aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po256
1 files changed, 149 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index ae3bad1417..e7d61e9398 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-08 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Lubomyr Lisen\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Перейти на папку рівнем вище"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1066
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Перепризначити клавіші"
msgid "Map"
msgstr "Призначити"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:305 gui/launcher.cpp:926
-#: gui/launcher.cpp:930 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1067
+#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938
+#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Виберіть дію для призначення"
msgid "Game"
msgstr "Гра"
-#: gui/launcher.cpp:175
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -119,19 +119,25 @@ msgstr ""
"Короткий ідентифікатор, який використовується для назв збережених ігор і для "
"запуску з командної стрічки"
-#: gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:178
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: gui/launcher.cpp:179 gui/launcher.cpp:180
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid "Full title of the game"
msgstr "Повна назва гри"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:186
msgid "Language:"
msgstr "Мова:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -139,279 +145,297 @@ msgstr ""
"Мова гри. Зміна цього параметру не перетворить гру на англійській в "
"українську"
-#: gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:199 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<за умовчанням>"
-#: gui/launcher.cpp:195
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:195 gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Платформа, для якої гра була спочатку розроблена"
-#: gui/launcher.cpp:197
+#: gui/launcher.cpp:200
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#: gui/launcher.cpp:209 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
-#: gui/launcher.cpp:212
+#: gui/launcher.cpp:215
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:214
+#: gui/launcher.cpp:217
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:221 gui/options.cpp:944
+#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:224
+#: gui/launcher.cpp:227
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:226
+#: gui/launcher.cpp:229
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:235 gui/options.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
-#: gui/launcher.cpp:237 gui/options.cpp:951
+#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
-#: gui/launcher.cpp:240
+#: gui/launcher.cpp:243
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:242
+#: gui/launcher.cpp:245
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:249 gui/options.cpp:959
+#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:252
+#: gui/launcher.cpp:255
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:254
+#: gui/launcher.cpp:257
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:264 gui/options.cpp:965
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965
#, fuzzy
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:267
+#: gui/launcher.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:269
+#: gui/launcher.cpp:272
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: gui/launcher.cpp:285
+#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Paths"
+msgstr "Шляхи"
+
+#: gui/launcher.cpp:292
+msgid "Game Path:"
+msgstr "Шлях до гри: "
+
+#: gui/launcher.cpp:294
+#, fuzzy
+msgctxt "context"
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри: "
-#: gui/launcher.cpp:289 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дод. шлях:"
-#: gui/launcher.cpp:289 gui/launcher.cpp:290
+#: gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:301 gui/launcher.cpp:302
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри"
-#: gui/launcher.cpp:294
+#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Extra Path:"
+msgstr "Дод. шлях:"
+
+#: gui/launcher.cpp:306
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
-#: gui/launcher.cpp:294 gui/launcher.cpp:296 gui/launcher.cpp:297
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Вказує шлях до збережень гри"
-#: gui/launcher.cpp:296
+#: gui/launcher.cpp:308
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
-#: gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:393 gui/launcher.cpp:442
-#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:989
-#: gui/options.cpp:1090 gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1102
-#: gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1138
-#: gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1250
+#: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454
+#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004
+#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не заданий"
-#: gui/launcher.cpp:318 gui/launcher.cpp:397
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:409
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: gui/launcher.cpp:435 gui/options.cpp:1244
+#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Виберіть SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:454 gui/launcher.cpp:601
+#: gui/launcher.cpp:466 gui/launcher.cpp:613
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Виберіть папку з файлами гри"
-#: gui/launcher.cpp:472
+#: gui/launcher.cpp:484
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Виберіть додаткову папку гри"
-#: gui/launcher.cpp:484
+#: gui/launcher.cpp:496
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/launcher.cpp:503
+#: gui/launcher.cpp:515
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший."
-#: gui/launcher.cpp:544 engines/dialogs.cpp:116
+#: gui/launcher.cpp:556 engines/dialogs.cpp:116
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ихід"
-#: gui/launcher.cpp:544
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Вихід з ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:545
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "A~b~out..."
msgstr "Про п~р~ограму..."
-#: gui/launcher.cpp:545
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "About ScummVM"
msgstr "Про ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:558
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~О~пції..."
-#: gui/launcher.cpp:546
+#: gui/launcher.cpp:558
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Змінити глобальні опції ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:548
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "~S~tart"
msgstr "З~а~пуск"
-#: gui/launcher.cpp:548
+#: gui/launcher.cpp:560
msgid "Start selected game"
msgstr "Запустити вибрану гру"
-#: gui/launcher.cpp:551
+#: gui/launcher.cpp:563
msgid "~L~oad..."
msgstr "~З~аван..."
