diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 253 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DA.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 255 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 3369 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/se_SE.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 249 |
21 files changed, 6462 insertions, 1787 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index b98198e411..868ade94fb 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:22+0300\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Паказаць клавіятуру" msgid "Remap keys" msgstr "Перапрызначыць клавішы" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Прызначыць" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Кароткі ідэнтыфікатар, выкарыстоўваны для імёнаў захаванняў гульняў і для " @@ -307,7 +309,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Дад. шлях:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Захаванні гульняў:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "Абярыце дырэкторыю з файламі гульні" msgid "Select additional game directory" msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў" @@ -402,7 +404,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~З~агрузіць..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Загрузіць захаванне для абранай гульні" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Пошук:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Загрузіць гульню:" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Загрузіць" @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -490,6 +493,7 @@ msgstr "Так" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Не" @@ -510,7 +514,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць налады для гэтай гульні?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Вы жадаеце загрузіць гульню?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -569,7 +573,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 кГц" #: gui/options.cpp:87 @@ -698,9 +702,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont'ы падтрымліваюцца некаторымі гукавымі картамі, Fluidsynth ды " +"SoundFont'ы падтрымліваюцца некаторымі гукавымі картамі, FluidSynth ды " "Timidity" #: gui/options.cpp:858 @@ -915,10 +919,6 @@ msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Вы павінны перазапусціць ScummVM, каб ужыць змены." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую." @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта захаванне?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Без графікі" msgid "Standard Renderer" msgstr "Стандартны растарызатар" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Стандартны" @@ -1275,8 +1275,9 @@ msgstr "Г~а~лоўнае меню" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Захаваць гульню:" @@ -1286,9 +1287,10 @@ msgstr "Захаваць гульню:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Захаваць" @@ -1313,12 +1315,12 @@ msgstr "" "дапамогу." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~О~К" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~А~дмена" @@ -2007,37 +2009,37 @@ msgstr "Галоўнае меню" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Левы клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Правы клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Рэжым 'дотыкаў' тачскрына - Пралёт (без кліку)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Максімальная гучнасць" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Павелічэнне гучнасці" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Мінімальная гучнасць" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Памяншэнне гучнасці" @@ -2073,41 +2075,43 @@ msgstr "Паказаць клавіятуру" msgid "Control Mouse" msgstr "Кіраванне мышшу" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Пстрычкі ўключаны" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Пстрычкі выключаны" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу/чытанні гульні" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу і захавання гульні замест " "зробленых у ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Узнавіць гульню:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Узнавіць" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2145,6 +2149,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл застаўкі '%s' не знойдзены!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Рэжым пстрычкі" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2171,11 +2184,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Малюе графіку з выкарыстаннем яркай палітры гульні" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Не атрымалася загрузіць захаваную гульню з файла." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Не атрымалася захаваць гульню ў файл." @@ -2195,6 +2209,14 @@ msgstr "Прайгравае відэа на павялічанай хуткасці" msgid "Failed to save game" msgstr "Не атрымалася захаваць гульню" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2316,6 +2338,35 @@ msgstr "" "можа так атрымацца, што некаторыя трэкі будуць\n" "сыграныя няправільна." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2443,9 +2494,13 @@ msgstr "Паказаць/схаваць інфаэкран" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Паказаць/схаваць меню паўзы" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Альтэрнатыўны ўступ" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Выкарыстоўваць альтэрнатыўны ўступ (толькі для CD версіі гульні)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2589,36 +2644,36 @@ msgstr "~П~апяр" msgid "~N~ext" msgstr "~Н~аст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Толькі агучка" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Агучка і субтытры" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Толькі субтытры" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Агучка і тэкст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Абярыце ўзровень складанасці." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "За дапамогай звярніцеся да інструкцыі Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Практыкант" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -2676,10 +2731,6 @@ msgstr "Захаваць гульню 1-10" msgid "Enter" msgstr "Увод" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Пераключыць на ўвесь экран" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Гучнасць музыкі павялічыць / паменшыць" @@ -3135,7 +3186,7 @@ msgstr "Ляцець направа" msgid "Fly to lower right" msgstr "Ляцець направа-ўніз" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3144,7 +3195,7 @@ msgstr "" "Рэжым \"роднага\" MIDI патрабуе абнаўленне Roland Upgrade ад\n" "LucasArts, але не хапае %s. Пераключаюся на AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3154,6 +3205,18 @@ msgstr "" "ўмее. Каб згуляць, націсніце 'Новая гульня' у стартавым меню ScummVM, а " "затым абярыце дырэкторыю Maniac у дырэкторыі з гульнёй Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3184,12 +3247,13 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "Застаўка PSX '%s' не можа быць прайграна ў рэжыме з палітрай" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Знойдзены застаўкі ў фармаце DXA, але ScummVM быў сабраны без падтрымкі zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" "Знойдзены застаўкі ў фармаце MPEG-2, але ScummVM быў сабраны без падтрымкі " "MPEG-2" @@ -3244,13 +3308,6 @@ msgstr "" "Знойдзены застаўкі ў фармаце PSX, але ScummVM быў сабраны без падтрымкі RGB " "колераў" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Знойдзены застаўкі ў фармаце MPEG-2, але ScummVM быў сабраны без падтрымкі " -"MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Паказваць назвы аб'ектаў" @@ -3273,6 +3330,19 @@ msgstr "" "Файл teenagent.dat зжаты, але zlib не ўключана ў гэту праграму. Калі ласка, " "распакуйце яго" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Знойдзены застаўкі ў фармаце MPEG-2, але ScummVM быў сабраны без " +#~ "падтрымкі MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Шмат гульняў..." @@ -3289,12 +3359,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Стандартны растарызатар (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Альтэрнатыўны ўступ" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць альтэрнатыўны ўступ (толькі для CD версіі гульні)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Застаўкі ў фармаце MPEG2 больш не падтрымліваюцца" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 498ad386b7..86f8bbed86 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Mostra el teclat" msgid "Remap keys" msgstr "Assigna les tecles" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta la pantalla completa" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -106,13 +106,15 @@ msgstr "Assigna" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Identificador:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per " @@ -304,7 +306,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Camэ extra:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica el camэ de dades addicionals utilitzades pel joc" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "Camэ de partides:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" @@ -400,7 +402,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~C~arrega..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Cerca:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Carrega partida:" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Carrega partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Carrega" @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Sэ" @@ -490,6 +493,7 @@ msgstr "Sэ" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "No" @@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "Realment voleu suprimir la configuraciѓ d'aquest joc?" #: gui/launcher.cpp:999 #, fuzzy -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Voleu carregar o desar el joc?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -572,8 +576,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -702,8 +706,8 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" -msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" +msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -916,10 +920,6 @@ msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari de ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tinguin efecte." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "GFX desactivats" msgid "Standard Renderer" msgstr "Pintat estрndard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Estрndard" @@ -1283,8 +1283,9 @@ msgstr "~R~etorna al Llanчador" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Desa la partida:" @@ -1294,9 +1295,10 @@ msgstr "Desa la partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1319,12 +1321,12 @@ msgstr "" "informaciѓ bрsica i les instruccions sobre com obtenir mщs assistшncia." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~D~'acord" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelЗla" @@ -2012,37 +2014,37 @@ msgstr "Llanчador" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Estрs segur de voler sortir?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "'Mode Toc' de pantalla tрctil - Clic esquerre" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "'Mode Toc' de pantalla tрctil - Clic dret" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "'Mode Toc' de pantalla tрctil - Flotant (sense clic)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volum mрxim" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Pujant el volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volum mэnim" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Baixant el volum" @@ -2078,40 +2080,42 @@ msgstr "Mostra el teclat numшric" msgid "Control Mouse" msgstr "Controla el ratolэ" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Clicat activat" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clicat desactivat" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/cрrrega" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Utilitza les pantalles originals de desat/cрrrega, en lloc de les de ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Recupera la partida:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Restaura" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2122,7 +2126,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2149,6 +2153,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Mode clic" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2176,11 +2189,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Mostra els grрfics utilitzant la paleta brillant del joc" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat del joc del fitxer." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc al fitxer." @@ -2200,6 +2214,14 @@ msgstr "Reprodueix les pelЗlэcules a major velocitat" msgid "Failed to save game" msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2320,6 +2342,35 @@ msgstr "" "Roland MT32 als de General MIDI. Щs possible\n" "que algunes pistes no es reprodueixin correctament." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2448,9 +2499,13 @@ msgstr "Mostra/Oculta la pantalla d'informaciѓ" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Mostra/Oculta el menњ de pausa" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Introducciѓ alternativa" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Utilitza una introducciѓ del joc alternativa (nomщs per la versiѓ CD)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2594,36 +2649,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "~S~egќent" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Nomщs veus" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Veu i subtэtols" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Nomщs subtэtols" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Veus i sub." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Seleccioneu el nivell de competшncia." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consulteu el manual de Loom(TM) per ajuda." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Prрctica" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2681,10 +2736,6 @@ msgstr "Desa partida 1-10" msgid "Enter" msgstr "Intro" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Commuta la pantalla completa" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Puja / Baixa el volum de la mњsica" @@ -3140,7 +3191,7 @@ msgstr "Vola a la dreta" msgid "Fly to lower right" msgstr "Vola avall i a la dreta" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3149,7 +3200,7 @@ msgstr "" "El suport de MIDI natiu requereix l'actualitzaciѓ Roland de LucasArts,\n" "perђ no s'ha trobat %s. S'utilitzarр AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3159,6 +3210,18 @@ msgstr "" "fa encara. Per jugar-hi, aneu a 'Afegir joc' al menњ principal de ScummVM i " "seleccioneu el directori 'Maniac' de dins del directori del joc Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3190,17 +3253,18 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "L'escena '%s' de PSX no es pot reproduir en mode paleta" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "S'han trobat escenes en DXA, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport de " "zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 #, fuzzy -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" -"S'han trobat escenes de PSX, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport de " -"color RGB" +"S'han trobat escenes en DXA, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport de " +"zlib" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3253,14 +3317,6 @@ msgstr "" "S'han trobat escenes de PSX, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport de " "color RGB" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"S'han trobat escenes en DXA, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport de " -"zlib" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes" @@ -3282,6 +3338,20 @@ msgstr "" "El fitxer teenagent.dat estр comprimit perђ aquest executable no contщ zlib. " "Descomprimiu-lo, si us plau." +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "S'han trobat escenes de PSX, perђ s'ha compilat el ScummVM sense suport " +#~ "de color RGB" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Afegeix Jocs" @@ -3298,13 +3368,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Estрndard (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Introducciѓ alternativa" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitza una introducciѓ del joc alternativa (nomщs per la versiѓ CD)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Les escenes MPEG2 ja no estan suportades" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 4c82bfdcaf..0b5a3c88bf 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 21:43+0100\n" "Last-Translator: Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Zobrazit klсvesnici" msgid "Remap keys" msgstr "Pјemapovat klсvesy" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pјepnout celou obrazovku" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -110,13 +110,15 @@ msgstr "Mapovat" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Krсtk§ identifikсtor her, pouОэvan§ jako odkaz k uloОen§m hrсm a spuЙtьnэ " @@ -306,7 +308,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Dodateшnс Cesta:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Stanovэ cestu pro dodateшnс data pouОitс ve hјe" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Cesta pro uloОenэ:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Stanovuje, kam jsou umэstьny vaЙe uloОenщ hry" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Vyberte adresсј s daty hry" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vyberte dodateшn§ adresсј hry" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vyberte adresсј pro uloОenщ hry" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~N~ahrсt..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Nahrсt uloОenou pozici pro zvolenou hru" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Hledat:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Nahrсt hru:" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Nahrсt hru:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Nahrсt" @@ -480,6 +482,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -489,6 +492,7 @@ msgstr "Ano" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -509,7 +513,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavenэ tщto hry?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Chcete naшэst uloОenou pozici?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -568,8 +572,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -697,9 +701,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont je podporovсn nьkter§mi zvukov§mi kartami, Fluidsynth a Timidity" +"SoundFont je podporovсn nьkter§mi zvukov§mi kartami, FluidSynth a Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -910,10 +914,6 @@ msgstr "Jazyk GUI ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Pro pouОitэ tьchto nastavenэ musэte restartovat ScummVM." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Vybrat adresсј pro uloОenщ hry" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Do zvolenщho adresсјe nelze zapisovat. Vyberte, prosэm, jin§." @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Opravdu chcete tuto uloОenou hru vymazat" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "GFX zakсzсno" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardnэ Vykreslovaш" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standardnэ" @@ -1271,8 +1271,9 @@ msgstr "~N~сvrat do SpouЙtьшe" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "UloОit hru:" @@ -1282,9 +1283,10 @@ msgstr "UloОit hru:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "UloОit" @@ -1308,12 +1310,12 @@ msgstr "" "informace a pokyny k zэskсnэ dalЙэ podpory." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~Z~ruЙit" @@ -2002,37 +2004,37 @@ msgstr "SpouЙtьш" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chcete skonшit?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "'ReОim Ћuknutэ' Dotykovщ Obrazovky - Levщ Kliknutэ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "'ReОim Ћuknutэ' Dotykovщ Obrazovky - Pravщ Kliknutэ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "'ReОim Ћuknutэ' Dotykovщ Obrazovky - Najetэ (Bez Kliknutэ)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maximсlnэ Hlasitost" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "ZvyЙuji Hlasitost" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimсlnэ Hlasitost" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "SniОuji Hlasitost" @@ -2068,39 +2070,41 @@ msgstr "Zobrazit Klсvesnici" msgid "Control Mouse" msgstr "Ovlсdсnэ MyЙi" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Kliknutэ Povoleno" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Kliknutэ Zakсzсno" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "PouОэt pљvodnэ obrazovky naшtenэ/uloОenэ" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "PouОэt pљvodnэ obrazovky naшtenэ/uloОenэ mэsto ze ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Obnovit hru" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2122,7 +2126,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2138,6 +2142,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "ReОim kliknutэ" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2165,11 +2178,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Zobrazit grafiku pomocэ jasnщ palety hry" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Nelze naшэst stav hry ze souboru." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Nelze uloОit stav hry do souboru." @@ -2189,6 +2203,14 @@ msgstr "Pјehrсt videa se zv§Йenou rychlostэ" msgid "Failed to save game" msgstr "Nelze uloОit hru." +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2309,6 +2331,35 @@ msgstr "" "ty od General MIDI. Je stсle moОnщ, Оe\n" "nьkterщ stopy nebudou znэt sprсvnь." