aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po286
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1173e1f28a..b226b069dd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-01 12:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-03 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Acima"
-#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299
+#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:297
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
#: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Escolher"
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Selecione a pasta para baixar os arquivos do jogo"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
+#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Sim"
#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
-#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
+#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453
#: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556
+#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:552
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
@@ -161,9 +161,9 @@ msgstr ""
"Não é possível criar uma pasta para baixar - a pasta especificada possui um "
"arquivo com o mesmo nome."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
+#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:506 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827
#: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "Baixado %s %s / %s %s"
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Velocidade de download: %s %s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:136
+#: gui/editgamedialog.cpp:134
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
msgid "ID:"
msgstr "Código:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142
-#: gui/editgamedialog.cpp:143
+#: gui/editgamedialog.cpp:138 gui/editgamedialog.cpp:140
+#: gui/editgamedialog.cpp:141
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
@@ -218,182 +218,182 @@ msgstr ""
"Código identificador usado para se referir a jogos salvos e execução do jogo "
"a partir da linha de comando"
-#: gui/editgamedialog.cpp:142
+#: gui/editgamedialog.cpp:140
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "Código:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59
+#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149
-#: gui/editgamedialog.cpp:150
+#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:148
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo do jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:149
+#: gui/editgamedialog.cpp:147
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:151
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português"
-#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1061
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:167 gui/options.cpp:1061
#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1699
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<padrão>"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165
+#: gui/editgamedialog.cpp:163
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167
-#: gui/editgamedialog.cpp:168
+#: gui/editgamedialog.cpp:163 gui/editgamedialog.cpp:165
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Sistema que o jogo foi desenvolvido originalmente"
-#: gui/editgamedialog.cpp:167
+#: gui/editgamedialog.cpp:165
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:180
+#: gui/editgamedialog.cpp:178
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:194
+#: gui/editgamedialog.cpp:192
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196
+#: gui/editgamedialog.cpp:194
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1581
+#: gui/editgamedialog.cpp:201 gui/options.cpp:1581
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:206
+#: gui/editgamedialog.cpp:204
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:208
+#: gui/editgamedialog.cpp:206
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1586
+#: gui/editgamedialog.cpp:215 gui/options.cpp:1586
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1588
+#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1588
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:220
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:222
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1596
+#: gui/editgamedialog.cpp:231 gui/options.cpp:1596
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236
+#: gui/editgamedialog.cpp:234
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238
+#: gui/editgamedialog.cpp:236
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1606
+#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1606
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:251
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:253
+#: gui/editgamedialog.cpp:251
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1613
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1613
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1615
+#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1615
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271
+#: gui/editgamedialog.cpp:269
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:271
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1639
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1639
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/editgamedialog.cpp:280
-#: gui/editgamedialog.cpp:281
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/editgamedialog.cpp:278
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1641
+#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1641
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1623
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:1623
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289
-#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/editgamedialog.cpp:287
+#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625
#: gui/options.cpp:1626
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1625
+#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1625
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410
-#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1634
+#: gui/editgamedialog.cpp:311 gui/editgamedialog.cpp:408
+#: gui/editgamedialog.cpp:467 gui/editgamedialog.cpp:528 gui/options.cpp:1634
#: gui/options.cpp:1642 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1852
#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1866 gui/options.cpp:1890
#: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2024 gui/options.cpp:2031
@@ -403,25 +403,25 @@ msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416
-#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012
+#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/editgamedialog.cpp:414
+#: gui/editgamedialog.cpp:532 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012
#: gui/options.cpp:2270 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2280
+#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2280
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
-#: gui/editgamedialog.cpp:501
+#: gui/editgamedialog.cpp:499
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2199
+#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2199
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:520
+#: gui/editgamedialog.cpp:518
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
"O recurso de sincronização de jogos salvos não funciona com diretórios não "
"padrão. Se você deseja sincronizar seus jogos salvos, use o diretório padrão."
-#: gui/editgamedialog.cpp:546
+#: gui/editgamedialog.cpp:544
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este código já esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro."