-#: gui/launcher.cpp:551
+#: gui/launcher.cpp:563
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Завантажити збереження для вибраної гри"
-#: gui/launcher.cpp:556
+#: gui/launcher.cpp:568
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~од. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:556 gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:568 gui/launcher.cpp:575
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Утримуйте клавішу Shift для того, щоб додати декілька ігор"
-#: gui/launcher.cpp:558
+#: gui/launcher.cpp:570
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Реда~г~. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:565
+#: gui/launcher.cpp:570 gui/launcher.cpp:577
msgid "Change game options"
msgstr "Змінити опції гри"
-#: gui/launcher.cpp:560
+#: gui/launcher.cpp:572
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~В~идалити гру"
-#: gui/launcher.cpp:560 gui/launcher.cpp:567
+#: gui/launcher.cpp:572 gui/launcher.cpp:579
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Видалити гру зі списку. Не видаляє гру з жорсткого диска"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:575
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~Д~од. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:565
+#: gui/launcher.cpp:577
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Реда~г~. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:567
+#: gui/launcher.cpp:579
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~В~идалити гру"
-#: gui/launcher.cpp:575
+#: gui/launcher.cpp:587
msgid "Search in game list"
msgstr "Пошук в списку ігор"
-#: gui/launcher.cpp:579 gui/launcher.cpp:1092
+#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1104
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: gui/launcher.cpp:582 gui/options.cpp:740
+#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740
msgid "Clear value"
msgstr "Очистити значення"
-#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
+#: gui/launcher.cpp:616 engines/dialogs.cpp:120
msgid "Load game:"
msgstr "Завантажити гру:"
-#: gui/launcher.cpp:604 engines/dialogs.cpp:120
+#: gui/launcher.cpp:616 engines/dialogs.cpp:120
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "Завантажити"
-#: gui/launcher.cpp:713
+#: gui/launcher.cpp:725
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -419,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Ви дійсно хочете запустити детектор усіх ігор? Це потенційно може додати "
"велику кількість ігор."
-#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
+#: gui/launcher.cpp:726 gui/launcher.cpp:875
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -427,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: gui/launcher.cpp:714 gui/launcher.cpp:863
+#: gui/launcher.cpp:726 gui/launcher.cpp:875
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -435,47 +459,47 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: gui/launcher.cpp:761
+#: gui/launcher.cpp:773
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM не може відкрити вказану папку!"
-#: gui/launcher.cpp:773
+#: gui/launcher.cpp:785
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM не може знайти гру у вказаній папці!"
-#: gui/launcher.cpp:787
+#: gui/launcher.cpp:799
msgid "Pick the game:"
msgstr "Виберіть гру:"
-#: gui/launcher.cpp:863
+#: gui/launcher.cpp:875
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити установки для цієї гри?"
-#: gui/launcher.cpp:926
+#: gui/launcher.cpp:938
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ця гра не підтримує завантаження збережень через головне меню."
-#: gui/launcher.cpp:930
+#: gui/launcher.cpp:942
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM не зміг знайти движок для запуску вибраної гри!"
-#: gui/launcher.cpp:1044
+#: gui/launcher.cpp:1056
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Дод. багато..."
-#: gui/launcher.cpp:1044
+#: gui/launcher.cpp:1056
msgid "Mass Add..."
msgstr "Дод. багато..."
-#: gui/launcher.cpp:1045
+#: gui/launcher.cpp:1057
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Дод. гру..."
-#: gui/launcher.cpp:1045
+#: gui/launcher.cpp:1057
msgid "Add Game..."
msgstr "Дод. гру..."
@@ -771,85 +795,103 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучність озвучення:"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:982
msgid "Save Path: "
msgstr "Шлях для збережень: "
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:984
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Save Path: "
+msgstr "Шлях для збережень: "
+
+#: gui/options.cpp:988
+msgid "Theme Path:"
+msgstr "Шлях до тем:"
+
+#: gui/options.cpp:990
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985
+#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Вказує шлях до додаткових файлів даних, використовуваних усіма іграми, або "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:1001
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до плагінів:"
-#: gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "Plugins Path:"
+msgstr "Шлях до плагінів:"
+
+#: gui/options.cpp:1012
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:999
+#: gui/options.cpp:1014
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1016
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1020
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Растеризатор GUI:"
-#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1032
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереження:"
-#: gui/options.cpp:1019
+#: gui/options.cpp:1034
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереження:"
-#: gui/options.cpp:1027
+#: gui/options.cpp:1042
msgid "Keys"
msgstr "Клавіші"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgid "GUI Language:"
msgstr "Мова інтерфейсу:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1183
+#: gui/options.cpp:1198
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни."
-#: gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1211
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/options.cpp:1203
+#: gui/options.cpp:1218
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу."
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1227
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Виберіть папку для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1237
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами"
-#: gui/options.cpp:1233
+#: gui/options.cpp:1248
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Виберіть папку з плагинами"