diff options
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 682 |
1 files changed, 354 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 514d094e64..4979c5a072 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-21 23:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 17:04+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: Russian\n" @@ -55,16 +55,16 @@ msgstr "Вверх" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 +#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95 +#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 #: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546 +#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 engines/scumm/dialogs.cpp:191 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:271 engines/scumm/dialogs.cpp:187 #: engines/sword1/control.cpp:865 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Do you really want to overwrite the file?" msgstr "Вы действительно хотите перезаписать этот файл?" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 gui/launcher.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Синусоида" msgid "Triangle" msgstr "Треугольная" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174 msgid "Misc" msgstr "Разное" @@ -206,14 +206,14 @@ msgstr "Сброс" msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." msgstr "Сбросить все установки FluidSynth в значения по умолчанию." -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 -#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 -#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354 +#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92 +#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468 +#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 -#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1831 +#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 +#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Mouse click" msgstr "Клик мышью" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328 msgid "Display keyboard" msgstr "Показать клавиатуру" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332 msgid "Remap keys" msgstr "Переназначить клавиши" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение на весь экран" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Язык игры. Изменение этой настройки не превратит игру на английском в русскую" #: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89 -#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210 +#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<по умолчанию>" @@ -397,217 +397,217 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111 +#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:289 +#: gui/launcher.cpp:290 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI" -#: gui/launcher.cpp:291 +#: gui/launcher.cpp:292 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI" -#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:303 +#: gui/launcher.cpp:305 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32" -#: gui/launcher.cpp:305 +#: gui/launcher.cpp:307 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32" -#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124 +#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128 msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126 +#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: gui/launcher.cpp:323 +#: gui/launcher.cpp:325 msgid "Game Path:" msgstr "Путь к игре:" -#: gui/launcher.cpp:325 +#: gui/launcher.cpp:327 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Где игра:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154 msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" -#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 +#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры" -#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 +#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138 msgid "Save Path:" msgstr "Сохранения игр:" -#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 -#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 +#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344 +#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Указывает путь к сохранениям игры" -#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 +#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Путь сохр:" -#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 -#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153 -#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299 -#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343 -#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459 -#: gui/options.cpp:1471 +#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519 +#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157 +#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303 +#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347 +#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463 +#: gui/options.cpp:1475 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не задан" -#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575 -#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462 +#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577 +#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465 +#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469 msgid "Select SoundFont" msgstr "Выберите SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682 +#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684 msgid "Select directory with game data" msgstr "Выберите директорию с файлами игры" -#: gui/launcher.cpp:547 +#: gui/launcher.cpp:549 msgid "Select additional game directory" msgstr "Выберите дополнительную директорию игры" -#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408 +#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Выберите директорию для сохранений" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:588 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Этот ID игры уже используется. Пожалуйста, выберите другой." -#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ыход" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 +#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Завершить ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:627 +#: gui/launcher.cpp:629 msgid "A~b~out..." msgstr "О п~р~ограмме..