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:369
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:380
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:373
+#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:384
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:376 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:387 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Modo Tela Cheia"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "~R~emover Jogo"
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787
+#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:783
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: gui/launcher.cpp:325
+#: gui/launcher.cpp:326
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -715,45 +715,45 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá "
"resultar em uma adição gigantesca de jogos."
-#: gui/launcher.cpp:384
+#: gui/launcher.cpp:385
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr "Este diretório ainda não pode ser usado, está sendo baixado!"
-#: gui/launcher.cpp:395
+#: gui/launcher.cpp:396
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?"
-#: gui/launcher.cpp:454
+#: gui/launcher.cpp:452
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Deseja carregar o jogo salvo?"
-#: gui/launcher.cpp:506
+#: gui/launcher.cpp:502
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal."
-#: gui/launcher.cpp:510
+#: gui/launcher.cpp:506
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
"selecionado!"
-#: gui/launcher.cpp:575
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!"
-#: gui/launcher.cpp:590
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Unknown variant"
msgstr "Variante desconhecida"
-#: gui/launcher.cpp:596
+#: gui/launcher.cpp:592
msgid "Pick the game:"
msgstr "Escolha o jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:724
+#: gui/launcher.cpp:720
msgid "Mass Add..."
msgstr "Multi-Adição..."
-#: gui/launcher.cpp:726
+#: gui/launcher.cpp:722
msgid "Record..."
msgstr "Registro..."
@@ -761,23 +761,23 @@ msgstr "Registro..."
msgid "... progress ..."
msgstr "... progresso ..."
-#: gui/massadd.cpp:265
+#: gui/massadd.cpp:266
msgid "Scan complete!"
msgstr "Busca completa!"
-#: gui/massadd.cpp:268
+#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
msgstr ""
"Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s, ignorados %d previamente adicionados "
"jogos..."
-#: gui/massadd.cpp:272
+#: gui/massadd.cpp:273
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s) ..."
-#: gui/massadd.cpp:275
+#: gui/massadd.cpp:276
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
@@ -1673,13 +1673,13 @@ msgstr "Jogar"
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:241
-#: gui/recorderdialog.cpp:251
+#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:240
+#: gui/recorderdialog.cpp:250
msgid "Author: "
msgstr ""
-#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:242
-#: gui/recorderdialog.cpp:252
+#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:241
+#: gui/recorderdialog.cpp:251
msgid "Notes: "
msgstr ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?"
-#: gui/recorderdialog.cpp:172
+#: gui/recorderdialog.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Unknown Author"
msgstr "Erro desconhecido"
@@ -1854,35 +1854,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:255
+#: base/main.cpp:266
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:356
+#: base/main.cpp:367
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:359 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:362 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:365
+#: base/main.cpp:376
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:584
+#: base/main.cpp:599
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:631
+#: base/main.cpp:646
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@@ -2042,8 +2042,8 @@ msgstr "~V~oltar ao menu"
#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:975
-#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682
+#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3340
@@ -2065,8 +2065,8 @@ msgstr "Salvar jogo:"
#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
#: engines/mohawk/myst.cpp:975 engines/mohawk/riven.cpp:702
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/parallaction/saveload.cpp:209
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter "
"instruções sobre como obter assistência adicional."
-#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:395
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de qualquer maneira"
-#: engines/game.cpp:166
+#: engines/game.cpp:179
#, c-format
msgid ""
"The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid ""
"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
-#: engines/game.cpp:170
+#: engines/game.cpp:183
#, c-format
msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
@@ -3363,19 +3363,19 @@ msgstr ""
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:62
#: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48
#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:457
#: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:214
-#: engines/zvision/detection_tables.h:51
+#: engines/zvision/detection_tables.h:50
msgid "Use original save/load screens"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:63
#: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49
#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:458
#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:215
-#: engines/zvision/detection_tables.h:52
+#: engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433
#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Restaurar jogo:"
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433
#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
-#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
+#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891
#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67
@@ -3883,12 +3883,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to delete file."
msgstr "Falha ao excluir arquivo."
