diff options
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 232 |
1 files changed, 132 insertions, 100 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 0146c757aa..6a6b367626 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -31,22 +31,28 @@ msgstr "Включенные в билд опции:" msgid "Available engines:" msgstr "Доступные движки:" -#: gui/browser.cpp:69 +#: gui/browser.cpp:70 msgid "Go up" msgstr "Вверх" -#: gui/browser.cpp:69 +#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72 msgid "Go to previous directory level" msgstr "Перейти на директорию уровнем выше" -#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 +#: gui/browser.cpp:72 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Go up" +msgstr "Вверх" + +#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 +#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 +#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" @@ -71,7 +77,7 @@ msgid "Map" msgstr "Назначить" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 -#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 +#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -146,7 +152,7 @@ msgstr "" "русскую" #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<по умолчанию>" @@ -164,11 +170,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941 msgid "GFX" msgstr "Грф" @@ -181,7 +187,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки графики" -#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 +#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -194,11 +200,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио" -#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 +#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952 msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 +#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Громк" @@ -212,7 +218,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости" -#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 +#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -225,7 +231,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI" -#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 +#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -238,11 +244,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32" -#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 +#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975 msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 +#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Paths" @@ -258,7 +264,7 @@ msgctxt "context" msgid "Game Path:" msgstr "Где игра: " -#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 +#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997 msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" @@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "Доп. путь:" msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры" -#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" @@ -277,7 +283,7 @@ msgid "Save Path:" msgstr "Сохранения игр: " #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 -#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 +#: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Указывает путь к сохранениям игры" @@ -287,10 +293,10 @@ msgid "Save Path:" msgstr "Путь сохр:" #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 -#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 -#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 -#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 -#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 +#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не задан" @@ -300,7 +306,7 @@ msgstr "Не задан" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 +#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262 msgid "Select SoundFont" msgstr "Выберите SoundFont" @@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Поиск в списке игр" msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 +#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743 msgid "Clear value" msgstr "Очистить значение" @@ -551,7 +557,7 @@ msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 -#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 +#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Не задан" @@ -580,35 +586,47 @@ msgstr "Коррекция соотношения сторон" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200" -#: gui/options.cpp:666 +#: gui/options.cpp:667 msgid "Preferred Device:" msgstr "Звуковое уст-во:" -#: gui/options.cpp:666 +#: gui/options.cpp:667 msgid "Music Device:" msgstr "Звуковое уст-во:" -#: gui/options.cpp:666 +#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 +#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:692 +#: gui/options.cpp:669 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Preferred Device:" +msgstr "Звуковое уст-во:" + +#: gui/options.cpp:669 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Music Device:" +msgstr "Звуковое уст-во:" + +#: gui/options.cpp:695 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Эмулятор AdLib:" -#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 +#: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми" -#: gui/options.cpp:703 +#: gui/options.cpp:706 msgid "Output rate:" msgstr "Частота звука:" -#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 +#: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -616,56 +634,56 @@ msgstr "" "БОльшие значения задают лучшее качество звука, однако они могут не " "поддерживаться вашей звуковой картой" -#: gui/options.cpp:714 +#: gui/options.cpp:717 msgid "GM Device:" msgstr "Устройство GM:" -#: gui/options.cpp:714 +#: gui/options.cpp:717 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI" -#: gui/options.cpp:736 +#: gui/options.cpp:739 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFontы поддердживаются некоторыми звуковыми картами, Fluidsynth и " "Timidity" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:741 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:743 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:743 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Использовать и MIDI и AdLib для генерации звука" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:749 msgid "MIDI gain:" msgstr "Усиление MIDI:" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:759 