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 +#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "О программе ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "~O~ptions..." msgstr "~Н~астройки..." -#: gui/launcher.cpp:628 +#: gui/launcher.cpp:630 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Изменить глобальные настройки ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "~S~tart" msgstr "П~у~ск" -#: gui/launcher.cpp:630 +#: gui/launcher.cpp:632 msgid "Start selected game" msgstr "Запустить выбранную игру" -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "~L~oad..." msgstr "~З~агрузить..." -#: gui/launcher.cpp:633 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Загрузить сохрнение для выбранной игры" -#: gui/launcher.cpp:638 +#: gui/launcher.cpp:640 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~Д~обавить игру..." -#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Удерживайте клавишу Shift, чтобы добавить несколько игр" -#: gui/launcher.cpp:640 +#: gui/launcher.cpp:642 msgid "~E~dit Game..." msgstr "Н~а~стройки игры..." -#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 msgid "Change game options" msgstr "Изменить настройки игры" -#: gui/launcher.cpp:642 +#: gui/launcher.cpp:644 msgid "~R~emove Game" msgstr "~У~далить игру" -#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Удалить игру из списка. Не удаляет игру с носителя" -#: gui/launcher.cpp:645 +#: gui/launcher.cpp:647 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~Д~об. игру..." -#: gui/launcher.cpp:647 +#: gui/launcher.cpp:649 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "Н~а~с. игры..." -#: gui/launcher.cpp:649 +#: gui/launcher.cpp:651 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~У~далить игру" -#: gui/launcher.cpp:657 +#: gui/launcher.cpp:659 msgid "Search in game list" msgstr "Поиск в списке игр" -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224 +#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226 msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Загрузить игру:" -#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120 -#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/parallaction/saveload.cpp:197 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:189 -#: engines/tsage/scenes.cpp:600 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: gui/launcher.cpp:794 +#: gui/launcher.cpp:796 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -615,39 +615,39 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите запустить детектор всех игр? Это потенциально может " "добавить большое количество игр." -#: gui/launcher.cpp:843 +#: gui/launcher.cpp:845 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM не может открыть указанную директорию!" -#: gui/launcher.cpp:855 +#: gui/launcher.cpp:857 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM не может найти игру в указанной директории!" -#: gui/launcher.cpp:869 +#: gui/launcher.cpp:871 msgid "Pick the game:" msgstr "Выберите игру:" -#: gui/launcher.cpp:943 +#: gui/launcher.cpp:945 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Вы действительно хотите удалить настройки для этой игры?" -#: gui/launcher.cpp:1001 +#: gui/launcher.cpp:1003 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Вы хотите загрузить игру?" -#: gui/launcher.cpp:1050 +#: gui/launcher.cpp:1052 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Эта игра не поддерживает загрузку сохранений через главное меню." -#: gui/launcher.cpp:1054 +#: gui/launcher.cpp:1056 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM не смог найти движок для запуска выбранной игры!" -#: gui/launcher.cpp:1161 +#: gui/launcher.cpp:1163 msgid "Mass Add..." msgstr "Много игр..." -#: gui/launcher.cpp:1163 +#: gui/launcher.cpp:1165 msgid "Record..." msgstr "Запись..." @@ -730,93 +730,93 @@ msgstr "44 кГц" msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" -#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582 -#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859 +#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586 +#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Не задан" -#: gui/options.cpp:391 +#: gui/options.cpp:395 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Не удалось применить изменения некоторых графических настроек:" -#: gui/options.cpp:403 +#: gui/options.cpp:407 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "видеорежим не может быть изменён." -#: gui/options.cpp:409 +#: gui/options.cpp:413 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "полноэкранный режим не может быть изменён" -#: gui/options.cpp:415 +#: gui/options.cpp:419 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "режим корректировки соотношения сторон не может быть изменён" -#: gui/options.cpp:734 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Graphics mode:" msgstr "Граф. режим:" -#: gui/options.cpp:748 +#: gui/options.cpp:752 msgid "Render mode:" msgstr "Режим растра:" -#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми" -#: gui/options.cpp:760 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 +#: gui/options.cpp:764 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Полноэкранный