-#: engines/groovie/detection.cpp:323
+#: engines/groovie/detection.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Fast movie speed"
msgstr "Modo rápido"
-#: engines/groovie/detection.cpp:324
+#: engines/groovie/detection.cpp:322
msgid "Play movies at an increased speed"
msgstr ""
@@ -4001,13 +4001,13 @@ msgid "Move Right"
msgstr "Direita"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505
#, fuzzy
msgid "Turn Left"
msgstr "Desligar"
#: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506
#, fuzzy
msgid "Turn Right"
msgstr "Cursor para a direita"
@@ -4169,23 +4169,23 @@ msgstr ""
"o modelo General MIDI. Talvez possa acontecer\n"
"que algumas faixas não sejam corretamente tocadas."
-#: engines/mads/detection.cpp:91
+#: engines/mads/detection.cpp:90
msgid "Easy mouse interface"
msgstr ""
-#: engines/mads/detection.cpp:92
+#: engines/mads/detection.cpp:91
msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
msgstr ""
-#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102
+#: engines/mads/detection.cpp:100 engines/mads/detection.cpp:101
msgid "Animated inventory items"
msgstr ""
-#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112
+#: engines/mads/detection.cpp:110 engines/mads/detection.cpp:111
msgid "Animated game interface"
msgstr ""
-#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122
+#: engines/mads/detection.cpp:120 engines/mads/detection.cpp:121
msgid "Naughty game mode"
msgstr ""
@@ -4400,40 +4400,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, reporte para a equipe."
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:716
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:706
msgid "Invalid file name for saving"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504
#, fuzzy
msgid "Down/Zoom Out"
msgstr "Zoom para cima"
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2518
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2519
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
msgid "Action/Select"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2520
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510
msgid "Toggle Center Data Display"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2521
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Display/Hide Info Screen"
msgstr ""
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2522
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Display/Hide Pause Menu"
msgstr ""
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr ""
msgid "Upscale videos to double their size"
msgstr ""
-#: engines/sci/detection.cpp:853 engines/sci/engine/kfile.cpp:481
+#: engines/sci/detection.cpp:856 engines/sci/engine/kfile.cpp:481
#, fuzzy
msgid "(Autosave)"
msgstr "Auto-Salvar:"
@@ -4642,7 +4642,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:1132
+#: engines/scumm/detection.cpp:1136
msgid ""
"Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n"
"version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n"
@@ -4651,18 +4651,18 @@ msgid ""
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:1150
+#: engines/scumm/detection.cpp:1154
msgid ""
"The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid "
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:1361
+#: engines/scumm/detection.cpp:1365
msgid "Show Object Line"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:1362
+#: engines/scumm/detection.cpp:1366
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""
@@ -5620,55 +5620,55 @@ msgid ""
"This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:97
+#: engines/xeen/detection.cpp:96
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:98
+#: engines/xeen/detection.cpp:97
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:107
+#: engines/xeen/detection.cpp:106
msgid "More durable armor"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:108
+#: engines/xeen/detection.cpp:107
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:60
msgid "Double FPS"
msgstr "Dobrar FPS"
-#: engines/zvision/detection_tables.h:62
+#: engines/zvision/detection_tables.h:61
msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
msgstr ""
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:70
#, fuzzy
msgid "Enable Venus"
msgstr "Ligar modo Roland GS"
-#: engines/zvision/detection_tables.h:72
+#: engines/zvision/detection_tables.h:71
#, fuzzy
msgid "Enable the Venus help system"
msgstr "Ligar modo Roland GS"
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:80
msgid "Disable animation while turning"
msgstr ""
-#: engines/zvision/detection_tables.h:82
+#: engines/zvision/detection_tables.h:81
msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
msgstr ""
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:90
msgid "Use high resolution MPEG video"
msgstr "Usar vídeos MPEG de alta resolução"
-#: engines/zvision/detection_tables.h:92
+#: engines/zvision/detection_tables.h:91
msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Usar vídeo MPEG da versão em DVD em vez do AVi de resolução mais baixa"