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Устр. MT-32:" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Указывает звуковое устройство по умолчания для вывода на Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:764 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить эмуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -673,197 +691,197 @@ msgstr "" "Отметьте, если у вас подключено Roland-совместимое звуковое устройство и вы " "хотите его использовать" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:766 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить GM)" -#: gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:769 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Включить режим Roland GS" -#: gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:769 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Выключает маппинг General MIDI для игр с звуковой дорожкой для Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:791 +#: gui/options.cpp:794 msgid "Text and Speech:" msgstr "Текст и озвучка:" -#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 +#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808 msgid "Speech" msgstr "Озвучка" -#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 +#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: gui/options.cpp:797 +#: gui/options.cpp:800 msgid "Both" msgstr "Всё" -#: gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:802 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Скорость титров:" -#: gui/options.cpp:801 +#: gui/options.cpp:804 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Текст и озвучка:" -#: gui/options.cpp:805 +#: gui/options.cpp:808 msgid "Spch" msgstr "Озв" -#: gui/options.cpp:806 +#: gui/options.cpp:809 msgid "Subs" msgstr "Суб" -#: gui/options.cpp:807 +#: gui/options.cpp:810 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Всё" -#: gui/options.cpp:807 +#: gui/options.cpp:810 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Показывать субтитры и воспроизводить речь" -#: gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:812 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Скорость титров:" -#: gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:828 msgid "Music volume:" msgstr "Громк. музыки:" -#: gui/options.cpp:827 +#: gui/options.cpp:830 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Громк. музыки:" -#: gui/options.cpp:834 +#: gui/options.cpp:837 msgid "Mute All" msgstr "Выкл. всё" -#: gui/options.cpp:837 +#: gui/options.cpp:840 msgid "SFX volume:" msgstr "Громкость SFX:" -#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Громкость специальных звуковых эффектов" -#: gui/options.cpp:839 +#: gui/options.cpp:842 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Громк. SFX:" -#: gui/options.cpp:847 +#: gui/options.cpp:850 msgid "Speech volume:" msgstr "Громк. озвучки:" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:852 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Громк. озвучки:" -#: gui/options.cpp:982 +#: gui/options.cpp:985 msgid "Save Path: " msgstr "Сохранения игр:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:987 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Save Path: " msgstr "Сохранения игр:" -#: gui/options.cpp:988 +#: gui/options.cpp:991 msgid "Theme Path:" msgstr "Где темы:" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:993 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Где темы:" -#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми, " "либо ScummVM" -#: gui/options.cpp:1001 +#: gui/options.cpp:1004 msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1006 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:1012 +#: gui/options.cpp:1015 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: gui/options.cpp:1014 +#: gui/options.cpp:1017 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1019 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Рисовалка GUI:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1035 msgid "Autosave:" msgstr "Автосохранение:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1037 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Автосохр.:" -#: gui/options.cpp:1042 +#: gui/options.cpp:1045 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1052 msgid "GUI Language:" msgstr "Язык GUI:" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1052 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM" -#: gui/options.cpp:1198 +#: gui/options.cpp:1201 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM чтобы применить изменения." -#: gui/options.cpp:1211 +#: gui/options.cpp:1214 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Выберите директорию для сохранений" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую." -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1230 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Выберите директорию для тем GUI" -#: gui/options.cpp:1237 +#: gui/options.cpp:1240 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1251 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Выберите директорию с плагинами" @@ -911,23 +929,29 @@ msgstr "Выберите тему" msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графики" +#: gui/ThemeEngine.cpp:334 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Disabled GFX" +msgstr "Без графики" + #: gui/ThemeEngine.cpp:335 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Стандартный растеризатор (16bpp)" +#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Standard (16bpp)" +msgstr "Стандартный растеризатор (16bpp)" + #: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:341 -msgctxt "lowres" -msgid "Standard Renderer (16bpp)" -msgstr "Стандартный (16bpp)" - -#: gui/ThemeEngine.cpp:342 -msgctxt "lowres" -msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" -msgstr "Со сглаживанием (16bpp)" +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Antialiased (16bpp)" +msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)" #: base/main.cpp:205 #, c-format @@ -1565,3 +1589,11 @@ msgstr "Показать " #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:104 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgstr "Вы хотите произвести автоматический поиск?" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)" +#~ msgstr "Стандартный (16bpp)" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" +#~ msgstr "Со сглаживанием (16bpp)" |