режим" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Preferred Device:" msgstr "Предпочитаемое:" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music Device:" msgstr "Звуковое уст-во:" -#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Указывает предпочитаемое звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Предпочитаемое:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:777 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Звуковое уст-во:" -#: gui/options.cpp:800 +#: gui/options.cpp:804 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Эмулятор AdLib:" -#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801 +#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми" -#: gui/options.cpp:811 +#: gui/options.cpp:815 msgid "Output rate:" msgstr "Частота звука:" -#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812 +#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -824,53 +824,49 @@ msgstr "" "БОльшие значения задают лучшее качество звука, однако они могут не " "поддерживаться вашей звуковой картой" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:826 msgid "GM Device:" msgstr "Устройство GM:" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:826 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI" -#: gui/options.cpp:833 +#: gui/options.cpp:837 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Не использовать музыку для General MIDI" -#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910 +#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910 msgid "Use first available device" msgstr "Использовать первое доступное устройство" -#: gui/options.cpp:856 +#: gui/options.cpp:860 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 +#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont'ы поддерживаются некоторыми звуковыми картами, FluidSynth и " "Timidity" -#: gui/options.cpp:858 +#: gui/options.cpp:862 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:864 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:864 +#: gui/options.cpp:868 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Использовать и MIDI, и AdLib для генерации звука" -#: gui/options.cpp:867 +#: gui/options.cpp:871 msgid "MIDI gain:" msgstr "Усиление MIDI:" -#: gui/options.cpp:874 -msgid "FluidSynth Settings" -msgstr "Настройки FluidSynth" - #: gui/options.cpp:881 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Устр. MT-32:" @@ -996,97 +992,101 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Громк. озвучки:" -#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1115 +msgid "FluidSynth Settings" +msgstr "Настройки FluidSynth" + +#: gui/options.cpp:1146 msgid "Theme Path:" msgstr "Путь к темам:" -#: gui/options.cpp:1144 +#: gui/options.cpp:1148 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Где темы:" -#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми " "либо ScummVM" -#: gui/options.cpp:1159 +#: gui/options.cpp:1163 msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:1161 +#: gui/options.cpp:1165 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:1172 +#: gui/options.cpp:1176 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: gui/options.cpp:1174 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: gui/options.cpp:1178 +#: gui/options.cpp:1182 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Рисовалка GUI:" -#: gui/options.cpp:1190 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Autosave:" msgstr "Автосохранение:" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Автосохр.:" -#: gui/options.cpp:1200 +#: gui/options.cpp:1204 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "GUI Language:" msgstr "Язык GUI:" -#: gui/options.cpp:1207 +#: gui/options.cpp:1211 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM" -#: gui/options.cpp:1235 +#: gui/options.cpp:1239 msgid "Update check:" msgstr "Проверять обновления:" -#: gui/options.cpp:1235 +#: gui/options.cpp:1239 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Как часто проверять обновления ScummVM" -#: gui/options.cpp:1247 +#: gui/options.cpp:1251 msgid "Check now" msgstr "Проверить сейчас" -#: gui/options.cpp:1382 +#: gui/options.cpp:1386 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM, чтобы применить изменения." -#: gui/options.cpp:1415 +#: gui/options.cpp:1419 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую." -#: gui/options.cpp:1424 +#: gui/options.cpp:1428 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Выберите директорию для тем GUI" -#: gui/options.cpp:1434 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами" -#: gui/options.cpp:1445 +#: gui/options.cpp:1449 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Выберите директорию с плагинами" -#: gui/options.cpp:1498 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1103,65 +1103,65 @@ msgstr "# след" msgid "add" msgstr "доб" -#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:164 +#: gui/predictivedialog.cpp:92 gui/predictivedialog.cpp:167 msgid "Delete char" msgstr "Удалить символ" -#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:168 +#: gui/predictivedialog.cpp:97 gui/predictivedialog.cpp:171 msgid "<" msgstr "<" #. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is -#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:572 +#: gui/predictivedialog.cpp:99 gui/predictivedialog.cpp:575 msgid "* Pre" msgstr "* Pre" #. I18N: 'Num' means Numbers -#: gui/predictivedialog.cpp:575 +#: gui/predictivedialog.cpp:578 msgid "* Num" msgstr "* Цфр" #. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input -#: gui/predictivedialog.cpp:578 +#: gui/predictivedialog.cpp:581 msgid "* Abc" msgstr "* Abc" -#: gui/recorderdialog.cpp:64 +#: gui/recorderdialog.cpp:63 msgid "Recorder or Playback Gameplay" msgstr "Воспроизвести или записать игровой процесс" -#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155 #: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: gui/recorderdialog.cpp:71 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 msgid "Record" msgstr "Записать" -#: gui/recorderdialog.cpp:72 +#: gui/recorderdialog.cpp:71 msgid "Playback" msgstr "Воспроизвести" -#: gui/recorderdialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:73 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 -#: gui/recorderdialog.cpp:253 +#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:242 +#: gui/recorderdialog.cpp:252 msgid "Author: " msgstr "Автор: " -#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244 -#: gui/recorderdialog.cpp:254 +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 +#: gui/recorderdialog.cpp:253 msgid "Notes: " msgstr "Заметки: " -#: gui/recorderdialog.cpp:155 +#: gui/recorderdialog.cpp:154 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" -#: gui/recorderdialog.cpp:174 +#: gui/recorderdialog.cpp:173 msgid "Unknown Author" msgstr "Неизвестный автор" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Создать новую запись игры" msgid "Name: " msgstr "Название: " -#: gui/saveload-dialog.cpp:949 +#: gui/saveload-dialog.cpp:951 #, c-format msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Введите описание слота %d:" @@ -1234,28 +1234,28 @@ msgstr "Введите описание слота %d:" msgid "Select a Theme" msgstr "Выберите тему" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графики" -#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графики" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 msgid "Standard Renderer" msgstr "Стандартный растеризатор" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 msgid "Antialiased Renderer" msgstr "Растеризатор со сглаживанием" -#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 msgid "Antialiased" msgstr "Со сглаживанием" @@ -1267,55 +1267,55 @@ msgid "" "Would you like to enable this feature?" msgstr "" "ScummVM стал поддерживать автоматическую проверку\n" -"обновлений, которая требует доступа в Интернет\n" +"обновлений, которая требует доступа в Интернет.\n" "\n" -"Хотели бы вы включить эту опцию?" +"Вы хотите включить эту опцию?" #: gui/updates-dialog.cpp:55 msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)" -msgstr "(Вы можете всегда её включыть в Опциях на закладку Другое)" +msgstr "(Вы всегда можете включить её в настройках на закладке \"Разное\")" #: gui/updates-dialog.cpp:92 msgid "Check for updates automatically" -msgstr "Автоматически проверить обновления" +msgstr "Автоматически проверять обновления" #: gui/updates-dialog.cpp:111 msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" -#: gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:329 gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 +#: gui/widget.cpp:366 gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:374 gui/widget.cpp:376 msgid "Clear value" msgstr "Очистить значение" -#: base/main.cpp:240 +#: base/main.cpp:243 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'" -#: base/main.cpp:312 +#: base/main.cpp:315 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: base/main.cpp:321 +#: base/main.cpp:324 msgid "Skip line" msgstr "Пропустить строку" -#: base/main.cpp:520 +#: base/main.cpp:524 msgid "Error running game:" msgstr "Ошибка запуска игры:" -#: base/main.cpp:567 +#: base/main.cpp:571 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры" @@ -1444,11 +1444,11 @@ msgstr "игры, которую вы пытаетесь добавить, и укажите её версию, язык и т.д." msgid "~R~esume" msgstr "Продол~ж~ить" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96 msgid "~L~oad" msgstr "~З~агрузить" -#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:114 +#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97 msgid "~S~ave" msgstr "~З~аписать" @@ -1473,15 +1473,15 @@ msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~В~ главное меню" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:764 -#: engines/avalanche/parser.cpp:1899 engines/cge/events.cpp:74 -#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:761 +#: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72 +#: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 +#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save game:" msgstr "Сохранить игру:" @@ -1490,16 +1490,16 @@ msgstr "Сохранить игру:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/agi/saveload.cpp:764 engines/avalanche/parser.cpp:1899 -#: engines/cge/events.cpp:74 engines/cge2/events.cpp:67 -#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 -#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1900 +#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1523,13 +1523,13 @@ msgstr "" "базовой информацией, а также инструкциями о том, как получить дальнейшую " "помощь." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:106 +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:107 +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "О~т~мена" @@ -1537,23 +1537,23 @@ msgstr "О~т~мена" msgid "~K~eys" msgstr "~К~лавиши" -#: engines/engine.cpp:339 +#: engines/engine.cpp:342 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Не могу инициализировать формат цвета." -#: engines/engine.cpp:347 +#: engines/engine.cpp:350 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Не удалось переключить видеорежим: '" -#: engines/engine.cpp:356 +#: engines/engine.cpp:359 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Не удалось использовать коррекцию соотношения сторон." -#: engines/engine.cpp:361 +#: engines/engine.cpp:364 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Не могу применить полноэкранный режим." -#: engines/engine.cpp:461 +#: engines/engine.cpp:464 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" "на