aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r--po/ru_RU.po220
1 files changed, 138 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 6894df5801..ef3d804a59 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Alex ASP <hshunt@questzone.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "~В~ главное меню"
#: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
#: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
#: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Сохранить игру:"
#: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
#: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
#: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2603,13 +2603,13 @@ msgstr "Лицензия BSD"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Восстановить игру:"
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
#: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
#: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3130,25 +3130,25 @@ msgstr "Файл заставки '%s' не найден!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -3186,69 +3186,142 @@ msgstr "Использовать режим яркой палитры"
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr "Рисует графику с использованием яркой палитры игры"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Сохранённая игра без имени"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Не удалось переключить видеорежим: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "видеорежим не может быть изменён"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Я не понимаю вашу команду. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "Файл слишком короткий, чтобы быть правильным Glulx-файлом."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Это неправильный Glulx-файл."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Ошибка запуска игры:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Ошибка запуска игры:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "Файл слишком короткий, чтобы быть правильным Glulx-файлом."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Это неправильный Glulx-файл."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "Версия Glulx-файла слишком стара, её не получится запустить."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "Версия Glulx-файла слишком новая, её не получится запустить."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
msgid "I don't understand your command. "
msgstr "Я не понимаю вашу команду. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
msgid "I can't do that yet. "
msgstr "Я пока не могу сделать это. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
msgid "Light has run out! "
msgstr "Свет погас! "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
msgid "Your light has run out. "
msgstr "Свет погас. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
msgid "Light runs out in "
msgstr "Свет погаснет через "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
msgid " turns. "
msgstr " ходов. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
msgid "Your light is growing dim. "
msgstr "Свет тускнеет. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "South"
msgstr "Юг"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "East"
msgstr "Восток"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
msgid "You can't see. It is too dark!\n"
msgstr "Вы ничего не видите. Тут слишком темно!\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
msgid "I can't see. It is too dark!\n"
msgstr "Я ничего не вижу. Тут слишком темно!\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
#, c-format
msgid "You are in a %s\n"
msgstr "Вы находитесь в %s\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
#, c-format
msgid "I'm in a %s\n"
msgstr "Я нахожусь в %s\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
msgid ""
"\n"
"Obvious exits: "
@@ -3256,11 +3329,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Видимые выходы: "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
msgid ""
"\n"
"You can also see: "
@@ -3268,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы также видите: "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
msgid ""
"\n"
"I can also see: "
@@ -3276,151 +3349,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Я также вижу: "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
msgid "Saved.\n"
msgstr "Игра сохранена.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
msgid "You use word(s) I don't know! "
msgstr "Вы используете слова, которых я не знаю! "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
msgid "You are carrying too much. "
msgstr "Вы несёте слишком много предметов. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
msgid "I've too much to carry! "
msgstr "У меня слишком много предметов! "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
msgid "You are dead.\n"
msgstr "Вы умерли.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
msgid "I am dead.\n"
msgstr "Я умер.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
msgid "The game is now over.\n"
msgstr "Игра окончена.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
msgid "You have stored "
msgstr "Вы собрали "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
msgid "I've stored "
msgstr "Я собрал "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
msgid " treasures. On a scale of 0 to 100, that rates "
msgstr " сокровищ. По шкале от 0 до 100, это равно "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
msgid "Well done.\n"
msgstr "Отлично.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
msgid "You are carrying:\n"
msgstr "У вас есть:\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
msgid "I'm carrying:\n"
msgstr "У меня есть:\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
msgid "Nothing"
msgstr "ничего"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
msgid "Give me a direction too."
msgstr "Укажите также направление."
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
msgid "Dangerous to move in the dark! "
msgstr "Опасно ходить в темноте! "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
msgid "You fell down and broke your neck. "
msgstr "Вы упали и сломали шею. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
msgid "I fell down and broke my neck. "
msgstr "Я упал и сломал себе шею. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
msgid "You can't go in that direction. "
msgstr "Вы не можете идти в этом направлении. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
msgid "I can't go in that direction. "
msgstr "Я не могу идти в этом направлении. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
msgid "It is dark.\n"
msgstr "Здесь темно.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
msgid "I've too much to carry. "
msgstr "У меня слишком много предметов! "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
msgid ": O.K.\n"
msgstr ": O.K.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
msgid "Nothing taken."
msgstr "Нечего брать."
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
msgid "What ? "
msgstr "Что ? "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
msgid "It is beyond your power to do that. "
msgstr "Это вне ваших возможностей. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
msgid "It's beyond my power to do that. "
msgstr "Это вне моих возможностей. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
msgid "O.K. "
msgstr "O.K. "
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
msgid "Nothing dropped.\n"
msgstr "Нечему падать.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
msgid "It's beyond your power to do that.\n"
msgstr "Это вне ваших возможностей.\n"
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
msgid "It's beyond my power to do that.\n"
msgstr "Это вне моих возможностей.\n"
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Сохранённая игра без имени"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "Файл слишком короткий, чтобы быть правильным Glulx-файлом."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Это неправильный Glulx-файл."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "Версия Glulx-файла слишком стара, её не получится запустить."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "Версия Glulx-файла слишком новая, её не получится запустить."
-
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5215,6 +5268,9 @@ msgstr ""
"версии не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия "
"движка."
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Сохранённая игра без имени"
+
#~ msgid "Windowed mode"
#~ msgstr "Оконный режим"