver todo o seu inventário" -#: backends/events/default/default-events.cpp:196 -msgid "Do you really want to return to the Launcher?" -msgstr "Você realmente deseja voltar para o menu principal?" - -#: backends/events/default/default-events.cpp:196 -msgid "Launcher" -msgstr "Menu principal" - -#: backends/events/default/default-events.cpp:218 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Você realmente deseja sair?" - -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 -msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" -msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Esquerdo" - -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 -msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" -msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Direito" - -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 -msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" -msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" - -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 -msgid "Maximum Volume" -msgstr "Volume máximo" - -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 -msgid "Increasing Volume" -msgstr "Aumentando Volume" - -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 -msgid "Minimal Volume" -msgstr "Volume mínimo" - -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 -msgid "Decreasing Volume" -msgstr "Diminuindo Volume" - -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" -msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" - -#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67 +#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." msgstr "Procurar por Atualizações..." -#: backends/platform/tizen/form.cpp:263 -msgid "Right Click Once" -msgstr "Clique com o botão direito apenas uma vez" - -#: backends/platform/tizen/form.cpp:271 -msgid "Move Only" -msgstr "Apenas mover" - -#: backends/platform/tizen/form.cpp:294 -msgid "Escape Key" -msgstr "Tecla Escape" - -#: backends/platform/tizen/form.cpp:299 -msgid "Game Menu" -msgstr "Menu do jogo" - -#: backends/platform/tizen/form.cpp:304 -msgid "Show Keypad" -msgstr "Mostrar teclado" +#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53 +msgid "Color mode" +msgstr "" -#: backends/platform/tizen/form.cpp:309 -msgid "Control Mouse" -msgstr "Controle do Mouse" +#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54 +msgid "Use color graphics" +msgstr "" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 -msgid "Clicking Enabled" -msgstr "Clicando Habilitado" +#: engines/adl/detection.cpp:63 +msgid "Scanlines" +msgstr "" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 -msgid "Clicking Disabled" -msgstr "Clicando Desabilitado" +#: engines/adl/detection.cpp:64 +msgid "Show scanlines" +msgstr "" -#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302 -#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 -#: engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 +#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424 +#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "" -#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303 -#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 +#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 +#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425 +#: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" @@ -2239,19 +2448,46 @@ msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" -#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/agi/detection.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Use Hercules hires font" +msgstr "Hercules Green" + +#: engines/agi/detection.cpp:178 +msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available." +msgstr "" + +#: engines/agi/detection.cpp:187 +msgid "Pause when entering commands" +msgstr "" + +#: engines/agi/detection.cpp:188 +msgid "" +"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a " +"real-time prompt." +msgstr "" + +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar jogo:" -#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377 +#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2262,7 +2498,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370 +#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2273,7 +2509,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2284,7 +2520,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/animation.cpp:557 +#: engines/agos/animation.cpp:558 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Arquivo de vídeo '%s' não encontrado!" @@ -2316,16 +2552,16 @@ msgstr "" "Pressione OK para convertê-los agora, caso contrário você será solicitado " "novamente na próxima vez que você iniciar o jogo.\n" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:57 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 #, fuzzy msgid "Use bright palette mode" msgstr "Item da direita superior" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:59 msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "" @@ -2333,7 +2569,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "" @@ -2354,7 +2590,7 @@ msgstr "Modo rápido" msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "" -#: engines/groovie/script.cpp:408 +#: engines/groovie/script.cpp:407 msgid "Failed to save game" msgstr "Falha ao salvar o jogo" @@ -2524,49 +2760,59 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#: engines/mohawk/detection.cpp:169 +msgid "Play the Myst fly by movie" +msgstr "" + +#: engines/mohawk/detection.cpp:170 +msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Modo ~Z~ip ativado" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "Modo ~T~ransições ativado" #. I18N: Drop book page -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 msgid "~D~rop Page" msgstr "~S~oltar Página" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99 -msgid "~S~how Map" +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Show ~M~ap" msgstr "~E~xibir Mapa" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 -msgid "~M~ain Menu" +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Main Men~u~" msgstr "~M~enu Principal ScummVM" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Modo ~E~feitos de água ativado" -#: engines/neverhood/detection.cpp:167 +#: engines/neverhood/detection.cpp:184 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "" -#: engines/neverhood/detection.cpp:168 +#: engines/neverhood/detection.cpp:185 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "" -#: engines/neverhood/detection.cpp:174 +#: engines/neverhood/detection.cpp:191 msgid "Scale the making of videos to full screen" msgstr "" -#: engines/neverhood/detection.cpp:175 +#: engines/neverhood/detection.cpp:192 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" msgstr "" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:133 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:130 #, c-format msgid "" "Can't save game in slot %i\n" @@ -2575,15 +2821,25 @@ msgstr "" "Não é possível salvar o jogo na posição %i\n" "\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Load file" +msgstr "Carregar jogo:" + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:201 msgid "Loading game..." msgstr "Carregando jogo..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Save file" +msgstr "Falha ao salvar jogo!" + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:216 msgid "Saving game..." msgstr "Salvando jogo..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:269 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -2600,11 +2856,11 @@ msgstr "" "Pressione OK para convertê-los agora, caso contrário você será solicitado na " "próxima vez.\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:316 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." msgstr "ScummVM converteu com êxito todos os seus jogos salvos." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:318 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" @@ -2661,175 +2917,200 @@ msgstr "" msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:374 +#: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:375 +#: engines/sci/detection.cpp:385 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:384 +#: engines/sci/detection.cpp:394 +msgid "Enable high resolution graphics" +msgstr "" + +#: engines/sci/detection.cpp:395 +msgid "Enable high resolution graphics/content" +msgstr "" + +#: engines/sci/detection.