жёсткий диск. Подробности можно найти в\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:472 +#: engines/engine.cpp:475 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" "появится музыка. Подробности можно найти в\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:530 +#: engines/engine.cpp:533 #, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" "README за базовой информацией, а также инструкциями о том, как получить " "дальнейшую помощь." -#: engines/engine.cpp:543 +#: engines/engine.cpp:546 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "" "поддерживается ScummVM полностью. Она, скорее всего, не будет работать " "стабильно, и сохранения игр могут не работать в будущих версиях ScummVM." -#: engines/engine.cpp:546 +#: engines/engine.cpp:549 msgid "Start anyway" msgstr "Всё равно запустить" -#: audio/adlib.cpp:2291 +#: audio/adlib.cpp:2290 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Эмулятор AdLib" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/scumm/help.cpp:83 #: engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -1827,19 +1827,19 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без увеличения" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2215 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон включена" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2221 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон выключена" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2276 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Активный графический фильтр:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2318 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 msgid "Windowed mode" msgstr "Оконный режим" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:291 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:287 msgid "~C~lose" msgstr "~З~акрыть" @@ -2362,20 +2362,38 @@ msgstr "" "Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar', чтобы увидеть " "весь инвентарь в игре" -#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68 +#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." msgstr "Проверить обновления..." +#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Color mode" +msgstr "Режим без цвета" + +#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54 +msgid "Use color graphics" +msgstr "" + +#: engines/adl/detection.cpp:63 +msgid "Scanlines" +msgstr "" + +#: engines/adl/detection.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Show scanlines" +msgstr "Показывать строку объектов" + #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 -#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47 -#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:410 +#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Использовать оригинальные экраны записи/чтения игры" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 -#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48 -#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:411 +#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 +#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425 #: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" @@ -2424,29 +2442,29 @@ msgid "" "real-time prompt." msgstr "" "Показывает окно со строкой ввода команды и ставит игру на паузу (как в SCI) " -"вместоввода в реальном времени." - -#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887 -#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78 -#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169 -#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3430 +"вместо ввода в реальном времени." + +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore game:" msgstr "Восстановить игру:" -#: engines/agi/saveload.cpp:777 engines/avalanche/parser.cpp:1887 -#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78 -#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169 -#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3430 +#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 +#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 +#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 +#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2374 +#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2457,7 +2475,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2367 +#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2468,7 +2486,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2385 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2479,7 +2497,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/animation.cpp:557 +#: engines/agos/animation.cpp:558 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл заставки '%s' не найден!" @@ -2510,20 +2528,20 @@ msgstr "" "Нажмите ОК, чтобы перевести их в новый формат сейчас, в противном случае это " "сообщение появится снова при следующем запуске игры.\n" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:57 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 msgid "Use bright palette mode" msgstr "Использовать режим яркой палитры" -#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:59 msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Рисует графику с использованием яркой палитры игры" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Не удалось загрузить сохранённую игру из файла." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Не удалось сохранить игру в файл." @@ -2540,7 +2558,7 @@ msgstr "Режим ускоренного видео" msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Воспроизводит видеоролики с увеличенной скоростью" -#: engines/groovie/script.cpp:408 +#: engines/groovie/script.cpp:407 msgid "Failed to save game" msgstr "Не удалось сохранить игру" @@ -2715,57 +2733,57 @@ msgstr "" "открыть отладочную консоль ScummVM и ввести команду 'import_savefile'.