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2436,9 +2487,13 @@ msgstr "Zobrazit/Skr§to obrazovku informacэ" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Zobrazit/Skr§t " -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternativnэ њvod" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "PouОэt jinou verzi њvodu (Pouze verze CD)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2577,36 +2632,36 @@ msgstr "~P~јedchozэ" msgid "~N~ext" msgstr "~D~alЙэ" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Pouze иeш" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "иeш a Titulky" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Pouze Titulky" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "иeш a Titulky" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Vyberte њroveђ odbornosti." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Pro nсpovьdu si pјeшtьte manuсl Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Cviшenэ" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Pokroшil§" @@ -2664,10 +2719,6 @@ msgstr "UloОit stav hry 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Zapnout celou obrazovku" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dolљ" @@ -3123,7 +3174,7 @@ msgstr "Letьt doprava" msgid "Fly to lower right" msgstr "Letьt doprava dolљ" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3132,7 +3183,7 @@ msgstr "" "Pјirozenс podpora MIDI vyОaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n" "ale %s chybэ. Mэsto toho je pouОit AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3142,6 +3193,18 @@ msgstr "" "Abyste toto mohli hrсt, pјejdьte do 'Pјidat Hru' v poшсteшnэm menu ScummVM a " "vyberte adresсј 'Maniac' uvnitј hernэho adresсјe Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3172,12 +3235,13 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "Proud videa PSX '%s' nemљОe b§t pјehrсn v reОimu palety" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "Videa DXA nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" -msgstr "Videa MPEG-2 nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" +msgstr "Videa MPEG-2 nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3228,11 +3292,6 @@ msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "Videa PSX nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory barev RGB" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "Videa MPEG-2 nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez podpory MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Zobrazit jmenovky objektљ" @@ -3254,6 +3313,17 @@ msgstr "" "Soubor teenagent.dat je komprimovсn a zlib nenэ souшсstэ spustitelnщho " "souboru. Prosэm dekomprimujte ho" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "Videa MPEG-2 nalezena, ale ScummVM byl sestaven bez MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Hromadnщ Pјidсnэ..." @@ -3269,12 +3339,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standardnэ (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Alternativnэ њvod" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "PouОэt jinou verzi њvodu (Pouze verze CD)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Videa MPGE2 jiО nejsou podporovсna" diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po index 6cd5ab31ce..480e2005d0 100644 --- a/po/da_DA.po +++ b/po/da_DA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:34+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Vis tastatur" msgid "Remap keys" msgstr "Kortlцg taster" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skift fuldskцrm" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -108,13 +108,15 @@ msgstr "Kortlцg" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at kјre spillet fra " @@ -306,7 +308,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstra sti:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Gemme sti:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Vцlg bibliotek med spil data" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vцlg ekstra spil bibliotek" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vцlg bibliotek til spil gemmer" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "Ind~l~цs..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Indlцs gemmer for det valgte spil" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Sјg:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Indlцs spil:" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Indlцs spil:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Indlцs" @@ -480,6 +482,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -489,6 +492,7 @@ msgstr "Ja" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -509,7 +513,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vil du indlцse gemmer?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -569,7 +573,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -698,8 +702,8 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" -msgstr "SoundFont er understјttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" +msgstr "SoundFont er understјttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -909,10 +913,6 @@ msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du skal genstarte ScummVM fјr dine цndringer har effekt." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Vцlg bibliotek til gemmer" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vцlg venligst et andet." @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slet" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Deaktiveret GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1271,8 +1271,9 @@ msgstr "~R~etur til oversigt" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Gemmer:" @@ -1282,9 +1283,10 @@ msgstr "Gemmer:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1308,12 +1310,12 @@ msgstr "" "oplysninger, og for at fх instruktioner om, hvordan man fхr yderligere hjцlp." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~F~ortryd" @@ -2001,37 +2003,37 @@ msgstr "Oversigt" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig afslutte?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Venstre Klik" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Hјjre Klik" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Henover (Ingen Klik)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maximal lydstyrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Hцver lydstyrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimal lydstyrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Sцnker lydstyrke" @@ -2067,39 +2069,41 @@ msgstr "Vis tastatur" msgid "Control Mouse" msgstr "Kontrollщr mus" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klik aktiveret" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klik deaktiveret" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Brug original gem/indlцs skцrme" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Brug de originale gem/indlцs skцrme, istedet for dem fra ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Gendan spil:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Gendan" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2110,7 +2114,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2137,6 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Klik tilstand" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2164,11 +2177,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Vis grafik ved hjцlp af spillets lyse palette" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Mislykkedes at indlцse spil tilstand fra fil." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Mislykkedes at gemme spil tilstand til fil." @@ -2188,6 +2202,14 @@ msgstr "Afspil film med forhјjet hastighed" msgid "Failed to save game" msgstr "Mislykkedes at gemme spil" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2308,6 +2330,35 @@ msgstr "" "dem i Generel MIDI. Trods det kan det ske\n" "at nogle stykker ikke lyder korrekt." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2437,9 +2488,13 @@ msgstr "Vis/Skjul Info skцrm" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Vis/Skjul Pause menu" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternativ intro" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Brug en alternativ spil intro (kun CD version)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2579,36 +2634,36 @@ msgstr "Fo~r~rige" msgid "~N~ext" msgstr "~N~цste" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Kun tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tale og Undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Kun undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tale & Tekst" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Vцlg et Fцrdighedsniveau." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Se din Loom(TM) manual for hjцlp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Trцning" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -2666,10 +2721,6 @@ msgstr "Gem spil tilstand 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Skift fuldskцrm" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musik lydstyrke op / ned" @@ -3125,7 +3176,7 @@ msgstr "Flyv til hјjre" msgid "Fly to lower right" msgstr "Flyv nederst til hјjre" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3134,7 +3185,7 @@ msgstr "" "Indbygget MIDI understјttelse krцver Roland opgradering fra LucasArts,\n" "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3144,6 +3195,18 @@ msgstr "" "endnu. For at spille det, gх til 'Tilfјj spil' i ScummVM start-menuen og " "vцlg 'Maniac' mappen inde i Tentacle spillets mappe." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3174,13 +3237,15 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "PSX stream filmsekvens '%s' kan ikke afspilles i palette tilstand" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "DXA filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden zlib understјttelse" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" -msgstr "MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" +msgstr "" +"MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2 understјttelse" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3232,12 +3297,6 @@ msgid "" msgstr "" "PSX filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden RGB farve understјttelse" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2 understјttelse" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Vis labels pх genstande" @@ -3259,6 +3318,17 @@ msgstr "" "Teenagent.dat filen er komprimeret og zlib er ikke blevet inkluderet i dette " "program. Udpak den venligst" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Tilfјj flere..." @@ -3273,12 +3343,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Alternativ intro" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Brug en alternativ spil intro (kun CD version)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "MPEG2 filmsekvenser understјttes ikke lцngere" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index c16b8daf7e..c127f109bf 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-14 19:34+0100\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n" "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari (retired)\n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Tastatur anzeigen" msgid "Remap keys" msgstr "Tasten neu zuweisen" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild EIN/AUS" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -107,13 +107,15 @@ msgstr "Zuweisen" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Kennung:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Kurzer Spielname, um die Spielstфnde zuzuordnen und das Spiel von der " @@ -305,7 +307,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fest." #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Spielstфnde:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstфnde abgelegt werden." #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswфhlen" msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zusфtzlichen Dateien auswфhlen" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen" @@ -400,7 +402,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~L~aden..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Spielstand fќr ausgewфhltes Spiel laden" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Suchen:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Spiel laden:" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Spiel laden:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -490,6 +493,7 @@ msgstr "Ja" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -510,7 +514,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Mіchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Mіchten Sie einen Spielstand laden?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -570,7 +574,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -703,9 +707,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstќtzt." +"SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterstќtzt." #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -763,7 +767,9 @@ msgstr "Roland-GS-Modus (MT-32-Zuweisungen aktivieren)" msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" -msgstr "Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren mіchten, um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerфt zu emulieren." +msgstr "" +"Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren " +"mіchten, um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerфt zu emulieren." #: gui/options.cpp:900 msgid "Don't use Roland MT-32 music" @@ -917,10 +923,6 @@ msgstr "Sprache der ScummVM-Oberflфche" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Sie mќssen ScummVM neu starten, damit die Фnderungen wirksam werden." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" @@ -974,7 +976,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Lіschen" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Diesen Spielstand wirklich lіschen?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "GFX ausgeschaltet" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard-Renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1286,8 +1288,9 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Speichern:" @@ -1297,9 +1300,10 @@ msgstr "Speichern:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1322,12 +1326,12 @@ msgstr "" "Datei fќr grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~bbrechen" @@ -2020,37 +2024,37 @@ msgstr "Spieleliste" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Mіchten Sie wirklich beenden?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Berќhrungsbildschirm-Tipp-Modus - Linksklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Berќhrungsbildschirm-Tipp-Modus - Rechtsklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Berќhrungsbildschirm-Tipp-Modus - schweben (kein Klick)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Hіchste Lautstфrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Lautstфrke hіher" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Niedrigste Lautstфrke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Lautstфrke niedriger" @@ -2086,40 +2090,42 @@ msgstr "Ziffernblock zeigen" msgid "Control Mouse" msgstr "Maus steuern" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klicken aktiviert" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klicken deaktiviert" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Originale Spielstand-Menќs" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Verwendet die originalen Menќs zum Speichern und Laden statt der von ScummVM." #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Spiel laden:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Laden" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2130,7 +2136,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2141,7 +2147,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2157,6 +2163,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Klickmodus" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2184,11 +2199,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Zeigt Grafiken ќber helle Spielpalette an." #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Konnte Spielstand aus Datei nicht laden." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Konnte Spielstand nicht in Datei speichern." @@ -2208,6 +2224,14 @@ msgstr "Spielt Filme mit erhіhter Geschwindigkeit ab." msgid "Failed to save game" msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern." +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2330,6 +2354,35 @@ msgstr "" "mіglich, dass ein paar Musikstќcke nicht\n" "richtig abgespielt werden." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2362,7 +2415,9 @@ msgstr "Szenenbuch-Sequenz in der Chronikhalle ќberspringen" #: engines/neverhood/detection.cpp:168 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" -msgstr "Ermіglicht dem Spieler, die Szenenbuch-Sequenz in der Chronikhalle zu ќberspringen." +msgstr "" +"Ermіglicht dem Spieler, die Szenenbuch-Sequenz in der Chronikhalle zu " +"ќberspringen." #: engines/neverhood/detection.cpp:174 msgid "Scale the making of videos to full screen" @@ -2370,7 +2425,8 @@ msgstr "Making-Of-Videos auf Vollbild skalieren" #: engines/neverhood/detection.cpp:175 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" -msgstr "Skaliert die Making-Of-Videos, sodass sie den gesamten Bildschirm ausfќllen." +msgstr "" +"Skaliert die Making-Of-Videos, sodass sie den gesamten Bildschirm ausfќllen." #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format @@ -2458,9 +2514,13 @@ msgstr "Info-Bildschirm anzeigen/verbergen" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Pause-Menќ anzeigen/verbergen" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternativer Vorspann" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Verwendet einen alternativen Vorspann (nur bei CD-Version)." #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2603,36 +2663,36 @@ msgstr "~Z~urќck" msgid "~N~ext" msgstr "~W~eiter" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Nur Sprachausgabe" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Sprachausgabe und Untertitel" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Nur Untertitel" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Sprache & Text" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Wфhle einen Schwierigkeitsgrad." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Fќr Hilfe schaue ins Loom-Handbuch." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Anfфnger" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Experte" @@ -2690,10 +2750,6 @@ msgstr "Spielstand 1-10 speichern" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musiklautstфrke hіher/niedriger" @@ -3149,7 +3205,7 @@ msgstr "Nach rechts fliegen" msgid "Fly to lower right" msgstr "Nach unten rechts fliegen" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3159,7 +3215,7 @@ msgstr "" "Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n" "fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3170,6 +3226,18 @@ msgstr "" "im Startmenќ von ScummVM und wфhlen das Verzeichnis \"Maniac\" im " "Verzeichnis dieses Spiels aus." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3203,13 +3271,14 @@ msgstr "" "PSX-Zwischensequenz \"%s\" kann in Palettenmodus nicht wiedergegeben werden." #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstќtzung " "erstellt." -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" "MPEG-2-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Unterstќtzung fќr " "MPEG-2-Videos erstellt." @@ -3265,13 +3334,6 @@ msgstr "" "PSX-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Unterstќtzung fќr " "RGB-Farben erstellt." -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"MPEG-2-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Unterstќtzung fќr " -"MPEG-2-Videos erstellt." - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Objektnamen zeigen" @@ -3295,6 +3357,19 @@ msgstr "" "Die Datei teenagent.dat ist gepackt und zlib zum Entpacken wurde in dieser " "ausfќhrbaren Datei nicht miteingebunden. Bitte entpacken Sie die Datei." +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "MPEG-2-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Unterstќtzung " +#~ "fќr MPEG-2-Videos erstellt." + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Durchsuchen" @@ -3311,12 +3386,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Alternativer Vorspann" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Verwendet einen alternativen Vorspann (nur bei CD-Version)." - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "MPEG2-Zwischensequenzen werden nicht mehr unterstќtzt." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 61a489fd68..479747bb20 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 20:39+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Mostrar el teclado" msgid "Remap keys" msgstr "Asignar teclas" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -107,13 +107,15 @@ msgstr "Asignar" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego " @@ -305,7 +307,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Partidas:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica dѓnde guardar tus partidas" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Selecciona el directorio del juego" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas" @@ -400,7 +402,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~C~argar..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Cargar partida del juego seleccionado" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Buscar:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Cargar juego:" @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "Cargar juego:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -479,6 +481,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Sэ" @@ -488,6 +491,7 @@ msgstr "Sэ" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "No" @@ -508,7 +512,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "ПSeguro que quieres eliminar la configuraciѓn de este juego?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "ПQuieres cargar la partida guardada?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -568,8 +572,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -700,9 +704,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con Fluidsynth y con " +"SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con " "Timidity" #: gui/options.cpp:858 @@ -915,10 +919,6 @@ msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Selecciona el directorio de guardado" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "ПSeguro que quieres borrar esta partida?