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Enable black-lined video" +msgstr "Ligar modo Roland GS" + +#: engines/sci/detection.cpp:405 +msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness" +msgstr "" + +#: engines/sci/detection.cpp:414 #, fuzzy msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: engines/sci/detection.cpp:385 +#: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:404 +#: engines/sci/detection.cpp:434 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:405 +#: engines/sci/detection.cpp:435 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:415 +#: engines/sci/detection.cpp:445 msgid "Use CD audio" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:416 +#: engines/sci/detection.cpp:446 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:426 +#: engines/sci/detection.cpp:456 msgid "Use Windows cursors" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:427 +#: engines/sci/detection.cpp:457 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "" -#: engines/sci/detection.cpp:437 +#: engines/sci/detection.cpp:467 #, fuzzy msgid "Use silver cursors" msgstr "Cursor normal" -#: engines/sci/detection.cpp:438 +#: engines/sci/detection.cpp:468 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 +#: engines/scumm/detection.cpp:1340 +msgid "Show Object Line" +msgstr "" + +#: engines/scumm/detection.cpp:1341 +msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" +msgstr "" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:172 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." msgstr "Insera o Disk %c e Pressione o Botão para Continuar." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:177 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:173 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." msgstr "Incapaz de encontrar %s, (%c%d) Pressione o Botão." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:178 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:174 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." msgstr "Erro de leitura do disco %c, (%c%d) Pressione o Botão." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:175 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." msgstr "Jogo pausado. Pressione ESPAÇO para continuar." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' -#: engines/scumm/dialogs.cpp:183 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar? (S/N)S" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment -#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "Tem certeza de que deseja sair? (S/N)S" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:186 msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 msgid "Insert save/load game disk" msgstr "Insira o disco para salvar/carregar o jogo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 msgid "You must enter a name" msgstr "Você deve digitar um nome" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" msgstr "O jogo NÃO foi salvo (disco cheio?)" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 msgid "The game was NOT loaded" msgstr "O jogo NÃO foi carregado" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Salvando '%s'" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:199 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "Carregando '%s'" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:200 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 msgid "Name your SAVE game" msgstr "Dê um nome ao seu SAVE" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:201 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 msgid "Select a game to LOAD" msgstr "Selecione um jogo para CARREGAR" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:202 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 msgid "Game title)" msgstr "Título do jogo)" #. I18N: Previous page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:288 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:284 msgid "~P~revious" msgstr "~A~nterior" #. I18N: Next page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:290 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:286 msgid "~N~ext" msgstr "~P~róximo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 msgid "Speech Only" msgstr "Somente Voz" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voz e Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Subtitles Only" msgstr "Somente Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voz e Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Expert" msgstr "" @@ -3366,7 +3647,26 @@ msgstr "Voar para direita" msgid "Fly to lower right" msgstr "Voar para direita inferior" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1832 +#: engines/scumm/input.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Snap scroll on" +msgstr "Descer na lista" + +#: engines/scumm/input.cpp:580 +msgid "Snap scroll off" +msgstr "" + +#: engines/scumm/input.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Music volume: " +msgstr "Volume da Música:" + +#: engines/scumm/input.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Subtitle speed: " +msgstr "Rapidez legendas:" + +#: engines/scumm/scumm.cpp:1850 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3376,7 +3676,7 @@ msgstr "" "LucasArts,\n" "mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2644 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2666 #, fuzzy msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " @@ -3400,6 +3700,59 @@ msgid "" "instruments from. Music will be disabled." msgstr "" +#: engines/sherlock/detection.cpp:71 +msgid "Use original savegame dialog" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:72 +msgid "" +"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM " +"menu" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:81 +msgid "Pixellated scene transitions" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:82 +msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:91 +msgid "Don't show hotspots when moving mouse" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:92 +msgid "" +"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action " +"button" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Show character portraits" +msgstr "Trocador de caracteres" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:102 +msgid "Show portraits for the characters when conversing" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:111 +msgid "Slide dialogs into view" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:112 +msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:121 +msgid "Transparent windows" +msgstr "" + +#: engines/sherlock/detection.cpp:122 +msgid "Show windows with a partially transparent background" +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3503,12 +3856,21 @@ msgstr "" msgid "Show labels for objects on mouse hover" msgstr "" -#: engines/teenagent/resources.cpp:95 +#: engines/sword25/detection.cpp:46 +msgid "Use English speech" +msgstr "" + +#: engines/sword25/detection.cpp:47 +msgid "" +"Use English speech instead of German for every language other than German" +msgstr "" + +#: engines/teenagent/resources.cpp:96 msgid "" "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" msgstr "" -#: engines/teenagent/resources.cpp:116 +#: engines/teenagent/resources.cpp:117 msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" @@ -3610,26 +3972,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Active filter mode: Nearest" #~ msgstr "Filtro de imagem ativo: Nearest" -#~ msgid "Enable Roland GS Mode" -#~ msgstr "Ligar modo Roland GS" - -#~ msgid "Hercules Green" -#~ msgstr "Hercules Green" - -#~ msgid "Hercules Amber" -#~ msgstr "Hercules Amber" - -#~ msgctxt "lowres" -#~ msgid "Hercules Green" -#~ msgstr "Hercules Green" - -#~ msgctxt "lowres" -#~ msgid "Hercules Amber" -#~ msgstr "Hercules Amber" - -#~ msgid "Save game failed!" -#~ msgstr "Falha ao salvar jogo!" - #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Add Game..." #~ msgstr "Adicionar Jogo..." @@ -3643,8 +3985,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Command line argument not processed" #~ msgstr "Linha de comando não processada" -#~ msgid "FM Towns Emulator" -#~ msgstr "Emulador FM Towns" - #~ msgid "Invalid Path" #~ msgstr "Pasta inválida" |