\n" "\n" -#: engines/mohawk/detection.cpp:168 +#: engines/mohawk/detection.cpp:169 msgid "Play the Myst fly by movie" msgstr "Проигрывать ролик пролёта над Myst" -#: engines/mohawk/detection.cpp:169 +#: engines/mohawk/detection.cpp:170 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "Ролик пролёта над Myst не проигрывался оригинальным движком." #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 engines/mohawk/dialogs.cpp:239 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "~Р~ежим быстрого перехода активирован" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:97 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "~П~ереходы активированы" #. I18N: Drop book page -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 msgid "~D~rop Page" msgstr "~В~ыбросить страницу" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185 msgid "Show ~M~ap" -msgstr "П~о~казать карту" +msgstr "Показать ~к~арту" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191 msgid "Main Men~u~" -msgstr "~Г~лавное меню" +msgstr "Главное мен~ю~" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:240 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~Э~ффекты воды включены" -#: engines/neverhood/detection.cpp:167 +#: engines/neverhood/detection.cpp:184 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "Пропустить сцены из Галереи Истории" -#: engines/neverhood/detection.cpp:168 +#: engines/neverhood/detection.cpp:185 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "Позволяет игроку пропустить все сцены в Галерее Истории" -#: engines/neverhood/detection.cpp:174 +#: engines/neverhood/detection.cpp:191 msgid "Scale the making of videos to full screen" msgstr "Растянуть на весь экран видео о создании игры" -#: engines/neverhood/detection.cpp:175 +#: engines/neverhood/detection.cpp:192 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" msgstr "Растягивает видео о создании игры так, что оно занимает весь экран" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:133 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:130 #, c-format msgid "" "Can't save game in slot %i\n" @@ -2774,23 +2792,23 @@ msgstr "" "Не могу сохранить игру в позицию %i\n" "\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:197 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:194 msgid "Load file" msgstr "Загрузить файл" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:201 msgid "Loading game..." msgstr "Загружаю игру..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:212 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 msgid "Save file" msgstr "Сохранить файл" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:216 msgid "Saving game..." msgstr "Сохраняю игру..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:269 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -2807,11 +2825,11 @@ msgstr "" "Нажмите ОК, чтобы переименовать их сейчас, в противном случае это же " "сообщение появится при следующем запуске игры.\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:316 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." msgstr "ScummVM успешно преобразовал все ваши сохранения игр." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:318 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" @@ -2867,38 +2885,46 @@ msgstr "Альтернативное вступление" msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "Использовать альтернативное вступление (только для CD-версии игры)" -#: engines/sci/detection.cpp:380 +#: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" msgstr "Не делать аппроксимацию цветов EGA (полноцветные фоны)" -#: engines/sci/detection.cpp:381 +#: engines/sci/detection.cpp:385 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" "Пропускает проход аппроксимации цветов EGA, графика будет показана со всеми " "цветами" -#: engines/sci/detection.cpp:390 +#: engines/sci/detection.cpp:394 msgid "Enable high resolution graphics" msgstr "Включить отображение графики высокого разрешения" -#: engines/sci/detection.cpp:391 +#: engines/sci/detection.cpp:395 msgid "Enable high resolution graphics/content" msgstr "Включить графику и контент высокого рарешения" -#: engines/sci/detection.cpp:400 +#: engines/sci/detection.cpp:404 +msgid "Enable black-lined video" +msgstr "" + +#: engines/sci/detection.cpp:405 +msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness" +msgstr "" + +#: engines/sci/detection.cpp:414 msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "Предпочитать цифровые звуковые эффекты" -#: engines/sci/detection.cpp:401 +#: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "" "Отдавать предпочтение цифровым звуковым эффектам вместо синтезированных" -#: engines/sci/detection.cpp:420 +#: engines/sci/detection.cpp:434 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "Использовать IMF/Yamaha FB-01 для вывода MIDI" -#: engines/sci/detection.cpp:421 +#: engines/sci/detection.cpp:435 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" @@ -2906,158 +2932,158 @@ msgstr "" "Использовать звуковую карту IBM Music Feature или модуль синтеза Yamaha " "FB-01 FM для MIDI" -#: engines/sci/detection.cpp:431 +#: engines/sci/detection.cpp:445 msgid "Use CD audio" msgstr "Использовать CD-аудио" -#: engines/sci/detection.cpp:432 +#: engines/sci/detection.cpp:446 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "" "Использовать звуковые дорожки с CD вместо музыки из файлов игры (если " "доступно)" -#: engines/sci/detection.cpp:442 +#: engines/sci/detection.cpp:456 msgid "Use Windows cursors" msgstr "Использовать курсоры Windows" -#: engines/sci/detection.cpp:443 +#: engines/sci/detection.cpp:457 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "" "Использовать курсоры Windows (меньшие по размеру и