diff options
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 144 |
1 files changed, 81 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index c4264f84c2..11399efb7e 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-11 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-06 10:07+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: gui/about.cpp:94 #, c-format @@ -53,13 +54,13 @@ msgid "Go up" msgstr "Вгору" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67 -#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 gui/recorderdialog.cpp:70 -#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216 -#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 -#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 engines/engine.cpp:483 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 +#: gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:74 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Відміна" #: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Вибрати" @@ -88,6 +89,39 @@ msgstr "Примітки:" msgid "Ok" msgstr "Гаразд" +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Choose file for loading" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +msgid "Enter filename for saving" +msgstr "" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to overwrite the file?" +msgstr "Ви дійсно хочете видалити цей запис?" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Ні" + #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 @@ -385,7 +419,7 @@ msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший." msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ихід" -#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Вихід зі ScummVM" @@ -393,7 +427,7 @@ msgstr "Вихід зі ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "Про п~р~ограму..." -#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "About ScummVM" msgstr "Про ScummVM" @@ -491,26 +525,6 @@ msgstr "" "Чи ви дійсно хочете запустити пошук усіх ігор? Це потенційно може додати " "велику кількість ігор." -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 -msgid "No" -msgstr "Ні" - #: gui/launcher.cpp:841 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM не може відкрити вказану папку!" @@ -661,7 +675,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри" #: gui/options.cpp:758 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2313 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Повноекранний режим" @@ -1123,7 +1137,7 @@ msgstr "Без графіки" msgid "Standard Renderer" msgstr "Стандартний растеризатор" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" @@ -1370,7 +1384,7 @@ msgstr "~П~овер.в головне меню" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" @@ -1383,7 +1397,7 @@ msgstr "Зберегти гру: " #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" @@ -1722,57 +1736,57 @@ msgstr "Середній клік" msgid "Right Click" msgstr "Правий клік" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Сховати ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:93 msgid "Hide Others" msgstr "Сховати Інші" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:98 msgid "Show All" msgstr "Показати Все" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:131 msgid "Window" msgstr "Вікно" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:125 msgid "Minimize" msgstr "Мінімізувати" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без збільшення" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без збільшення" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2212 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2218 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2273 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Поточний графічний фільтр:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2315 msgid "Windowed mode" msgstr "Віконний режим" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:120 msgid "OpenGL (No filtering)" msgstr "OpenGL (без фільтрів)" @@ -2202,7 +2216,8 @@ msgid "" "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " "behavior" msgstr "" -"Використовувати альтернативну палітру, звичайну для ігор з Amiga. Це була стара поведінка." +"Використовувати альтернативну палітру, звичайну для ігор з Amiga. Це була " +"стара поведінка." #: engines/agi/detection.cpp:167 msgid "Mouse support" @@ -2212,16 +2227,17 @@ msgstr "Підтримка миші" msgid "" "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." msgstr "" -"Включає підтримку миші. Дозволяє використовувати мишу для пересування та управління меню." +"Включає підтримку миші. Дозволяє використовувати мишу для пересування та " +"управління меню." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Відновити гру:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Відновити" @@ -2488,7 +2504,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "%d оригінальних файлів зі станом гри було успішно імпортовано у\n" -"ScummVM. Якщо ви захочете пізніше імпортувати оригінальні файли зі станом гри, вам потрібно\n" +"ScummVM. Якщо ви захочете пізніше імпортувати оригінальні файли зі станом " +"гри, вам потрібно\n" "відкрити консоль відладчика і ввести команду 'import_savefile'.\n" "\n" @@ -2766,36 +2783,36 @@ msgstr "~П~опер" msgid "~N~ext" msgstr "~Н~аст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Speech Only" msgstr "Тільки озвучка" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:603 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Озвучка та субтитри" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:604 msgid "Subtitles Only" msgstr "Тільки субтитри" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:612 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Озвучка та текст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Оберіть режим складності." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "За допомогою звертайтеся до інструкції Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:664 msgid "Practice" msgstr "Практика" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:665 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -3537,4 +3554,5 @@ msgstr "Використовувати відео MPEG з підвищеною роздільністю" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" msgstr "" -"Використовувати відео MPEG з DVD-версії, замість файлів AVI з ніжчою роздільною здатністю" +"Використовувати відео MPEG з DVD-версії, замість файлів AVI з ніжчою " +"роздільною здатністю" |