aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r--po/pt_PT.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 9763a10e84..29fbae9ba4 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-31 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos"
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Redimensionar:"
-#: gui/options.cpp:1095
+#: gui/options.cpp:1095 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:354
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo de ecrã inteiro"
@@ -2484,6 +2484,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro gráfico ativo:"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:356
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo janela"
+
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa de teclas:"
@@ -3234,11 +3238,11 @@ msgstr "Ficheiro de vídeo '%s' não encontrado!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:975
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:978
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2118
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3249,7 +3253,7 @@ msgstr ""
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
"completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2120
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3259,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2122
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2130
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -5280,21 +5284,21 @@ msgid ""
"This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:89
+#: engines/xeen/detection.cpp:97
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:90
+#: engines/xeen/detection.cpp:98
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:99
+#: engines/xeen/detection.cpp:107
msgid "More durable armor"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:100
+#: engines/xeen/detection.cpp:108
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
@@ -5402,9 +5406,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unnamed savegame"
#~ msgstr "Jogo guardado sem nome"
-#~ msgid "Windowed mode"
-#~ msgstr "Modo janela"
-
#~ msgid "8 kHz"
#~ msgstr "8 kHz"