одноцветные) вместо " "курсоров DOS" -#: engines/sci/detection.cpp:453 +#: engines/sci/detection.cpp:467 msgid "Use silver cursors" msgstr "Использовать серебряные курсоры" -#: engines/sci/detection.cpp:454 +#: engines/sci/detection.cpp:468 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" "Использовать альтернативный набор серебряных курсоров вместо обычных золотых" -#: engines/scumm/detection.cpp:1335 +#: engines/scumm/detection.cpp:1340 msgid "Show Object Line" -msgstr "Показывать линии объектов" +msgstr "Показывать строку объектов" -#: engines/scumm/detection.cpp:1336 +#: engines/scumm/detection.cpp:1341 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "Показывать названия объектов внизу экрана" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:172 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." msgstr "Вставьте диск %c и нажмите клавишу, чтобы продолжить." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:177 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:173 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." msgstr "Не удалось найти %s, (%c%d) Нажмите клавишу." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:178 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:174 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." msgstr "Ошибка чтения диска %c, (%c%d) Нажмите клавишу." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:175 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." msgstr "Игра остановлена. Нажмите пробел, чтобы продолжить." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' -#: engines/scumm/dialogs.cpp:183 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "Вы уверены, что хотите начать снова? (Y/N)Y" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment -#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:181 msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти? (Y/N)Y" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:186 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 msgid "Insert save/load game disk" msgstr "Вставьте диск с сохранениями" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 msgid "You must enter a name" msgstr "Вы должны ввести имя" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" msgstr "Игра НЕ БЫЛА записана (диск полон?)" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 msgid "The game was NOT loaded" msgstr "Игра НЕ БЫЛА загружена" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Сохраняю '%s'" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:199 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "Загружаю '%s'" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:200 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 msgid "Name your SAVE game" msgstr "Назовите сохранение игры" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:201 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 msgid "Select a game to LOAD" msgstr "Выберите игру для загрузки" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:202 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 msgid "Game title)" msgstr "Название игры)" #. I18N: Previous page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:288 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:284 msgid "~P~revious" msgstr "~П~ред" #. I18N: Next page button -#: engines/scumm/dialogs.cpp:290 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:286 msgid "~N~ext" msgstr "~С~лед" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 msgid "Speech Only" msgstr "Только озвучка" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Озвучка и субтитры" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Subtitles Only" msgstr "Только субтитры" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Озвучка и текст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Выберите уровень сложности." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "За помощью обратитесь к инструкции Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Practice" msgstr "Практикант" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -3594,23 +3620,23 @@ msgstr "Лететь вправо" msgid "Fly to lower right" msgstr "Лететь вправо-вниз" -#: engines/scumm/input.cpp:580 +#: engines/scumm/input.cpp:578 msgid "Snap scroll on" msgstr "Прокрутка скачками включена" -#: engines/scumm/input.cpp:582 +#: engines/scumm/input.cpp:580 msgid "Snap scroll off" msgstr "Прокрутка скачками выключена" -#: engines/scumm/input.cpp:595 +#: engines/scumm/input.cpp:593 msgid "Music volume: " msgstr "Громк. музыки: " -#: engines/scumm/input.cpp:612 +#: engines/scumm/input.cpp:610 msgid "Subtitle speed: " msgstr "Скорость титров: " -#: engines/scumm/scumm.cpp:1829 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1850 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3619,7 +3645,7 @@ msgstr "" "Режим \"родного\" MIDI требует обновление Roland Upgrade от\n" "LucasArts, но не хватает %s. Переключаюсь на AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2645 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2666 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " @@ -3808,16 +3834,16 @@ msgstr "Использовать английскую озвучку" msgid "" "Use English speech instead of German for every language other than German" msgstr "" -"Использовать английскую озвучку вместо немецкой для всех языков кроме " +"Использовать английскую озвучку вместо немецкой для всех языков, кроме " "немецкого" -#: engines/teenagent/resources.cpp:95 +#: engines/teenagent/resources.cpp:96 msgid "" "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" msgstr "" "У вас отсутствует файл 'teenagent.dat'. Скачайте его с веб-сайта ScummVM" -#: engines/teenagent/resources.cpp:116 +#: engines/teenagent/resources.cpp:117 msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" |