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Grсf. desactivados" msgid "Standard Renderer" msgstr "Estсndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Estсndar" @@ -1277,8 +1277,9 @@ msgstr "~V~olver al lanzador" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Guardar partida" @@ -1288,9 +1289,10 @@ msgstr "Guardar partida" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1315,12 +1317,12 @@ msgstr "" "obtener mсs ayuda." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~S~э" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -2009,37 +2011,37 @@ msgstr "Lanzador" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ПSeguro que quieres salir?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "'Modo toque' de pantalla tсctil - Clic izquierdo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "'Modo toque' de pantalla tсctil - Clic derecho" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "'Modo toque' de pantalla tсctil - Flotante (sin clic)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volumen mсximo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumentando el volumen" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volumen mэnimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Bajando el volumen" @@ -2075,40 +2077,42 @@ msgstr "Mostrar el teclado numщrico" msgid "Control Mouse" msgstr "Control del ratѓn" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Clic activado" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clic desactivado" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Usar pantallas de guardar/cargar originales" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Utilizar las pantallas de guardar/cargar originales, en vez de las de ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Cargar partida:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Cargar" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2146,6 +2150,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "No se ha encontrado el vэdeo '%s'" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Modo clic" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2173,11 +2186,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Utilizar los niveles de brillo originales del juego" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Fallo al cargar el estado del juego desde el archivo." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Fallo al guardar el estado del juego en el archivo." @@ -2197,6 +2211,14 @@ msgstr "Reproducir vэdeos a mayor velocidad" msgid "Failed to save game" msgstr "Fallo al guardar la partida" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2317,6 +2339,35 @@ msgstr "" "a los de General MIDI, pero es posible que algunas\n" "de las pistas no suenen correctamente." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2446,9 +2497,14 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar pantalla de informaciѓn" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Mostrar/Ocultar menњ de pausa" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Introducciѓn alternativa" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "" +"Usa una introducciѓn alternativa para el juego (solo para la versiѓn CD)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2589,36 +2645,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "Si~g~uiente" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Solo voces" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voces y subtэtulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Solo subtэtulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voces y sub." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Selecciona un nivel de dificultad." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consulta el manual para obtener mсs informaciѓn." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Prсctica" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -2676,10 +2732,6 @@ msgstr "Guardar partida 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Subir / Bajar el volumen de la mњsica" @@ -3135,7 +3187,7 @@ msgstr "Volar a la derecha" msgid "Fly to lower right" msgstr "Volar abajo y a la derecha" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3144,7 +3196,7 @@ msgstr "" "El soporte MIDI nativo requiere la actualizaciѓn Roland de LucasArts,\n" "pero %s no estс disponible. Se usarс AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3154,6 +3206,18 @@ msgstr "" "permite. Para jugar, ve a 'Aёadir juego' en el menњ de inicio de ScummVM y " "selecciona el directorio 'Maniac', dentro del directorio de DOTT." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3185,15 +3249,17 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "El vэdeo de PSX '%s' no se puede reproducir en modo paleta" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Se han encontrado vэdeos DXA, pero se ha compilado ScummVM sin " "compatibilidad con zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" -"Se han encontrado vэdeos MPEG-2, pero se ha compilado ScummVM sin MPEG-2" +"Se han encontrado vэdeos MPEG-2, pero se ha compilado ScummVM sin " +"compatibilidad con MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3246,13 +3312,6 @@ msgstr "" "Se han encontrado vэdeos PSX, pero se ha compilado ScummVM sin " "compatibilidad con color RGB" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Se han encontrado vэdeos MPEG-2, pero se ha compilado ScummVM sin " -"compatibilidad con MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Mostrar etiquetas de objetos" @@ -3276,6 +3335,18 @@ msgstr "" "El archivo teenagent.dat estс comprimido y este ejecutable no incluye zlib. " "Por favor, descomprэmelo" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Se han encontrado vэdeos MPEG-2, pero se ha compilado ScummVM sin MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Aёad. varios" @@ -3291,13 +3362,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Estсndar (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Introducciѓn alternativa" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "" -#~ "Usa una introducciѓn alternativa para el juego (solo para la versiѓn CD)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Los vэdeos MPEG2 ya no son compatibles" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n" "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Teklatua erakutsi" msgid "Remap keys" msgstr "Teklak esleitu" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila osoa" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -107,13 +107,15 @@ msgstr "Esleitu" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "Ados" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Partida gordeak identifikatzeko eta jokoa komando lerrotik abiarazteko " @@ -305,7 +307,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarriak:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Partida gordeak:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu" msgid "Select additional game directory" msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu" @@ -400,7 +402,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~K~argatu" #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Aukeraturiko jokorako partida gordea kargatu" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Bilatu:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Jokoa kargatu:" @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Kargatu" @@ -479,6 +481,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -488,6 +491,7 @@ msgstr "Bai" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu joko-konfigurazio hau?" #: gui/launcher.cpp:999 #, fuzzy -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Jokoa kargatu edo gorde nahi duzu?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -572,8 +576,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -701,9 +705,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, Fluidsynth eta " +"Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta " "Timidity besteak beste" #: gui/options.cpp:858 @@ -916,10 +920,6 @@ msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko" -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Gordetako partiden direktorioa aukeratu" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat." @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Ezabatu partida gorde hau?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "GFX desgaituta" msgid "Standard Renderer" msgstr "Estandarra (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -1285,8 +1285,9 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Gorde jokoa:" @@ -1296,9 +1297,10 @@ msgstr "Gorde jokoa:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Gorde" @@ -1321,12 +1323,12 @@ msgstr "" "informaziorako eta laguntza gehiago nola jaso jakiteko." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~A~dos" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~U~tzi" @@ -2015,37 +2017,37 @@ msgstr "Abiarazlea" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Benetan irten?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Ezker klika" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Eskuin klika" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Ukimen-pantailako 'kolpetxo modua' - Flotatu (klikik ez)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Bolumen maximoa" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Bolumena igotzen" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Bolumen minimoa" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Bolumena jaisten" @@ -2082,39 +2084,41 @@ msgstr "Teklatu numerikoa erakutsi" msgid "Control Mouse" msgstr "Saguaren kontrola" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klikatzea gaituta" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikatzea desgaituta" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Jokoa kargatu:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Kargatu" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2125,7 +2129,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2152,6 +2156,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Klikatzeko modua" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -2181,11 +2194,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Ezin izan da fitxategitik jokoa kargatu." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Ezin izan da jokoa fitxategira gorde." @@ -2206,6 +2220,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to save game" msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2329,6 +2351,35 @@ msgstr "" "General MIDIkoetara egokitzen saiatuko gara,\n" "baina posible da pista batzuk egoki ez entzutea." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2458,8 +2509,12 @@ msgstr "" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:374 @@ -2600,36 +2655,36 @@ msgstr "~A~urrekoa" msgid "~N~ext" msgstr "~H~urrengoa" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Ahotsak bakarrik" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Ahotsak eta azpitituluak" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Azpitituluak bakarrik" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Ahotsak & azpit." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Zailtasuna aukeratu." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Loom(TM)-ko eskuliburura jo ezazu laguntza lortzeko." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Entrenamendua" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Aditua" @@ -2687,10 +2742,6 @@ msgstr "1-10 partida gorde" msgid "Enter" msgstr "Sartu" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa jarri / kendu" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musikaren bolumena gora / behera" @@ -3146,7 +3197,7 @@ msgstr "Eskuinera hegan egin" msgid "Fly to lower right" msgstr "Behera eta eskuinera hegan egin" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3155,7 +3206,7 @@ msgstr "" "MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n" "baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3165,6 +3216,18 @@ msgstr "" "baimentzen oraindik. Jolasteko , joan 'Jokoa gehitu' hasierako menura eta " "aukeratu 'Maniac' direktorioa Tentacle-ren joko-direktorioaren barruan." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3195,16 +3258,16 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "DXA bideoak aurkitu dira, baina ScummVM zlib euskarri gabe konpilatu da" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 #, fuzzy -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" -"PSX eszenak aurkitu dira, baina ScummVM RGB kolorearen euskarri gabe " -"konpilatu da" +"DXA bideoak aurkitu dira, baina ScummVM zlib euskarri gabe konpilatu da" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3257,13 +3320,6 @@ msgstr "" "PSX eszenak aurkitu dira, baina ScummVM RGB kolorearen euskarri gabe " "konpilatu da" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"DXA bideoak aurkitu dira, baina ScummVM zlib euskarri gabe konpilatu da" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "" @@ -3283,6 +3339,20 @@ msgid "" "executable. Please decompress it" msgstr "" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "PSX eszenak aurkitu dira, baina ScummVM RGB kolorearen euskarri gabe " +#~ "konpilatu da" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Hainbat gehitu..." diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index d5308177ad..1958be3139 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n" "Last-Translator: Toni Saarela <saarela@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Nфytф nфppфimistі" msgid "Remap keys" msgstr "Mффritф nфppфimet uudelleen" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Kokoruututilan vaihto" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -108,13 +108,15 @@ msgstr "Nфppфinkartta" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "Tallenna" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Tunniste:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Lyhyt pelitunniste, jota kфytetффn kun viitataan pelitallennuksiin ja kun " @@ -306,7 +308,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Lisфkansio:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mффrittфф polun lisфtiedostoihin joita peli mahdollisesti kфyttфф" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Tallennuskansio:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Mффrittфф polun pelitallennuksille" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Valitse pelin kansio" msgid "Select additional game directory" msgstr "Valitse lisфkansio pelille" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~L~ataa..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Lataa pelitallennus valitulle pelille" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Etsi:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Lataa peli:" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Lataa peli:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Lataa" @@ -480,6 +482,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Kyllф" @@ -489,6 +492,7 @@ msgstr "Kyllф" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelin asetuksineen listalta?" #: gui/launcher.cpp:999 #, fuzzy -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Haluatko tallentaa vai ladata pelin?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -573,7 +577,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -704,7 +708,7 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "Ффnifontti:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Jotkut ффnikortit tukevat ффnifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity" @@ -917,10 +921,6 @@ msgstr "ScummVM kфyttіliittymфn kieli" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "ScummVM pitфф kфynnistфф uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille." - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto." @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Poista" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tфmфn pelitallennuksen?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Disabloitu GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardirenderіijф (16 bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -1285,8 +1285,9 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Tallenna peli:" @@ -1296,9 +1297,10 @@ msgstr "Tallenna peli:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1321,12 +1323,12 @@ msgstr "" "lisфtietoa." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~H~yvфksy" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~P~eruuta" @@ -2016,37 +2018,37 @@ msgstr "Pelivalitsin" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Kosketusnфytіn 'Tap moodi' - vasen klikkaus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Kosketusnфytіn 'Tap moodi' - oikea klikkaus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Kosketusnфytіn 'Tap moodi' - ei klikkausta" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maksimi ффnenvoimakkuus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Nostetaan ффnenvoimakkuutta" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimi ффnenvoimakkuus" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Lasketaan ффnenvoimakkuutta" @@ -2083,39 +2085,41 @@ msgstr "Nфytф keypad" msgid "Control Mouse" msgstr "Ohjaa hiirtф" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klikkaus pффllф" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikkaus pois pффltф" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Kфytф alkuperфisiф tallenna/lataa valikkoja" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Kфytф alkuperфisiф tallenna/lataa valikkoja, ScummVM valikoiden sijaan" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Lataa pelitallenne:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Lataa tallenne" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2137,7 +2141,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2153,6 +2157,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Videotiedostoa '%s' ei lіytynyt!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Klikkaus moodi" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -2179,11 +2192,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Nфytф grafiikat kфyttфen pelin kirkasta palettia" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Pelitallenteen lataaminen tiedostosta epфonnistui." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Pelin tallentaminen tiedostoon epфonnistui." @@ -2204,6 +2218,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to save game" msgstr "Pelin tallentaminen epфonnistui." +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2322,6 +2344,35 @@ msgstr "" "tukee vain Roland MT-32:sta. Jotkut ффniraidat\n" "eivфt ehkф kuulosta siltф miltф niiden pitфisi." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2449,9 +2500,13 @@ msgstr "" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Vaihtoehtoinen intro" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Kфytф vaihtoehtoista pelin introa (vain CD versiossa)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2591,36 +2646,36 @@ msgstr "E~d~ellinen" msgid "~N~ext" msgstr "Se~u~raava" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Vain puhe" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Puhe ja Tekstitys" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Vain tekstitys" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Puhe & teksti" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Valitse taitotasosi." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Lue Loom(TM) ohjekirjaa saadaksesi ohjeita." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Harjoitus" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" @@ -2678,10 +2733,6 @@ msgstr "Tallenna pelitila 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Kytke kokoruututila pффlle tai pois" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musiikin ффnenvoimakkuus ylіs / alas" @@ -3137,7 +3188,7 @@ msgstr "Lennф oikealle" msgid "Fly to lower right" msgstr "Lennф alas oikealle" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3146,7 +3197,7 @@ msgstr "" "Suora MIDI tuki vaatii Roland pфivityksen LucasArtsilta, mutta\n" "%s puuttuu. Kфytetффn AdLibia sen sijaan." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3156,6 +3207,18 @@ msgstr "" "Pelataksesi Maniac Mansionia, mene ScummVM:n pффvalikkoon ja paina 'Lisфф " "peli'. Valitse 'Maniac' hakemisto Tentacle hakemiston sisфltф." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3186,14 +3249,16 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "PSX stream videota '%s' ei voi nфyttфф paletisoidussa tilassa" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "DXA videotiedostoja lіydettiin mutta ScummVM on kффnnetty ilman zlib-tukea" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 #, fuzzy -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" -msgstr "PSX videoita lіydetty, mutta ScummVM on kффnnetty ilman RGB tukea" +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" +msgstr "" +"DXA videotiedostoja lіydettiin mutta ScummVM on kффnnetty ilman zlib-tukea" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3242,13 +3307,6 @@ msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "PSX videoita lіydetty, mutta ScummVM on kффnnetty ilman RGB tukea" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"DXA videotiedostoja lіydettiin mutta ScummVM on kффnnetty ilman zlib-tukea" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Nфytф esineiden tiedot" @@ -3272,6 +3330,18 @@ msgstr "" "Tiedosto teenagent.dat on pakattu, mutta zlib-kirjastoa ei ole kффnnetty " "ScummVM:ффn. Pura teenagent.dat." +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "PSX videoita lіydetty, mutta ScummVM on kффnnetty ilman RGB tukea" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Lisфф monta..." @@ -3286,12 +3356,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standardi (16 bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen intro" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Kфytф vaihtoehtoista pelin introa (vain CD versiossa)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "MPEG2 videotiedostoja ei enфф tueta" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 8dd9626330..6e47183fe3 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:49-0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Afficher le clavier" msgid "Remap keys" msgstr "Changer l'affectation des touches" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en plein щcran" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -108,13 +108,15 @@ msgstr "Affecter" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "ID compact du jeu utilisщe pour identifier les sauvegardes et dщmarrer le " @@ -306,7 +308,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Dщfinie un chemin vers des donnщes suplщmentaires utilisщes par le jeu" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Sauvegardes:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Dщfinie l'emplacement oљ les fichiers de sauvegarde sont crщщs" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Sщlectionner le rщpertoire contenant les donnщes du jeu" msgid "Select additional game directory" msgstr "Sщlectionner un rщpertoire supplщmentaire" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~C~harger" #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sщlectionnщ" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Filtre:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Charger le jeu:" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Charger le jeu:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -490,6 +493,7 @@ msgstr "Oui" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Non" @@ -510,7 +514,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu ?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Voulez-vous charger le jeu ?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -571,7 +575,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -702,10 +706,10 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons (SoundFont) est utilisщe par certaines cartes audio, " -"Fluidsynth et Timidity" +"FluidSynth et Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -920,10 +924,6 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde ?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "GFX dщsactivщ" msgid "Standard Renderer" msgstr "Rendu Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -1284,8 +1284,9 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Sauvegarde:" @@ -1295,9 +1296,10 @@ msgstr "Sauvegarde:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Sauver" @@ -1321,12 +1323,12 @@ msgstr "" "de base et les instructions pour obtenir de l'aide supplщmentaire." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnuler" @@ -2015,37 +2017,37 @@ msgstr "Lanceur" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic Gauche" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic Droit" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Dщplacer sans cliquer" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume Maximum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Augmentation Volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume Minimum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminution Volume" @@ -2081,41 +2083,43 @@ msgstr "Afficher le clavier" msgid "Control Mouse" msgstr "Contrєles la Souris" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Clic Activщ" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clic Dщsactivщ" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Dialogues sauvegarde/chargement d'origine" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Utiliser les dialogues sauvegarde/chargement d'origine plutєt que ceux de " "ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Charger le jeu:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Charger" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2137,7 +2141,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2153,6 +2157,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Fichier de sщquence '%s' non trouvщ!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Mode Clic" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2180,11 +2193,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Utiliser la palette lumineuse du jeu pour l'affichage" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Щchec du chargement de l'щtat du jeu depuis le disque." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Щchec de l'enregistrement de l'щtat du jeu sur le disque." @@ -2204,6 +2218,14 @@ msgstr "Joue les vidщos plus rapidement" msgid "Failed to save game" msgstr "Щchec de la sauvegarde." +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2324,6 +2346,35 @@ msgstr "" "MIDI. Cependant il est possible que quelques pistes ne soient\n" " pas jouщes correctement." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2453,9 +2504,13 @@ msgstr "Montrer/Cacher l'Щcran d'Info" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Montrer/Cacher le Menu de Pause" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Intro alternative" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Utiliser une intro alternative (version CD uniquement)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2598,36 +2653,36 @@ msgstr "~P~rщcщdent" msgid "~N~ext" msgstr "~S~uivant" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Voix" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voix et Sous-titres" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Sous-titres" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voix & ST" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Sщlectionnez un niveau de compщtence." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Reportez-vous р votre manuel d'instruction." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Essai" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2685,10 +2740,6 @@ msgstr "Щcrire sauvegarde 1-10:" msgid "Enter" msgstr "Entrer" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Basculer en plein щcran" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Augmenter / Diminuer volume musique" @@ -3144,7 +3195,7 @@ msgstr "Voler vers la droite" msgid "Fly to lower right" msgstr "Voler vers la bas р droite" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3153,7 +3204,7 @@ msgstr "" "Support MIDI natif requiшre la mise р jour Roland de LucasArt,\n" "mais %s manque. Utilise AdLib р la place." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3164,6 +3215,18 @@ msgstr "" "choisissez 'Ajouter...' dans le Lanceur de ScummVM et sщlectionnez le " "rщpertoire 'Maniac Mansion' dans le rщpertoire du jeu Day Of The Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3195,13 +3258,14 @@ msgstr "" "La scшne cinщmatique PSX '%s' ne peut pas ъtre lu avec 256 couleurs ou moins" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Scшnes cinщmatiques DXA dщtectщes mais ScummVM a щtщ compilщ sans le support " "zlib et ne peut donc les afficher" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" "Scшnes cinщmatiques MPEG-2 dщtectщes mais ScummVM a щtщ compilщ sans le " "support du MPEG-2" @@ -3257,13 +3321,6 @@ msgstr "" "Scшnes cinщmatiques PSX dщtectщes mais ScummVM a щtщ compilщ sans le support " "des couleurs RGB et ne peut donc les afficher" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Scшnes cinщmatiques MPEG-2 dщtectщes mais ScummVM a щtщ compilщ sans le " -"support du MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Afficher la description des objets" @@ -3287,6 +3344,19 @@ msgstr "" "Le fichier teenagent.dat est compressщ et cet exщcutable n'inclus pas zlib. " "Veuillez le dщcompresser." +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Scшnes cinщmatiques MPEG-2 dщtectщes mais ScummVM a щtщ compilщ sans le " +#~ "support du MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Ajout Massif..." @@ -3301,12 +3371,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Intro alternative" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Utiliser une intro alternative (version CD uniquement)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Les sщquences MPEG2 ne sont plus supportщes" diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 30fb21471e..cc8569d2f1 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:51+0100\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Mostrar teclado" msgid "Remap keys" msgstr "Asignar teclas" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -107,13 +107,15 @@ msgstr "Asignar" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Identificador curto do xogo para os ficheiros de gardado e a execuciѓn do " @@ -303,7 +305,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Camiёo adicional:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica o camiёo dos datos adicionais usados no xogo" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Camiёo de gardado:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado" @@ -398,7 +400,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~C~argar..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Cargar partida do xogo seleccionado" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Buscar:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Cargar partida:" @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "Cargar partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -477,6 +479,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -486,6 +489,7 @@ msgstr "Si" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Non" @@ -506,7 +510,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Seguro que queres eliminar esta configuraciѓn de xogo?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Queres cargar a partida gardada?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -565,7 +569,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -695,9 +699,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont щ compatible con algunhas tarxetas de son, Fluidsynth e Timidity" +"SoundFont щ compatible con algunhas tarxetas de son, FluidSynth e Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -909,10 +913,6 @@ msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teёan efecto." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros de gardado" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Non щ posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro." @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Seguro que queres eliminar esta partida?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Efectos desactivados" msgid "Standard Renderer" msgstr "Procesamento estсndar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Estсndar" @@ -1271,8 +1271,9 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Gardar partida:" @@ -1282,9 +1283,10 @@ msgstr "Gardar partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -1308,12 +1310,12 @@ msgstr "" "bсsica e mсis instruciѓns para acadar asistencia adicional." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~A~ceptar" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -2000,37 +2002,37 @@ msgstr "Iniciador" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Seguro que queres saэr?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Modo pantalla tсctil: premer botѓn primario" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Modo pantalla tсctil: premer botѓn secundario" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Modo pantalla tсctil: apuntar co rato (sen premer)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume mсximo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Subindo volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume mэnimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Baixando volume" @@ -2066,40 +2068,42 @@ msgstr "Mostrar teclado numщrico" msgid "Control Mouse" msgstr "Rato" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Premer activado" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Premer desactivado" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Empregar pantallas orixinais de gardado e carga" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Empregar as pantallas orixinais de gardado e carga, no canto das de ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar xogo:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2110,7 +2114,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2137,6 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Modo rato" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2164,11 +2177,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Mostrar os grсficos coa paletta intensa do xogo" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Erro ao cargar a partida do ficheiro." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Erro ao gardar a partida no ficheiro." @@ -2188,6 +2202,14 @@ msgstr "Reproducir vэdeos a mсis velocidade" msgid "Failed to save game" msgstr "Erro ao gardar a partida" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2308,6 +2330,35 @@ msgstr "" "aos de General MIDI. No entanto, existe a posibilidade\n" "de que algunhas pistas non soen correctamente." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2436,9 +2487,13 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar pantalla de informaciѓn" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Mostrar/Ocultar menњ de pausa" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Intro alternativa" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Empregar unha introduciѓn alternativa para o xogo (sѓ versiѓn en CD)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2581,36 +2636,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "~S~eguinte" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Sѓ voz" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voz e subtэtulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Sѓ subtэtulos" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voz e subs" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Selecciona un nivel de habilidade." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consulta o manual de Loom(TM) para obter axuda." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Prсctica" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -2668,10 +2723,6 @@ msgstr "Gardar partida 1-10" msgid "Enter" msgstr "INTRO" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Subir/baixar volume de mњsica" @@ -3127,7 +3178,7 @@ msgstr "Voar с dereita" msgid "Fly to lower right" msgstr "Voar с dereita abaixo" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3136,7 +3187,7 @@ msgstr "" "A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualizaciѓn de Roland\n" "de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3146,6 +3197,18 @@ msgstr "" "facelo. Para xogar, vai a Engadir xogo no menњ de inicio de ScummVM e " "selecciona o directorio Maniac que estс dentro do directorio Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3176,14 +3239,17 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "Non se pode reproducir a secuencia %s de PSX neste modo grсfico" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Atopсronse secuencias de DXA. No entanto, esta versiѓn de ScummVM non щ " "compatible con zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" -msgstr "Atopсronse secuencias MPEG-2, mais ScummVM foi compilado sen MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" +msgstr "" +"Atopсronse secuencias MPEG-2, mais ScummVM foi compilado sen compatibilidade " +"con MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3236,13 +3302,6 @@ msgstr "" "Atopсronse secuencias de PSX. No entanto, a versiѓn de ScummVM non щ " "compatible con cores RGB" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Atopсronse secuencias MPEG-2, mais ScummVM foi compilado sen compatibilidade " -"con MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Mostrar etiquetas" @@ -3265,6 +3324,17 @@ msgstr "" "O ficheiro teenagent.dat estс comprimido e zlib non foi incluэdo neste " "executable. Descomprime o ficheiro" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "Atopсronse secuencias MPEG-2, mais ScummVM foi compilado sen MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Engadir en masa..." @@ -3279,13 +3349,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Estсndar (16 bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Intro alternativa" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "" -#~ "Empregar unha introduciѓn alternativa para o xogo (sѓ versiѓn en CD)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Xa non hai compatibilidade coas secuencias en MPEG2" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 74f1a39ed5..ef3507be98 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 06:30+0100\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Billentyћzet beсllэtсsok" msgid "Remap keys" msgstr "Billentyћk сtсllэtсsa" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljeskщpernyѕ kapcsolѓ" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Kiosztсs" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Rіvid jсtщkazonosэtѓ a jсtщkmentщsekhez щs a jсtщk parancssori futtatсsсhoz" @@ -305,7 +307,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mappa kivсlasztсs a jсtщkok kiegщszэtѕ fсjljaihoz" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Mentщs Mappa:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Jсtщkmentщsek helyщnek meghatсrozсsa" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Jсtщkok helyщnek kivсlasztсsa" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vсlassz mappсt a jсtщk kiegщszэtѕkhіz" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vсlaszz jсtщkmentщseknek mappсt" @@ -400,7 +402,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "Betіltщs" #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Kimentett jсtщkсllсs betіltщse" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "Keresщs:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Jсtщk betіltщse:" @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "Jсtщk betіltщse:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Betіltщs" @@ -479,6 +481,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -488,6 +491,7 @@ msgstr "Igen" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -508,7 +512,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Biztosan tіrіlni akarod ezt a jсtщkkonfigurсciѓt?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Akarod hogy betіltщsem a jсtщkсllсst?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -568,8 +572,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -696,9 +700,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"Nщhсny hangkсrya, Fluidsynth щs Timidyti tсmogatja a SoundFont betіltщsщt" +"Nщhсny hangkсrya, FluidSynth щs Timidyti tсmogatja a SoundFont betіltщsщt" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -908,10 +912,6 @@ msgstr "A ScummVM GUI nyelve" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Indэtsd њjra a ScummVM-et a vсltozсsok щrvщnyesэtщsщhez." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Vсlassz jсtщkmentщs mappсt" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kivсlasztott mappсba nem lehet эrni, vсlassz egy mсsikat" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Tіrіl" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Biztos hogy tіrіlni akarod ezt a jсtщkсllсst?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "GFX letiltva" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard lekщpezѕ" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Сtlagos" @@ -1268,8 +1268,9 @@ msgstr "Visszatщrщs az indэtѓba" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Jсtщk mentщse:" @@ -1279,9 +1280,10 @@ msgstr "Jсtщk mentщse:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Mentщs" @@ -1304,12 +1306,12 @@ msgstr "" "informсciѓkrѓl, щs hogy hogyan segэthetsz a kщsѕbbiekben." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "Mщgse" @@ -1992,37 +1994,37 @@ msgstr "Indэtѓpult" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos hogy ki akarsz lщpni ?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Щrintѕkщpernyѕ 'Tap Mѓd' - Bal katt" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Щrintѕkщpernyѕ 'Tap Mѓd' - Jobb katt" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Щrintѕkщpernyѕ 'Tap Mѓd' - Lebegѕ (Nincs katt)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maximum Hangerѕ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Hangerѕ nіvelщse" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimum Hangerѕ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Hangerѕ csіkkentщse" @@ -2058,39 +2060,41 @@ msgstr "Kщzi billentyћzet" msgid "Control Mouse" msgstr "Egщr irсnyitсs" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Kattintсs engedve" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Kattintсs tiltva" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Eredeti ment/tіlt kщpernyѕk hasznсlata" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Az eredeti mentщs/betіltщs kщpernyѕ hasznсlata a ScummVM kщpek helyett" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Jсtщkmenet visszaсllэtсsa:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Visszaсllэtсs" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fсjlbѓl nem sikerќlt" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2112,7 +2116,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fсjlba nem sikerќlt" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2128,6 +2132,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "'%s' сtvezetѕ fсjl nem talсlhatѓ" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Kattintсs Mѓd" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2154,11 +2167,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Grafikus megjelenэtщsre hasznсlja a jсtщk fщnyes palettсjсt" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Jсtщkсllсs betіltщse fсjlbѓl nem sikerќlt." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Jсtщkсllсs mentщse fсjlba nem sikerќlt." @@ -2178,6 +2192,14 @@ msgstr "Filmek lejсtszсsa nagyobb sebessщggel" msgid "Failed to save game" msgstr "Jсtщk mentщs nem sikerќlt" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2298,6 +2320,35 @@ msgstr "" "General MIDIre. Tovсbbra is lehetsщges hogy\n" "nщhсny hangsсv helytelenќl hangzik." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2426,9 +2477,13 @@ msgstr "Infѓkщpernyѕ Kщpre/Elrejt" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Szќnet menќ Kщpre/Elrejt" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternatэv intro" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Alternatэv jсtщkintro hasznсlata (csak CD verziѓnсl)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2567,36 +2622,36 @@ msgstr "Elѕzѕ" msgid "~N~ext" msgstr "Kіvetkezѕ" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Csak beszщd" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Beszщd щs felirat" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Csak felirat" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Beszщd & Felir" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Vсlassz hozzсщrtщs szintet." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Segэtsщgщrt nщzd meg a Loom(TM) kщzikіnyvedet." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Gyakorlсs" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Szakщrtѕ" @@ -2654,10 +2709,6 @@ msgstr "1-10 Jсtщkсllсs mentщse" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Teljeskщpernyѕ kapcsolѓ" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Zene hangerѕ fel / le" @@ -3113,7 +3164,7 @@ msgstr "Jobbra repќlщs" msgid "Fly to lower right" msgstr "Jobbra le repќlщs" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3122,7 +3173,7 @@ msgstr "" "Native MIDI tсmogatсshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tѓl,\n" "a %s hiсnyzik. AdLib-ot hasznсlok helyette." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3132,6 +3183,18 @@ msgstr "" "jсtszani akarsz vele menj a ScummVM fѕmenќben a 'Jсtщk hozzсadсs' ra щs " "vсlaszd a 'Maniac' mappсt a 'Tentacle' kіnyvtсrсban." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3162,13 +3225,15 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "'%s' PSX stream сtvezetѕ nem jсtszhatѓ le paletta mѓdban" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "DXA сtvezetѕ elщrhetѕ, de a ScummVM zlib tсmogatсs nincs lefordэtva" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" -"MPEG-2 сtvezetѕfilmet talсltam, de a ScummVM MPEG-2 nщlkќl van lefordэtva" +"MPEG-2 сtvezetѕfilmet talсltam, de a ScummVM MPEG-2 tсmogatсs nщlkќl van " +"lefordэtva" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3221,13 +3286,6 @@ msgstr "" "PSX сtvezetѕfilmet talсltam, de ez a ScummVM RGB szэntсmogatсs nщlkќl van " "lefordэtva" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"MPEG-2 сtvezetѕfilmet talсltam, de a ScummVM MPEG-2 tсmogatсs nщlkќl van " -"lefordэtva" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Tсrgycimke lсthatѓ" @@ -3249,6 +3307,18 @@ msgstr "" "A teenagent.dat fсjl tіmіrэtett щs a zlib nem rщsze ennek a futtathatѓ " "сllomсnynak. Kщrlek tіmіrэtsd ki" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "MPEG-2 сtvezetѕfilmet talсltam, de a ScummVM MPEG-2 nщlkќl van lefordэtva" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Masszэv mѓd..." @@ -3263,12 +3333,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Alternatэv intro" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Alternatэv jсtщkintro hasznсlata (csak CD verziѓnсl)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "MPEG2 сtvezetѕk mсr nem tсmogatottak" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index ecd7ce0717..a0192b29bb 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n" "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Mostra tastiera" msgid "Remap keys" msgstr "Riprogramma tasti" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva / disattiva schermo intero" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -106,13 +106,15 @@ msgstr "Mappa" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Breve identificatore di gioco utilizzato per il riferimento a salvataggi e " @@ -303,7 +305,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Percorso extra:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "Salvataggi:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Seleziona la cartella contenente i file di gioco" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi" @@ -398,7 +400,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~C~arica..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Cerca:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Carica gioco:" @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "Carica gioco:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -477,6 +479,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Sь" @@ -486,6 +489,7 @@ msgstr "Sь" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "No" @@ -506,7 +510,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vuoi caricare il salvataggio?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -569,8 +573,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -700,8 +704,8 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" -msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" +msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, FluidSynth e Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -913,10 +917,6 @@ msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Grafica disattivata" msgid "Standard Renderer" msgstr "Renderer standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Medio" @@ -1276,8 +1276,9 @@ msgstr "~V~ai a elenco giochi" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Salva gioco:" @@ -1287,9 +1288,10 @@ msgstr "Salva gioco:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1314,12 +1316,12 @@ msgstr "" "assistenza." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnulla" @@ -2007,37 +2009,37 @@ msgstr "Elenco giochi" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic sinistro" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Clic destro" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Tap Mode' - Passaggio del cursore (nessun clic)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume massimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumento volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume minimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminuzione volume" @@ -2073,41 +2075,43 @@ msgstr "Mostra tastierino numerico" msgid "Control Mouse" msgstr "Controllo mouse" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Clic attivato" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clic disattivato" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Usa schermate di salvataggio originali" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Usa le schermate originali di salvataggio e caricamento, al posto di quelle " "di ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Ripristina gioco:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2145,6 +2149,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "File della scena di intermezzo '%s' non trovato!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Modalitр clic" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2172,11 +2185,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Visualizza la grafica con i colori brillanti del gioco" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Impossibile caricare il gioco dal file." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Impossibile salvare il gioco nel file." @@ -2196,6 +2210,14 @@ msgstr "Aumenta la velocitр di riproduzione dei filmati" msgid "Failed to save game" msgstr "Impossibile salvare il gioco" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2316,6 +2338,35 @@ msgstr "" "Roland MT32 in quelli General MIDI. Alcune tracce\n" "potrebbero avere un suono non corretto." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2444,9 +2495,13 @@ msgstr "Mostra/nascondi schermana info" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Mostra/nascondi menu pausa" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Intro alternativa" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Usa un'intro del gioco alternativa (solo versione CD)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2588,36 +2643,36 @@ msgstr "~P~recedenti" msgid "~N~ext" msgstr "~S~uccessivi" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Solo voci" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voci e testo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Solo testo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voci e testo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Selezionate un livello di difficoltр." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Consultate il manuale delle istruzioni." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Base" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2675,10 +2730,6 @@ msgstr "Salva nella posizione 1-10" msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Attiva / disattiva schermo intero" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Volume musica su / giљ" @@ -3134,7 +3185,7 @@ msgstr "Vola a destra" msgid "Fly to lower right" msgstr "Vola in basso a destra" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3143,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n" "ma %s non ш presente. Verrр usato AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3154,6 +3205,18 @@ msgstr "" "principale di ScummVM e seleziona la cartella \"Maniac\" all'interno della " "cartella di Day Of The Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3185,16 +3248,17 @@ msgstr "" "La scena PSX di intermezzo '%s' non puђ essere eseguita in modalitр tavolozza" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Sono state trovare scene di intermezzo DXA ma ScummVM ш stato compilato " "senza il supporto zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" "Sono state trovare scene di intermezzo MPEG-2 ma ScummVM ш stato compilato " -"senza MPEG-2" +"senza il supporto MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3247,13 +3311,6 @@ msgstr "" "Sono state trovare scene di intermezzo PSX ma ScummVM ш stato compilato " "senza il supporto colori RGB" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Sono state trovare scene di intermezzo MPEG-2 ma ScummVM ш stato compilato " -"senza il supporto MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Mostra etichette oggetti" @@ -3275,6 +3332,19 @@ msgstr "" "Il file teenagent.dat ш compresso e zlib non ш stata inclusa in questo " "eseguibile. Si prega di decomprimerlo" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Sono state trovare scene di intermezzo MPEG-2 ma ScummVM ш stato " +#~ "compilato senza MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Agg. massa..." @@ -3291,12 +3361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Intro alternativa" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Usa un'intro del gioco alternativa (solo versione CD)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Le scene di intermezzo MPEG2 non sono piљ supportate" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 3438b65ec1..cf211a46a4 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 00:02+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan Trјan Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Vis tastatur" msgid "Remap keys" msgstr "Omkoble taster" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Veksle fullskjerm" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Koble" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Kort spill-identifikator, brukt for х referere til lagrede spill, og х kjјre " @@ -307,7 +309,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Lagringssti:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "Velg mappe med spilldata" msgid "Select additional game directory" msgstr "Velg mappe med ytterligere data" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Velg mappe for lagrede spill" @@ -402,7 +404,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~Х~pne..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Хpne lagret spill for det valgte spillet" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Sјk:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Хpne spill:" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Хpne spill:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Хpne" @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -490,6 +493,7 @@ msgstr "Ja" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -510,7 +514,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spillkonfigurasjonen?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vil du laste et lagret spill?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -572,8 +576,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -701,7 +705,7 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont stјttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" #: gui/options.cpp:858 @@ -910,10 +914,6 @@ msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du mх starte ScummVM pх nytt for at endringene skal tre i kraft. " -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Velg mappe for lagrede spill" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen." @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slett" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Vil du virkelig slette dette lagrede spillet?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard tegner" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1271,8 +1271,9 @@ msgstr "~T~ilbake til oppstarter" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Lagret spill:" @@ -1282,9 +1283,10 @@ msgstr "Lagret spill:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1308,12 +1310,12 @@ msgstr "" "grunnleggende informasjon og instruksjon om hvordan du fхr ytterligere hjelp." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~vbryt" @@ -2001,37 +2003,37 @@ msgstr "Oppstarter" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig avslutte?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Venstreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Hјyreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Sveve (Ingen Klikk)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maksimalt Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "иker volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimalt Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Senker volum" @@ -2067,39 +2069,41 @@ msgstr "Vis talltastatur" msgid "Control Mouse" msgstr "Styr Mus" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klikking aktivert" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikking deaktivert" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Bruk originale lagre/laste-skjermer" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Bruk de originale lagre/laste-skjermene, istedenfor ScummVM-variantene" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Gjennopprett spill:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2110,7 +2114,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2137,6 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Klikkmodus" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2164,11 +2177,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Vis grafikk med spillets lyse palett" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Klarte ikke хpne spilltilstand fra fil." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Klarte ikke lagre spilltilstand fra fil." @@ -2188,6 +2202,14 @@ msgstr "Spill filmer med јkt hastighet" msgid "Failed to save game" msgstr "Klarte ikke х lagre spill." +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2309,6 +2331,35 @@ msgstr "" "General MIDI-instrumentene. Allikevel, kan det\n" "skje at enkelte spor ikke vil spilles riktig." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2437,9 +2488,13 @@ msgstr "Vis/Skjul Infoskjerm" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Vis/Skjul Pausemeny" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternativ intro" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Bruk en alternativ intro (Kun for CD-versjon)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2579,36 +2634,36 @@ msgstr "~F~orrige" msgid "~N~ext" msgstr "~N~este" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Kun tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tale og undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Kun undertekster" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tekst & Tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Velg ferdighetsnivх" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Referer til Loom(TM)-hхndboka di for hjelp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Trening" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -2666,10 +2721,6 @@ msgstr "Lagre spilltilstand 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Veksle fullskjerm" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musikkvolum opp/ned" @@ -3125,7 +3176,7 @@ msgstr "Fly til hјyre" msgid "Fly to lower right" msgstr "Fly til nedre hјyre" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3134,7 +3185,7 @@ msgstr "" "Ekte MIDI-stјtte krever ЋRoland UpgradeЛ fra LucasArts,\n" "men %s mangler. Bruker AdLib istedet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3144,6 +3195,18 @@ msgstr "" "ennх. Sх, for х spille Maniac Mansion, gх til 'Legg til spill' i ScummVM-" "hovedmenyen og velg 'Maniac'-undermappa i Tentacle-mappa." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3174,11 +3237,12 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "PSX-strјm cutscene '%s' kan ikke spilles i pallettmodus" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "DXA-cutscener funnet men ScummVM er bygd uten zlib-stјtte" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "MPEG2-cutscener funnet men ScummVM er bygd uten MPEG2-stјtte" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 @@ -3230,11 +3294,6 @@ msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "PSX-cutscener funnet, men ScummVM har blitt bygd uten RGB-fargestјtte" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "MPEG2-cutscener funnet men ScummVM er bygd uten MPEG2-stјtte" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Vis objektmerkelapper" @@ -3256,6 +3315,17 @@ msgstr "" "teenagent.dat-fila er komprimert og zlib har ikke blitt inkludert i denne " "programfilen. Vennligst pakk den ut" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "MPEG2-cutscener funnet men ScummVM er bygd uten MPEG2-stјtte" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Legg til flere..." @@ -3270,12 +3340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Alternativ intro" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Bruk en alternativ intro (Kun for CD-versjon)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "MPEG2-cutscener stјttes ikke lengre" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po new file mode 100644 index 0000000000..3a9e6d8172 --- /dev/null +++ b/po/nl_NL.po @@ -0,0 +1,3369 @@ +# LANGUAGE translation for ScummVM. +# Copyright (C) YEAR ScummVM Team +# This file is distributed under the same license as the ScummVM package. +# FIRST AUTHOR scummvm@bencastricum.nl, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-25 20:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:46+0100\n" +"Last-Translator: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" +"Language-Team: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" +"Language: Nederlands\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gui/about.cpp:94 +#, c-format +msgid "(built on %s)" +msgstr "(gebouwd op %s)" + +#: gui/about.cpp:101 +msgid "Features compiled in:" +msgstr "Features meegecompileerd:" + +#: gui/about.cpp:110 +msgid "Available engines:" +msgstr "Beschikbare engines:" + +#: gui/browser.cpp:68 +msgid "Show hidden files" +msgstr "Toon verborgen bestanden" + +#: gui/browser.cpp:68 +msgid "Show files marked with the hidden attribute" +msgstr "Toon bestanden die het verborgen kenmerk hebben." + +#: gui/browser.cpp:72 +msgid "Go up" +msgstr "Ga omhoog" + +#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 +msgid "Go to previous directory level" +msgstr "Ga naar bovenliggende map" + +#: gui/browser.cpp:74 +msgctxt "lowres" +msgid "Go up" +msgstr "Ga omhoog" + +#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43 +#: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239 +#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922 +#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 +#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: backends/events/default/default-events.cpp:196 +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 +#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/sword1/control.cpp:865 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56 +msgid "Choose" +msgstr "Selecteer" + +#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 +#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 +#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191 +#: engines/scumm/help.cpp:209 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: gui/gui-manager.cpp:120 +msgid "Mouse click" +msgstr "Muisklik" + +#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319 +msgid "Display keyboard" +msgstr "Toon toetsenbord" + +#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323 +msgid "Remap keys" +msgstr "Toetsen opnieuw koppelen" + +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen" + +#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 +msgid "Choose an action to map" +msgstr "Selecteer een actie om te koppelen" + +#: gui/KeysDialog.cpp:41 +msgid "Map" +msgstr "Koppel" + +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048 +#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240 +#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 +#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382 +#: backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 +#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 +#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gui/KeysDialog.cpp:49 +msgid "Select an action and click 'Map'" +msgstr "Selecteer een actie en klik 'Koppel'" + +#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141 +#, c-format +msgid "Associated key : %s" +msgstr "geassocieerde toets : %s" + +#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143 +#, c-format +msgid "Associated key : none" +msgstr "geassocieerde toets : geen" + +#: gui/KeysDialog.cpp:90 +msgid "Please select an action" +msgstr "Selecteer een actie a.u.b." + +#: gui/KeysDialog.cpp:106 +msgid "Press the key to associate" +msgstr "Druk op de te associыren toets" + +#: gui/launcher.cpp:193 +msgid "Game" +msgstr "Spel" + +#: gui/launcher.cpp:197 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 +msgid "" +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " +"from the command line" +msgstr "" +"Korte identifier die gebruikt wordt voor opgeslagen spellen en voor het " +"starten van een spel vanaf de opdrachtprompt." + +#: gui/launcher.cpp:199 +msgctxt "lowres" +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gui/launcher.cpp:204 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207 +msgid "Full title of the game" +msgstr "Volledige titel van het spel" + +#: gui/launcher.cpp:206 +msgctxt "lowres" +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: gui/launcher.cpp:210 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" + +#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211 +msgid "" +"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " +"English" +msgstr "" +"De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een " +"Nederlandse." + +#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87 +#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210 +#: audio/null.cpp:41 +msgid "<default>" +msgstr "<standaard>" + +#: gui/launcher.cpp:222 +msgid "Platform:" +msgstr "Platform:" + +#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225 +msgid "Platform the game was originally designed for" +msgstr "Het platform waar het spel oorspronkelijk voor ontworpen was." + +#: gui/launcher.cpp:224 +msgctxt "lowres" +msgid "Platform:" +msgstr "Platform:" + +#: gui/launcher.cpp:237 +msgid "Engine" +msgstr "Engine" + +#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 +msgid "Graphics" +msgstr "Beeld" + +#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090 +msgid "GFX" +msgstr "GFX" + +#: gui/launcher.cpp:248 +msgid "Override global graphic settings" +msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:250 +msgctxt "lowres" +msgid "Override global graphic settings" +msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096 +msgid "Audio" +msgstr "Geluid" + +#: gui/launcher.cpp:260 +msgid "Override global audio settings" +msgstr "Negeer algemene audio instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:262 +msgctxt "lowres" +msgid "Override global audio settings" +msgstr "Negeer algemene audio instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103 +msgctxt "lowres" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: gui/launcher.cpp:276 +msgid "Override global volume settings" +msgstr "Negeer algemene volume instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:278 +msgctxt "lowres" +msgid "Override global volume settings" +msgstr "Negeer algemene volume instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111 +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: gui/launcher.cpp:289 +msgid "Override global MIDI settings" +msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:291 +msgctxt "lowres" +msgid "Override global MIDI settings" +msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117 +msgid "MT-32" +msgstr "MT-32" + +#: gui/launcher.cpp:303 +msgid "Override global MT-32 settings" +msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:305 +msgctxt "lowres" +msgid "Override global MT-32 settings" +msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" + +#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124 +msgid "Paths" +msgstr "Paden" + +#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126 +msgctxt "lowres" +msgid "Paths" +msgstr "Paden" + +#: gui/launcher.cpp:323 +msgid "Game Path:" +msgstr "Spel Pad:" + +#: gui/launcher.cpp:325 +msgctxt "lowres" +msgid "Game Path:" +msgstr "Spel Pad:" + +#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150 +msgid "Extra Path:" +msgstr "Extra Pad:" + +#: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 +msgid "Specifies path to additional data used by the game" +msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel" + +#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 +msgctxt "lowres" +msgid "Extra Path:" +msgstr "Extra Pad:" + +#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134 +msgid "Save Path:" +msgstr "Bewaar Pad:" + +#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 +#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 +msgid "Specifies where your saved games are put" +msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard." + +#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 +msgctxt "lowres" +msgid "Save Path:" +msgstr "Bewaar Pad:" + +#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517 +#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1283 +#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1327 +#: gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1430 +#: gui/options.cpp:1442 +msgctxt "path" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575 +#: gui/options.cpp:1271 gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1433 +#: backends/platform/wii/options.cpp:56 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1436 +msgid "Select SoundFont" +msgstr "Selecteer SoundFont" + +#: gui/launcher.cpp:529 gui/launcher.cpp:682 +msgid "Select directory with game data" +msgstr "Selecteer map met speldata" + +#: gui/launcher.cpp:547 +msgid "Select additional game directory" +msgstr "Selecteer additionele speldatamap" + +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 +msgid "Select directory for saved games" +msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen" + +#: gui/launcher.cpp:586 +msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." +msgstr "Dit spel-ID is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere." + +#: gui/launcher.cpp:626 engines/dialogs.cpp:111 +msgid "~Q~uit" +msgstr "~S~toppen" + +#: gui/launcher.cpp:626 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 +msgid "Quit ScummVM" +msgstr "Hiermee verlaat u ScummVM." + +#: gui/launcher.cpp:627 +msgid "A~b~out..." +msgstr "O~v~er..." + +#: gui/launcher.cpp:627 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 +msgid "About ScummVM" +msgstr "Geeft informatie over ScummVM." + +#: gui/launcher.cpp:628 +msgid "~O~ptions..." +msgstr "~O~pties..." + +#: gui/launcher.cpp:628 +msgid "Change global ScummVM options" +msgstr "Algemene ScummVM opties" + +#: gui/launcher.cpp:630 +msgid "~S~tart" +msgstr "~S~tarten" + +#: gui/launcher.cpp:630 +msgid "Start selected game" +msgstr "Start het geselecteerde spel." + +#: gui/launcher.cpp:633 +msgid "~L~oad..." +msgstr "~L~aad Spel..." + +#: gui/launcher.cpp:633 +msgid "Load saved game for selected game" +msgstr "Laad een eerder opgeslagen spel voor het geselecteerde spel." + +#: gui/launcher.cpp:638 +msgid "~A~dd Game..." +msgstr "Spel ~T~oevoegen" + +#: gui/launcher.cpp:638 gui/launcher.cpp:645 +msgid "Hold Shift for Mass Add" +msgstr "" +"Houd Shift ingedrukt voor het toevoegen van grote hoeveelheden spellen." + +#: gui/launcher.cpp:640 +msgid "~E~dit Game..." +msgstr "Spel ~B~ewerken" + +#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647 +msgid "Change game options" +msgstr "Verander spel opties" + +#: gui/launcher.cpp:642 +msgid "~R~emove Game" +msgstr "Spel ~V~erwijderen" + +#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649 +msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" +msgstr "" +"Verwijder dit spel uit de lijst. De spel data bestanden blijven intact." + +#: gui/launcher.cpp:645 +msgctxt "lowres" +msgid "~A~dd Game..." +msgstr "~T~oevoegen..." + +#: gui/launcher.cpp:647 +msgctxt "lowres" +msgid "~E~dit Game..." +msgstr "~B~ewerken..." + +#: gui/launcher.cpp:649 +msgctxt "lowres" +msgid "~R~emove Game" +msgstr "~V~erwijderen" + +#: gui/launcher.cpp:657 +msgid "Search in game list" +msgstr "Zoek in lijst met spellen" + +#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222 +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" + +#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 +msgid "Load game:" +msgstr "Laad spel:" + +#: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 +#: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: gui/launcher.cpp:792 +msgid "" +"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " +"a huge number of games." +msgstr "" +"Wilt u echt de mass game detector draaien? Dit voegt potentieel een groot " +"aantal spellen toe." + +#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: gui/launcher.cpp:841 +msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" +msgstr "ScummVM kon de opgegeven map niet openen!" + +#: gui/launcher.cpp:853 +msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" +msgstr "ScummVM kon geen enkel spel vinden in de opgegeven map!" + +#: gui/launcher.cpp:867 +msgid "Pick the game:" +msgstr "Kies het spel:" + +#: gui/launcher.cpp:941 +msgid "Do you really want to remove this game configuration?" +msgstr "Wilt u echt deze spelconfiguratie verwijderen?" + +#: gui/launcher.cpp:999 +msgid "Do you want to load saved game?" +msgstr "Wilt u het opgeslagen spel laden?" + +#: gui/launcher.cpp:1048 +msgid "This game does not support loading games from the launcher." +msgstr "Dit spel ondersteunt het laden van spelen vanaf het startmenu niet." + +#: gui/launcher.cpp:1052 +msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" +msgstr "" +"ScummVM heeft geen engine gevonden die in staat was het geselecteerde spel " +"te spelen!" + +#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 +msgid "... progress ..." +msgstr "... voortgang ..." + +#: gui/massadd.cpp:259 +msgid "Scan complete!" +msgstr "Klaar met zoeken!" + +#: gui/massadd.cpp:262 +#, c-format +msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." +msgstr "" +"%d nieuwe spellen ontdekt, %d spellen die al eerder waren toegevoegd " +"genegeerd." + +#: gui/massadd.cpp:266 +#, c-format +msgid "Scanned %d directories ..." +msgstr "%d directories doorgezocht..." + +#: gui/massadd.cpp:269 +#, c-format +msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." +msgstr "" +"%d nieuwe spellen ontdekt, %d spellen die al eerder waren toegevoegd " +"genegeerd ..." + +#: gui/options.cpp:85 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: gui/options.cpp:85 +msgid "every 5 mins" +msgstr "elke 5 minuten" + +#: gui/options.cpp:85 +msgid "every 10 mins" +msgstr "elke 10 minuten" + +#: gui/options.cpp:85 +msgid "every 15 mins" +msgstr "elke 15 minuten" + +#: gui/options.cpp:85 +msgid "every 30 mins" +msgstr "elke 30 minuten" + +#: gui/options.cpp:87 +msgid "8 kHz" +msgstr "8 kHz" + +#: gui/options.cpp:87 +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" + +#: gui/options.cpp:87 +msgid "22 kHz" +msgstr "22 kHz" + +#: gui/options.cpp:87 +msgid "44 kHz" +msgstr "44 kHz" + +#: gui/options.cpp:87 +msgid "48 kHz" +msgstr "48 kHz" + +#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582 +#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859 +msgctxt "soundfont" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: gui/options.cpp:389 +msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" +msgstr "Sommige grafische opties konden niet worden toegepast:" + +#: gui/options.cpp:401 +msgid "the video mode could not be changed." +msgstr "de videomodus kon niet veranderd worden." + +#: gui/options.cpp:407 +msgid "the fullscreen setting could not be changed" +msgstr "de volledig-scherminstelling kon niet veranderd worden" + +#: gui/options.cpp:413 +msgid "the aspect ratio setting could not be changed" +msgstr "de pixelverhoudinginstelling kon niet veranderd worden" + +#: gui/options.cpp:734 +msgid "Graphics mode:" +msgstr "Grafische modus:" + +#: gui/options.cpp:748 +msgid "Render mode:" +msgstr "Render modus:" + +#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749 +msgid "Special dithering modes supported by some games" +msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden." + +#: gui/options.cpp:760 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249 +msgid "Fullscreen mode" +msgstr "Volledig-scherm modus" + +#: gui/options.cpp:763 +msgid "Aspect ratio correction" +msgstr "Pixelverhoudingcorrectie" + +#: gui/options.cpp:763 +msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" +msgstr "Corrigeer de pixelverhouding voor 320x200 spellen." + +#: gui/options.cpp:771 +msgid "Preferred Device:" +msgstr "Voorkeursapparaat:" + +#: gui/options.cpp:771 +msgid "Music Device:" +msgstr "Muziekapparaat:" + +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 +msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" +msgstr "Specificeert het voorkeurs geluidsapparaat of geluidskaartemulator" + +#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774 +msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" +msgstr "Specificeert geluidsapparaat of geluidskaartemulator" + +#: gui/options.cpp:773 +msgctxt "lowres" +msgid "Preferred Dev.:" +msgstr "Voorkeursapparaat:" + +#: gui/options.cpp:773 +msgctxt "lowres" +msgid "Music Device:" +msgstr "Muziekapparaat:" + +#: gui/options.cpp:800 +msgid "AdLib emulator:" +msgstr "AdLib emulator:" + +#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801 +msgid "AdLib is used for music in many games" +msgstr "AdLib word in vele spelen voor muziek gebruikt" + +#: gui/options.cpp:811 +msgid "Output rate:" +msgstr "Output snelheid:" + +#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812 +msgid "" +"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " +"soundcard" +msgstr "" +"Hogere waarden geven betere geluidskwaliteit maar worden mogelijk niet " +"ondersteund door uw geluidskaart." + +#: gui/options.cpp:822 +msgid "GM Device:" +msgstr "GM Apparaat:" + +#: gui/options.cpp:822 +msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" +msgstr "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor General MIDI" + +#: gui/options.cpp:833 +msgid "Don't use General MIDI music" +msgstr "Geen General MIDI muziek gebruiken" + +#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910 +msgid "Use first available device" +msgstr "Gebruik eerst beschikbare apparaat" + +#: gui/options.cpp:856 +msgid "SoundFont:" +msgstr "SoundFont:" + +#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" +msgstr "" +"SoundFont wordt ondersteund door FluidSynth en Timidity en sommige " +"geluidskaarten." + +#: gui/options.cpp:858 +msgctxt "lowres" +msgid "SoundFont:" +msgstr "SoundFont:" + +#: gui/options.cpp:864 +msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" +msgstr "Gemengde AdLib/MIDI modus" + +#: gui/options.cpp:864 +msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" +msgstr "Gebruik zowel MIDI als AdLib geluid" + +#: gui/options.cpp:867 +msgid "MIDI gain:" +msgstr "MIDI gain:" + +#: gui/options.cpp:874 +msgid "FluidSynth Settings" +msgstr "FluidSynth Instellingen" + +#: gui/options.cpp:881 +msgid "MT-32 Device:" +msgstr "MT-32 Apparaat:" + +#: gui/options.cpp:881 +msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" +msgstr "" +"Specificeert het standaard geluidsapparaat voor Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" + +#: gui/options.cpp:886 +msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" +msgstr "Waarheidsgetrouwe Roland MT-32 (GM emulatie uitschakelen)" + +#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888 +msgid "" +"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " +"connected to your computer" +msgstr "" +"Selecteer als u een hardware Roland-compatible geluidsapparaat gekoppeld aan " +"uw computer wilt gebruiken" + +#: gui/options.cpp:888 +msgctxt "lowres" +msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" +msgstr "Echte Roland MT-32 (geen GM emulatie)" + +#: gui/options.cpp:891 +msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +msgstr "Roland GS Device (met MT-32 mappings)" + +#: gui/options.cpp:891 +msgid "" +"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " +"GS device" +msgstr "" +"Selecteer dit als u patchmappings wilt om een MT-32 op een Roland GS " +"apparaat te emuleren." + +#: gui/options.cpp:900 +msgid "Don't use Roland MT-32 music" +msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken" + +#: gui/options.cpp:927 +msgid "Text and Speech:" +msgstr "Spraak en/of tekst:" + +#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941 +msgid "Speech" +msgstr "Spraak" + +#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942 +msgid "Subtitles" +msgstr "Tekst" + +#: gui/options.cpp:933 +msgid "Both" +msgstr "Beide" + +#: gui/options.cpp:935 +msgid "Subtitle speed:" +msgstr "Snelheid tekst:" + +#: gui/options.cpp:937 +msgctxt "lowres" +msgid "Text and Speech:" +msgstr "Spraak en/of text:" + +#: gui/options.cpp:941 +msgid "Spch" +msgstr "Sprk" + +#: gui/options.cpp:942 +msgid "Subs" +msgstr "Text" + +#: gui/options.cpp:943 +msgctxt "lowres" +msgid "Both" +msgstr "Beide" + +#: gui/options.cpp:943 +msgid "Show subtitles and play speech" +msgstr "Toon tekst en speel spraak af" + +#: gui/options.cpp:945 +msgctxt "lowres" +msgid "Subtitle speed:" +msgstr "Snelheid text:" + +#: gui/options.cpp:961 +msgid "Music volume:" +msgstr "Muziek volume:" + +#: gui/options.cpp:963 +msgctxt "lowres" +msgid "Music volume:" +msgstr "Muziek volume:" + +#: gui/options.cpp:970 +msgid "Mute All" +msgstr "Alles Dempen" + +#: gui/options.cpp:973 +msgid "SFX volume:" +msgstr "SFX volume:" + +#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976 +msgid "Special sound effects volume" +msgstr "Volume voor speciale geluidseffecten" + +#: gui/options.cpp:975 +msgctxt "lowres" +msgid "SFX volume:" +msgstr "SFX volume:" + +#: gui/options.cpp:983 +msgid "Speech volume:" +msgstr "Spraak volume:" + +#: gui/options.cpp:985 +msgctxt "lowres" +msgid "Speech volume:" +msgstr "Spraak volume:" + +#: gui/options.cpp:1142 +msgid "Theme Path:" +msgstr "Thema Pad:" + +#: gui/options.cpp:1144 +msgctxt "lowres" +msgid "Theme Path:" +msgstr "Thema Pad:" + +#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153 +msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" +msgstr "" +"Specificeert het pad for aanvullende data voor ScummVM zelf of de spellen." + +#: gui/options.cpp:1159 +msgid "Plugins Path:" +msgstr "Plugins Pad:" + +#: gui/options.cpp:1161 +msgctxt "lowres" +msgid "Plugins Path:" +msgstr "Plugins Pad:" + +#: gui/options.cpp:1170 gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#: gui/options.cpp:1172 +msgctxt "lowres" +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#: gui/options.cpp:1174 +msgid "Theme:" +msgstr "Thema:" + +#: gui/options.cpp:1178 +msgid "GUI Renderer:" +msgstr "GUI Renderer:" + +#: gui/options.cpp:1190 +msgid "Autosave:" +msgstr "Autosave:" + +#: gui/options.cpp:1192 +msgctxt "lowres" +msgid "Autosave:" +msgstr "Autosave:" + +#: gui/options.cpp:1200 +msgid "Keys" +msgstr "Toetsen" + +#: gui/options.cpp:1207 +msgid "GUI Language:" +msgstr "GUI Taal:" + +#: gui/options.cpp:1207 +msgid "Language of ScummVM GUI" +msgstr "Taal van de ScummVM GUI" + +#: gui/options.cpp:1366 +msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." +msgstr "U dient ScummVM opnieuw op te starten om de wijzigingen te activeren." + +#: gui/options.cpp:1386 +msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." +msgstr "" +"Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere." + +#: gui/options.cpp:1395 +msgid "Select directory for GUI themes" +msgstr "Selecteer map voor GUI themas" + +#: gui/options.cpp:1405 +msgid "Select directory for extra files" +msgstr "Selecteer map voor extra bestanden" + +#: gui/options.cpp:1416 +msgid "Select directory for plugins" +msgstr "Selecteer map voor plugins" + +#: gui/options.cpp:1469 +msgid "" +"The theme you selected does not support your current language. If you want " +"to use this theme you need to switch to another language first." +msgstr "" +"De thema die u heeft geselecteerd ondersteund uw gekozen taal niet. Als u " +"dit thema wilt gebruiken dient u eerst een andere taal te selecteren." + +#: gui/saveload-dialog.cpp:167 +msgid "List view" +msgstr "Lijstopmaak" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:168 +msgid "Grid view" +msgstr "Rasterbeeld" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360 +msgid "No date saved" +msgstr "Gaan datum opgeslagen" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361 +msgid "No time saved" +msgstr "Geen tijd opgeslagen" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362 +msgid "No playtime saved" +msgstr "Geen speeltijd opgeslagen" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:275 +msgid "Do you really want to delete this saved game?" +msgstr "Wilt u dit opgeslagen spel echt verwijderen?" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 +msgid "Date: " +msgstr "Datum: " + +#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881 +msgid "Time: " +msgstr "Tijd: " + +#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889 +msgid "Playtime: " +msgstr "Speeltijd: " + +#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496 +msgid "Untitled savestate" +msgstr "Naamloos opgeslagen spel" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:548 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:551 +msgid "Prev" +msgstr "Vorig" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:739 +msgid "New Save" +msgstr "Nieuw spel opslaan" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:739 +msgid "Create a new save game" +msgstr "Nieuw spel opslaan" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:868 +msgid "Name: " +msgstr "Naam: " + +#: gui/saveload-dialog.cpp:940 +#, c-format +msgid "Enter a description for slot %d:" +msgstr "Geef een omschrijving voor slot %d:" + +#: gui/themebrowser.cpp:45 +msgid "Select a Theme" +msgstr "Selecteer een thema" + +#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +msgid "Disabled GFX" +msgstr "GFX uitgeschakeld" + +#: gui/ThemeEngine.cpp:347 +msgctxt "lowres" +msgid "Disabled GFX" +msgstr "GFX uitgeschakeld" + +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 +msgid "Standard Renderer" +msgstr "Standaard Renderer" + +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" + +#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +msgid "Antialiased Renderer" +msgstr "Antialiased Renderer" + +#: gui/ThemeEngine.cpp:350 +msgid "Antialiased" +msgstr "Antialiased" + +#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333 +msgid "Clear value" +msgstr "Veld leegmaken" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68 +msgid "Reverb" +msgstr "Reverb" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72 +msgid "Room:" +msgstr "Kamer:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79 +msgid "Damp:" +msgstr "Damp:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86 +msgid "Width:" +msgstr "Breedte:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100 +msgid "Chorus" +msgstr "Koor" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104 +msgid "N:" +msgstr "N:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118 +msgid "Speed:" +msgstr "Snelheid:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125 +msgid "Depth:" +msgstr "Diepte:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 +msgid "Triangle" +msgstr "Driehoek" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolatie:" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143 +msgid "None (fastest)" +msgstr "Geen (snelst)" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 +msgid "Linear" +msgstr "Lineair" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 +msgid "Fourth-order" +msgstr "Vierde-order" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146 +msgid "Seventh-order" +msgstr "Zevende-order" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 +msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." +msgstr "Alle FluidSynth instellingen terugzetten naar de standaard waarden." + +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +msgid "" +"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" +msgstr "" +"Wilt u echt alle FluidSynth instellingen terugzetten naar de standaard " +"waarden?" + +#: base/main.cpp:228 +#, c-format +msgid "Engine does not support debug level '%s'" +msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet" + +#: base/main.cpp:306 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" + +#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: base/main.cpp:315 +msgid "Skip line" +msgstr "Regel overslaan" + +#: base/main.cpp:507 +msgid "Error running game:" +msgstr "Fout tijdens het starten van spel:" + +#: base/main.cpp:536 +msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" +msgstr "" +"Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen" + +#: common/error.cpp:38 +msgid "No error" +msgstr "Geen fout" + +#: common/error.cpp:40 +msgid "Game data not found" +msgstr "Speldata niet gevonden" + +#: common/error.cpp:42 +msgid "Game id not supported" +msgstr "Spel-ID niet ondersteund" + +#: common/error.cpp:44 +msgid "Unsupported color mode" +msgstr "Niet ondersteunde kleurmodus" + +#: common/error.cpp:47 +msgid "Read permission denied" +msgstr "Leesrechten geweigerd" + +#: common/error.cpp:49 +msgid "Write permission denied" +msgstr "Schrijfrechten geweigerd" + +#: common/error.cpp:52 +msgid "Path does not exist" +msgstr "Pad bestaat niet" + +#: common/error.cpp:54 +msgid "Path not a directory" +msgstr "Pad is geen map" + +#: common/error.cpp:56 +msgid "Path not a file" +msgstr "Pad is geen bestand" + +#: common/error.cpp:59 +msgid "Cannot create file" +msgstr "Kan bestand niet aanmaken" + +#: common/error.cpp:61 +msgid "Reading data failed" +msgstr "Data lezen mislukt" + +#: common/error.cpp:63 +msgid "Writing data failed" +msgstr "Data wegschrijven mislukt" + +#: common/error.cpp:66 +msgid "Could not find suitable engine plugin" +msgstr "Kon geen geschikte engine plugin vinden" + +#: common/error.cpp:68 +msgid "Engine plugin does not support save states" +msgstr "Engine plugin ondersteunt opgeslagen spellen niet" + +#: common/error.cpp:71 +msgid "User canceled" +msgstr "Gebruiker annuleerde" + +#: common/error.cpp:75 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#: engines/advancedDetector.cpp:317 +#, c-format +msgid "The game in '%s' seems to be unknown." +msgstr "Het spel in '%s' lijkt onbekend te zijn." + +#: engines/advancedDetector.cpp:318 +msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" +msgstr "" +"Raporteer a.u.b. de volgende gegevens aan het ScummVM team samen met de naam" + +#: engines/advancedDetector.cpp:320 +msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" +msgstr "van het spel die u probeerde toe te voegen, en haar versie/taal/etc.:" + +#: engines/dialogs.cpp:85 +msgid "~R~esume" +msgstr "~H~ervatten" + +#: engines/dialogs.cpp:87 +msgid "~L~oad" +msgstr "~L~aden" + +#: engines/dialogs.cpp:91 +msgid "~S~ave" +msgstr "Op~s~laan" + +#: engines/dialogs.cpp:95 +msgid "~O~ptions" +msgstr "~O~pties" + +#: engines/dialogs.cpp:100 +msgid "~H~elp" +msgstr "~H~elp" + +#: engines/dialogs.cpp:102 +msgid "~A~bout" +msgstr "O~v~er" + +#: engines/dialogs.cpp:105 engines/dialogs.cpp:181 +msgid "~R~eturn to Launcher" +msgstr "Terug naar s~t~artmenu" + +#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:183 +msgctxt "lowres" +msgid "~R~eturn to Launcher" +msgstr "S~t~artmenu" + +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 +msgid "Save game:" +msgstr "Spel opslaan:" + +#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: engines/dialogs.cpp:145 +msgid "" +"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " +"the README for basic information, and for instructions on how to obtain " +"further assistance." +msgstr "" +"Sorry, deze engine heeft momenteel geen in-game help. Raadpleeg a.u.b. de " +"README voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van " +"verdere assistentie." + +#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 +#, c-format +msgid "" +"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "" +"Opslaan van spel is niet gelukt (%s)! Raadpleeg a.u.b. de README voor " +"basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere " +"assistentie." + +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 +msgid "~O~K" +msgstr "~O~K" + +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 +msgid "~C~ancel" +msgstr "~A~nnuleer" + +#: engines/dialogs.cpp:311 +msgid "~K~eys" +msgstr "~T~oetsen" + +#: engines/engine.cpp:245 +msgid "Could not initialize color format." +msgstr "Kon kleurformaat niet initialiseren." + +# can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"? +#: engines/engine.cpp:253 +msgid "Could not switch to video mode: '" +msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '" + +#: engines/engine.cpp:262 +msgid "Could not apply aspect ratio setting." +msgstr "Pixelverhoudinginstelling kon niet toegepast worden." + +#: engines/engine.cpp:267 +msgid "Could not apply fullscreen setting." +msgstr "Kon volledig-scherminstelling niet toepassen." + +#: engines/engine.cpp:367 +msgid "" +"You appear to be playing this game directly\n" +"from the CD. This is known to cause problems,\n" +"and it is therefore recommended that you copy\n" +"the data files to your hard disk instead.\n" +"See the README file for details." +msgstr "" +"U lijkt het spel direct van CD the spelen.\n" +"Hiervan is bekend dat dit problemen veroorzaakt.\n" +"Het wordt daarom aangeraden om de data\n" +"bestanden naar uw harddisk te kopieren.\n" +"Voor details kijk in de README." + +#: engines/engine.cpp:378 +msgid "" +"This game has audio tracks in its disk. These\n" +"tracks need to be ripped from the disk using\n" +"an appropriate CD audio extracting tool in\n" +"order to listen to the game's music.\n" +"See the README file for details." +msgstr "" +"Dit spel heeft audio sporen op zijn disk. Deze\n" +"dienen eerst geripped te worden met een audio\n" +"CD rip programma om te kunnen luisteren naar\n" +"het spelmuziek. Voor details kijk in de README." + +#: engines/engine.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"and for instructions on how to obtain further assistance." +msgstr "" +"Laden van opgeslagen spel is niet gelukt (%s)! Raadpleeg a.u.b. de README " +"voor basisinformatie, en voor instructies voor het verkrijgen van verdere " +"assistentie." + +#: engines/engine.cpp:449 +msgid "" +"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " +"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " +"not work in future versions of ScummVM." +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Het spel dat u wilt gaan spelen is nog niet volledig " +"ondersteund door ScummVM. Om die reden is het waarschijnlijk dat het spel " +"instabiel is, en opgeslagen spellen zullen mogelijk niet werken in " +"toekomstige versies van ScummVM." + +#: engines/engine.cpp:452 +msgid "Start anyway" +msgstr "Evengoed starten" + +#: audio/fmopl.cpp:50 +msgid "MAME OPL emulator" +msgstr "MAME OPL emulator" + +#: audio/fmopl.cpp:52 +msgid "DOSBox OPL emulator" +msgstr "DOSBox OPL emulator" + +#: audio/mididrv.cpp:209 +#, c-format +msgid "" +"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " +"disconnected)." +msgstr "" +"Het geselecteerde audioapparaat '%s' was niet gevonden (staat misschien uit " +"of is losgekoppeld)." + +#: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257 +#: audio/mididrv.cpp:272 +msgid "Attempting to fall back to the next available device..." +msgstr "Poging om terug te vallen op het volgende beschikbare apparaat..." + +#: audio/mididrv.cpp:221 +#, c-format +msgid "" +"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " +"information." +msgstr "" +"Het geselecteerde audioapparaat '%s' kan niet gebruikt worden. Zie het log " +"bestand voor meer informatie." + +#: audio/mididrv.cpp:257 +#, c-format +msgid "" +"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " +"disconnected)." +msgstr "" +"Het voorkeursaudioapparaat '%s' was niet gevonden (staat misschien uit of is " +"losgekoppeld)." + +#: audio/mididrv.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " +"information." +msgstr "" +"Het voorkeursaudioapparaat '%s' kan niet gebruikt worden. Zie het logbestand " +"voor meer informatie." + +#: audio/null.h:44 +msgid "No music" +msgstr "Geen muziek" + +#: audio/mods/paula.cpp:196 +msgid "Amiga Audio Emulator" +msgstr "Amiga Audio Emulator" + +#: audio/softsynth/adlib.cpp:2285 +msgid "AdLib Emulator" +msgstr "AdLib Emulator" + +#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 +msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +msgstr "Apple II GS Emulator (NIET GEЯMPLEMENTEERD)" + +#: audio/softsynth/sid.cpp:1430 +msgid "C64 Audio Emulator" +msgstr "C64 Audio Emulator" + +#: audio/softsynth/mt32.cpp:200 +msgid "Initializing MT-32 Emulator" +msgstr "MT-32 Emulator initialiseren" + +#: audio/softsynth/mt32.cpp:426 +msgid "MT-32 Emulator" +msgstr "MT-32 Emulator" + +#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 +msgid "PC Speaker Emulator" +msgstr "PC Speaker Emulator" + +#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 +msgid "IBM PCjr Emulator" +msgstr "IBM PCjr Emulator" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 +msgid "Keymap:" +msgstr "Toetskoppeling:" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67 +msgid " (Effective)" +msgstr " (Effectief)" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107 +msgid " (Active)" +msgstr " (Actief)" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107 +msgid " (Blocked)" +msgstr " (Geblokkeerd)" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120 +msgid " (Global)" +msgstr " (Globaal)" + +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128 +msgid " (Game)" +msgstr " (Spel)" + +#: backends/midi/windows.cpp:165 +msgid "Windows MIDI" +msgstr "Windows MIDI" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:291 +msgid "~C~lose" +msgstr "~S~luiten" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 +msgid "ScummVM Main Menu" +msgstr "ScummVM Hoofdmenu" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 +msgid "~L~eft handed mode" +msgstr "~L~inkshandige modus" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 +msgid "~I~ndy fight controls" +msgstr "~I~ndy vecht besturing" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 +msgid "Show mouse cursor" +msgstr "Toon muiswijzer" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +msgid "Snap to edges" +msgstr "Klik vast aan randen" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +msgid "Touch X Offset" +msgstr "Raak X Offset" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 +msgid "Touch Y Offset" +msgstr "Raak Y Offset" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 +msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" +msgstr "Gebruik laptop trackpad-stijl wijzeraansturing" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 +msgid "Tap for left click, double tap right click" +msgstr "Tap voor linker klik, dubbele tap voor rechter klik" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Gevoeligheid" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 +msgid "Initial top screen scale:" +msgstr "Initiele top schermschaal:" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 +msgid "Main screen scaling:" +msgstr "Hoofdschermschaal:" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 +msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" +msgstr "Hardware schalen (snel, maar slechte kwaliteit)" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +msgid "Software scale (good quality, but slower)" +msgstr "Software schalen (langzamer, maar goede kwaliteit)" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 +msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" +msgstr "Niet geschaald (U moet naar link en naar rechts scrollen)" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +msgid "Brightness:" +msgstr "Helderheid:" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 +msgid "High quality audio (slower) (reboot)" +msgstr "Hoge kwaliteit audio (langzamer) (opnieuw opstarten)" + +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 +msgid "Disable power off" +msgstr "Power-off uitschakelen" + +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 +msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." +msgstr "Muis-klik-en-sleepmodus aangezet." + +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 +msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." +msgstr "Muis-klik-en-sleepmodus uitgezet." + +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 +msgid "Touchpad mode enabled." +msgstr "Touchpadmodus ingeschakeld." + +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 +msgid "Touchpad mode disabled." +msgstr "Touchpadmodus uitgeschakeld." + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209 +msgid "Click Mode" +msgstr "Klik Modus" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 +#: backends/platform/tizen/form.cpp:275 +msgid "Left Click" +msgstr "Linker Klik" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218 +msgid "Middle Click" +msgstr "Middelste Klik" + +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 +#: backends/platform/tizen/form.cpp:267 +msgid "Right Click" +msgstr "Rechter klik" + +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 +msgid "Hide ScummVM" +msgstr "Verberg ScummVM" + +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 +msgid "Hide Others" +msgstr "Verberg Anderen" + +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 +msgid "Show All" +msgstr "Toon Alles" + +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 +msgid "Window" +msgstr "Venster" + +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimaliseer" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:46 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normaal (niet schalen)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:65 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normaal (niet schalen)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148 +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154 +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209 +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Actieve grafische filter:" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Venstermodus" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 +msgid "OpenGL (No filtering)" +msgstr "OpenGL (geen filters)" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 +msgid "Zone" +msgstr "Zone" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 +msgid "Multi Function" +msgstr "Meerdere Functies" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 +msgid "Swap character" +msgstr "Verwissel karakter" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49 +msgid "Skip text" +msgstr "Text overslaan" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 +msgid "Fast mode" +msgstr "Snelle modus" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82 +#: engines/scumm/help.cpp:84 +msgid "Quit" +msgstr "Stoppen" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54 +msgid "Global menu" +msgstr "Globale menu" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 +msgid "Virtual keyboard" +msgstr "Virtueel toetsenbord" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56 +msgid "Key mapper" +msgstr "Toets koppeltool" + +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +msgid "Do you want to quit ?" +msgstr "Wilt u stoppen?" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:51 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:54 +msgid "Current video mode:" +msgstr "Huidige videomodus:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:56 +msgid "Double-strike" +msgstr "Dubbele-slag" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:60 +msgid "Horizontal underscan:" +msgstr "Horizontale underscan:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:66 +msgid "Vertical underscan:" +msgstr "Verticale underscan:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:71 +msgid "Input" +msgstr "Invoer" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:74 +msgid "GC Pad sensitivity:" +msgstr "GC Pad gevoeligheid:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:80 +msgid "GC Pad acceleration:" +msgstr "GC Pad versnelling:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:86 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:93 +msgid "Mount DVD" +msgstr "Mount DVD" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:94 +msgid "Unmount DVD" +msgstr "Unmount DVD" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:98 +msgid "SMB" +msgstr "SMB" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:106 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:110 +msgid "Share:" +msgstr "Share:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:114 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:118 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:121 +msgid "Init network" +msgstr "Init netwerk" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:123 +msgid "Mount SMB" +msgstr "Mount SMB" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:124 +msgid "Unmount SMB" +msgstr "Unmount SMB" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:143 +msgid "DVD Mounted successfully" +msgstr "DVD succesvol gemount" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:146 +msgid "Error while mounting the DVD" +msgstr "Fout tijdens het mounten van de DVD" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:148 +msgid "DVD not mounted" +msgstr "DVD niet gemount" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:161 +msgid "Network up, share mounted" +msgstr "Network up, share gemount" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:163 +msgid "Network up" +msgstr "Netwerk up" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:166 +msgid ", error while mounting the share" +msgstr ", fout tijdens het mounten van de share" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:168 +msgid ", share not mounted" +msgstr ", share niet gemount" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:174 +msgid "Network down" +msgstr "Netwerk down" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:178 +msgid "Initializing network" +msgstr "Network initialiseren" + +#: backends/platform/wii/options.cpp:182 +msgid "Timeout while initializing network" +msgstr "Timeout tijdens netwerkinitialisatie " + +#: backends/platform/wii/options.cpp:186 +#, c-format +msgid "Network not initialized (%d)" +msgstr "Netwerk niet geяnitialiseerd (%d)" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Verberg werkbalk" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "Toon Toetsenbord" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 +msgid "Sound on/off" +msgstr "Geluid aan/uit" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 +msgid "Right click" +msgstr "Rechter klik" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 +msgid "Show/Hide Cursor" +msgstr "Toon/Verberg Wijzer" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 +msgid "Free look" +msgstr "Vrij kijken" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 +msgid "Zoom up" +msgstr "Zoom omhoog" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 +msgid "Zoom down" +msgstr "Zoom omlaag" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 +msgid "Bind Keys" +msgstr "Koppel Toetsen" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 +msgid "Cursor Up" +msgstr "Cursor Omhoog" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 +msgid "Cursor Down" +msgstr "Cursor Omlaag" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 +msgid "Cursor Left" +msgstr "Cursor naar Links" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 +msgid "Cursor Right" +msgstr "Cursor naar Rechts" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +msgid "Do you want to load or save the game?" +msgstr "Wilt u het spel laden of opslaan?" + +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +msgid " Are you sure you want to quit ? " +msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen?" + +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 +msgid "Rotate" +msgstr "Roteer" + +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 +msgid "Using SDL driver " +msgstr "Gebruik SDL stuurprogramma" + +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 +msgid "Display " +msgstr "Scherm" + +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" +msgstr "Wilt u een automatische scan uitvoeren?" + +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516 +msgid "Map right click action" +msgstr "Koppel 'Rechter klik' actie" + +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520 +msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" +msgstr "" +"U moet een toets koppelen aan de 'Rechter klik' actie om dit spel te kunnen " +"spelen." + +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529 +msgid "Map hide toolbar action" +msgstr "Koppel 'Verberg werkbalk' actie" + +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533 +msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" +msgstr "" +"U moet een toets koppelen aan de 'Verberg werkbalk' actie om dit spel te " +"kunnen spelen." + +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542 +msgid "Map Zoom Up action (optional)" +msgstr "Koppel 'Zoom naar boven' actie (optioneel)" + +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:545 +msgid "Map Zoom Down action (optional)" +msgstr "Koppel 'Zoom naar beneden' actie (optioneel)" + +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:553 +msgid "" +"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" +msgstr "" +"Vergeet niet de 'Verberg werkbalk' te koppelen aan een toets om de hele " +"inventaris te zien." + +#: backends/events/default/default-events.cpp:196 +msgid "Do you really want to return to the Launcher?" +msgstr "Wilt u echt terug naar het startmenu?" + +#: backends/events/default/default-events.cpp:196 +msgid "Launcher" +msgstr "Startmenu" + +#: backends/events/default/default-events.cpp:218 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Wilt u echt stoppen?" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Linker klik" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Rechter Klik" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Zweven (Geen Klik)" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Maximale Volume" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "Volume omhoog" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Minimale Volume" + +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "Volume omlaag" + +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" +msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Zweven (DPad Klik)" + +#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67 +msgid "Check for Updates..." +msgstr "Controleren op updates..." + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:263 +msgid "Right Click Once" +msgstr "Rechter klik eenmalig" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:271 +msgid "Move Only" +msgstr "Alleen Verplaatsen" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:294 +msgid "Escape Key" +msgstr "Escape Toets" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:299 +msgid "Game Menu" +msgstr "Spel Menu" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:304 +msgid "Show Keypad" +msgstr "Toon Toetsenblok" + +#: backends/platform/tizen/form.cpp:309 +msgid "Control Mouse" +msgstr "Muis Besturing" + +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 +msgid "Clicking Enabled" +msgstr "Klikken Aangezet" + +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 +msgid "Clicking Disabled" +msgstr "Klikken Uitgeschakeld" + +#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 +msgid "Use original save/load screens" +msgstr "Gebruik originele opslaan/laad schermen" + +#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 +#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 +msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" +msgstr "" +"Gebruik de originele opslaan/laden schermen, in plaats van die van ScummVM" + +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +msgid "Restore game:" +msgstr "Laad opgeslagen spel:" + +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +msgid "Restore" +msgstr "Laad" + +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load game state from file:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijdens laden van opgeslagen spel in bestand:\n" +"\n" +"%s" + +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save game state to file:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijdens opslaan van spel in bestand:\n" +"\n" +"%s" + +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 +#, c-format +msgid "" +"Successfully saved game state in file:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Spel succesvol opgeslagen in bestand:\n" +"\n" +"%s" + +#: engines/agos/animation.cpp:557 +#, c-format +msgid "Cutscene file '%s' not found!" +msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!" + +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:91 +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Kleurenblind Modus" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:92 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "Schakel Kleurenblind modus standaard in" + +#: engines/drascula/saveload.cpp:47 +msgid "" +"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " +"converted.\n" +"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to " +"load your games if you don't convert them.\n" +"\n" +"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " +"time you start the game.\n" +msgstr "" +"ScummVM heeft geconstateerd dat u oude opgeslagen spellen voor Drascula " +"heeft die geconverteerd zouden moeten worden.\n" +"Het oude formaat wordt niet meer ondersteund, dus u zult uw opgeslagen " +"spellen niet meer kunnen laden als u ze niet converteerd.\n" +"\n" +"Klik OK om ze nu te converteren, anders zult u de volgende keer als u het " +"spel start dit weer gevraagd worden.\n" + +#: engines/dreamweb/detection.cpp:57 +msgid "Use bright palette mode" +msgstr "Gebruik heldere palet modus" + +#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 +msgid "Display graphics using the game's bright palette" +msgstr "Gebruik het heldere palet van het spel voor grafische zaken." + +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 +msgid "Failed to load game state from file." +msgstr "Laden van opgeslagen spel mislukt." + +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 +msgid "Failed to save game state to file." +msgstr "Opslaan van spel in bestand is mislukt." + +#: engines/gob/inter_v5.cpp:107 +msgid "Failed to delete file." +msgstr "Bestand verwijderen niet gelukt." + +#: engines/groovie/detection.cpp:312 +msgid "Fast movie speed" +msgstr "Film snel afspelen" + +#: engines/groovie/detection.cpp:313 +msgid "Play movies at an increased speed" +msgstr "Speel films sneller af" + +#: engines/groovie/script.cpp:408 +msgid "Failed to save game" +msgstr "Opslaan van spel mislukt." + +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "Gore Modus" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "Gore modus inschakelen waar mogelijk" + +#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever +#. Malcolm makes a joke. +#: engines/kyra/detection.cpp:62 +msgid "Studio audience" +msgstr "Publiek" + +#: engines/kyra/detection.cpp:63 +msgid "Enable studio audience" +msgstr "Publiek inschakelen" + +#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes. +#: engines/kyra/detection.cpp:73 +msgid "Skip support" +msgstr "Support overslaan" + +#: engines/kyra/detection.cpp:74 +msgid "Allow text and cutscenes to be skipped" +msgstr "Toestaan om tekst en cutscenes over te slaan" + +#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium. +#: engines/kyra/detection.cpp:84 +msgid "Helium mode" +msgstr "Helium-modus" + +#: engines/kyra/detection.cpp:85 +msgid "Enable helium mode" +msgstr "Helium-modus aangezet" + +#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when +#. changing from one screen to another. +#: engines/kyra/detection.cpp:99 +msgid "Smooth scrolling" +msgstr "Vloeiend scrollen" + +#: engines/kyra/detection.cpp:100 +msgid "Enable smooth scrolling when walking" +msgstr "Schakelt vloeiend scrollen in als er gelopen word" + +#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the +#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to +#. walk towards that direction. +#: engines/kyra/detection.cpp:112 +msgid "Floating cursors" +msgstr "Zwevend wijzers" + +#: engines/kyra/detection.cpp:113 +msgid "Enable floating cursors" +msgstr "Zwevende wijzers inschakelen" + +#. I18N: HP stands for Hit Points +#: engines/kyra/detection.cpp:127 +msgid "HP bar graphs" +msgstr "HP balk grafieken" + +#: engines/kyra/detection.cpp:128 +msgid "Enable hit point bar graphs" +msgstr "Hitpoints balkgrafieken inschakelen" + +#: engines/kyra/lol.cpp:478 +msgid "Attack 1" +msgstr "Aanval 1" + +#: engines/kyra/lol.cpp:479 +msgid "Attack 2" +msgstr "Aanval 2" + +#: engines/kyra/lol.cpp:480 +msgid "Attack 3" +msgstr "Aanval 3" + +#: engines/kyra/lol.cpp:481 +msgid "Move Forward" +msgstr "Beweeg Vooruit" + +#: engines/kyra/lol.cpp:482 +msgid "Move Back" +msgstr "Beweeg Terug" + +#: engines/kyra/lol.cpp:483 +msgid "Slide Left" +msgstr "Schuif Links" + +#: engines/kyra/lol.cpp:484 +msgid "Slide Right" +msgstr "Schuif Rechts" + +#: engines/kyra/lol.cpp:485 engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 +msgid "Turn Left" +msgstr "Draai Linksom" + +#: engines/kyra/lol.cpp:486 engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 +msgid "Turn Right" +msgstr "Draai Rechtsom" + +#: engines/kyra/lol.cpp:487 +msgid "Rest" +msgstr "Rust" + +#: engines/kyra/lol.cpp:488 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: engines/kyra/lol.cpp:489 +msgid "Choose Spell" +msgstr "Kies Spreuk" + +#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477 +msgid "" +"You appear to be using a General MIDI device,\n" +"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" +"We try to map the Roland MT32 instruments to\n" +"General MIDI ones. It is still possible that\n" +"some tracks sound incorrect." +msgstr "" +"Het lijkt erop dat u een General MIDI apparaat gebruikt,\n" +"maar het spel ondersteunt alleen Roland MT32 MIDI.\n" +"We zullen proberen te Roland MT32 instrumenten te vertalen naar General MIDI " +"instrumenten. Het is mogelijk dat somige tracks niet goed klinken." + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" +"Het volgende originele opgeslagen spel was gevonden in uw spel pad:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Wilt u dit opgeslagen spel gebruiken in ScummVM?\n" +"\n" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" +"Er is al een opgeslagen spel in slot %d. Deze overschrijven?\n" +"\n" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" +"%d origneel opgeslagen spellen zijn succesvol geimporteerd in ScummVM.\n" +"Als u later handmatig origineel opgeslagen spellen wilt importeren dan zult " +"u de\n" +"ScummVM debug console moeten openen en het commando 'import_savefile' " +"gebruiken.\n" +"\n" + +#. I18N: Option for fast scene switching +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 +msgid "~Z~ip Mode Activated" +msgstr "~Z~ip Modus Aangezet" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93 +msgid "~T~ransitions Enabled" +msgstr "~O~vergangen Aangezet" + +#. I18N: Drop book page +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95 +msgid "~D~rop Page" +msgstr "Laat Pagina ~V~allen" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99 +msgid "~S~how Map" +msgstr "~T~oon Map" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 +msgid "~M~ain Menu" +msgstr "~H~oofdmenu" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168 +msgid "~W~ater Effect Enabled" +msgstr "~W~ater Effect Aangezet" + +#: engines/neverhood/detection.cpp:167 +msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" +msgstr "Sla de Hall of Records verhaallijnscenes over" + +#: engines/neverhood/detection.cpp:168 +msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" +msgstr "" +"Maakt het voor de speler mogelijk om de Hall of Records verhaallijnscenes " +"over te slaan" + +#: engines/neverhood/detection.cpp:174 +msgid "Scale the making of videos to full screen" +msgstr "Schaal het maken van videos naar het volledige scherm" + +#: engines/neverhood/detection.cpp:175 +msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" +msgstr "Schaal het maken van videos zodat ze het volledige scherm gebruiken" + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:133 +#, c-format +msgid "" +"Can't save game in slot %i\n" +"\n" +msgstr "" +"Spel opslaan in slot %i mislukt\n" +"\n" + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 +msgid "Loading game..." +msgstr "Spel laden..." + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 +msgid "Saving game..." +msgstr "Spel opslaan..." + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 +msgid "" +"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " +"renamed.\n" +"The old names are no longer supported, so you will not be able to load your " +"games if you don't convert them.\n" +"\n" +"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n" +msgstr "" +"ScummVM heeft geconstateerd dat u oude opgeslagen spellen voor Nippon Safes " +"heeft die van naam veranderd zouden moeten worden.\n" +"De oude namen worden niet meer ondersteund, dus u zult uw opgeslagen spellen " +"niet meer kunnen laden als u ze niet converteerd.\n" +"\n" +"Klik OK om ze nu te converteren, anders zult u de volgende keer als u het " +"spel start dit weer gevraagd worden.\n" + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 +msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." +msgstr "ScummVM heeft al uw opgeslagen spellen succesvol geconverteerd." + +#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 +msgid "" +"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " +"your files have been converted.\n" +"\n" +"Please report to the team." +msgstr "" +"ScummVM heeft enkele waarschuwing in uw consolewindow geprint en kan niet " +"garanderen dat al uw files zijn geconverteerd.\n" +"\n" +"Meld dit a.u.b. bij de ontwikkelaars." + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714 +msgid "Invalid save file name" +msgstr "ongeldige bewaarbestandsnaam" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 +msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" +msgstr "Omhoog/Zoom In/Ga Vooruit/Open Deuren" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 +msgid "Down/Zoom Out" +msgstr "Naar beneden/Uitzoomen" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 +msgid "Display/Hide Inventory Tray" +msgstr "Toon/Verberg Inventaris Blad" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 +msgid "Display/Hide Biochip Tray" +msgstr "Toon/Verberg Bioschip Blad" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 +msgid "Action/Select" +msgstr "Actie/Selecteer" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 +msgid "Toggle Center Data Display" +msgstr "Aan-/Uitzetten centreren van Datascherm" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515 +msgid "Display/Hide Info Screen" +msgstr "Toon/Verberg Infoscherm" + +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516 +msgid "Display/Hide Pause Menu" +msgstr "Toon/Verberg Pauze-Menu" + +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternatieve intro" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "" +"Gebruik een alternatieve versie van de intro (alleen voor de CD versie)" + +#: engines/sci/detection.cpp:374 +msgid "EGA undithering" +msgstr "EGA undithering" + +#: engines/sci/detection.cpp:375 +msgid "Enable undithering in EGA games" +msgstr "Undithering inschakelen in EGA spellen" + +#: engines/sci/detection.cpp:384 +msgid "Prefer digital sound effects" +msgstr "Geef de voorkeur aan digitale geluidseffecten" + +#: engines/sci/detection.cpp:385 +msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" +msgstr "Geef de voorkeur aan digitale geluidseffecten boven gesynthetiseerde" + +#: engines/sci/detection.cpp:404 +msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" +msgstr "Gebruik IMF/Yamaha FB-01 voor MIDI" + +#: engines/sci/detection.cpp:405 +msgid "" +"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " +"output" +msgstr "" +"Gebruik een IBM Music Feature kaart of eem Yamaha FB-01 FM synth module voor " +"MIDI" + +#: engines/sci/detection.cpp:415 +msgid "Use CD audio" +msgstr "Gebruik CD audio" + +#: engines/sci/detection.cpp:416 +msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" +msgstr "Gebruik CD audio in plaats van in-game audio, als dat beschikbaar is." + +#: engines/sci/detection.cpp:426 +msgid "Use Windows cursors" +msgstr "Gebruik Windows muisaanwijzers" + +#: engines/sci/detection.cpp:427 +msgid "" +"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" +msgstr "" +"Gebruik Windows muisaanwijzers (kleiner en monochrome) in plaats van de DOS " +"muisaanwijzers" + +#: engines/sci/detection.cpp:437 +msgid "Use silver cursors" +msgstr "Gebruik zilveren muisaanwijzers" + +#: engines/sci/detection.cpp:438 +msgid "" +"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" +msgstr "" +"Gebruik de alternative set van zilveren cursors, in plaats van de normale " +"gouden" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 +#, c-format +msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." +msgstr "Plaats disk %c en druk knop om verder te gaan." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:177 +#, c-format +msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." +msgstr "Kan %s niet vinden, (%c%d) Druk op de knop." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:178 +#, c-format +msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." +msgstr "Fout tijdens lezen van disk %c, (%c%d) Druk op de knop." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:179 +msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." +msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op de spatiebalk om verder te gaan." + +#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: +#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" +#. Will react to J as 'Yes' +#: engines/scumm/dialogs.cpp:183 +msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" +msgstr "Weet u zeker dat u opnieuw wilt beginnen? (J/N)J" + +#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment +#: engines/scumm/dialogs.cpp:185 +msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" +msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen? (J/N)J" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 +msgid "Play" +msgstr "Spelen" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 +msgid "Insert save/load game disk" +msgstr "Plaats bewaar/laad speldisk" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:195 +msgid "You must enter a name" +msgstr "U moet een naam invoeren" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:196 +msgid "The game was NOT saved (disk full?)" +msgstr "Het spel was NIET opgeslagen (disk vol?)" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:197 +msgid "The game was NOT loaded" +msgstr "Het spel was NIET geladen" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:198 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Opslaan '%s'" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading '%s'" +msgstr "Laden '%s'" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:200 +msgid "Name your SAVE game" +msgstr "Geef uw spel een naam" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:201 +msgid "Select a game to LOAD" +msgstr "Selecteer welk opgeslagen spel u wilt laden." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:202 +msgid "Game title)" +msgstr "Spel titel)" + +#. I18N: Previous page button +#: engines/scumm/dialogs.cpp:288 +msgid "~P~revious" +msgstr "~V~orige" + +#. I18N: Next page button +#: engines/scumm/dialogs.cpp:290 +msgid "~N~ext" +msgstr "~V~olgende" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +msgid "Speech Only" +msgstr "Alleen Spraak" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 +msgid "Speech and Subtitles" +msgstr "Spraak and Subtitels" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 +msgid "Subtitles Only" +msgstr "Alleen subtitels" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 +msgctxt "lowres" +msgid "Speech & Subs" +msgstr "Tekst en Spraak" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +msgid "Select a Proficiency Level." +msgstr "Selecteer een vakkundigheidsniveau." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 +msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." +msgstr "Raadpleeg uw Loom(TM) handleiding voor hulp." + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 +msgid "Practice" +msgstr "Oefenen" + +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: engines/scumm/help.cpp:73 +msgid "Common keyboard commands:" +msgstr "Gebruikelijke toetsenbord commandos:" + +#: engines/scumm/help.cpp:74 +msgid "Save / Load dialog" +msgstr "Opslaan / Laden dialoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:76 +msgid "Skip line of text" +msgstr "Regel text overslaan" + +#: engines/scumm/help.cpp:77 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: engines/scumm/help.cpp:77 +msgid "Skip cutscene" +msgstr "Cutscene overslaan" + +#: engines/scumm/help.cpp:78 +msgid "Space" +msgstr "Spatie" + +#: engines/scumm/help.cpp:78 +msgid "Pause game" +msgstr "Spel pauzeren" + +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96 +#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98 +#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: engines/scumm/help.cpp:79 +msgid "Load game state 1-10" +msgstr "Laad opgeslagen spel 1-10" + +#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: engines/scumm/help.cpp:80 +msgid "Save game state 1-10" +msgstr "Spel opslaan 1-10" + +#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: engines/scumm/help.cpp:87 +msgid "Music volume up / down" +msgstr "Muziek volume omhoog / omlaag" + +#: engines/scumm/help.cpp:88 +msgid "Text speed slower / faster" +msgstr "Tekst langzamer / sneller" + +#: engines/scumm/help.cpp:89 +msgid "Simulate left mouse button" +msgstr "Simuleer linkermuisknop" + +#: engines/scumm/help.cpp:90 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: engines/scumm/help.cpp:90 +msgid "Simulate right mouse button" +msgstr "Simuleer rechtermuisknop" + +#: engines/scumm/help.cpp:93 +msgid "Special keyboard commands:" +msgstr "Speciale toetsenbord commando's:" + +#: engines/scumm/help.cpp:94 +msgid "Show / Hide console" +msgstr "Toon / Verberg console" + +#: engines/scumm/help.cpp:95 +msgid "Start the debugger" +msgstr "Start de debugger" + +#: engines/scumm/help.cpp:96 +msgid "Show memory consumption" +msgstr "Toon geheugen gebruik" + +#: engines/scumm/help.cpp:97 +msgid "Run in fast mode (*)" +msgstr "Draai in snelle modus (*)" + +#: engines/scumm/help.cpp:98 +msgid "Run in really fast mode (*)" +msgstr "Draai in zeer snelle modus (*)" + +#: engines/scumm/help.cpp:99 +msgid "Toggle mouse capture" +msgstr "Mousecapture In-/Uitschakelen" + +#: engines/scumm/help.cpp:100 +msgid "Switch between graphics filters" +msgstr "Schakel tussen grafische filters" + +#: engines/scumm/help.cpp:101 +msgid "Increase / Decrease scale factor" +msgstr "Verhoog / Verlaag schalingsfactor" + +#: engines/scumm/help.cpp:102 +msgid "Toggle aspect-ratio correction" +msgstr "Schakel pixelverhoudingcorrectie aan/uit" + +#: engines/scumm/help.cpp:107 +msgid "* Note that using ctrl-f and" +msgstr "* Het gebruik van Ctrl-F en" + +#: engines/scumm/help.cpp:108 +msgid " ctrl-g are not recommended" +msgstr " Ctrl-G wordt niet aanbevolen" + +#: engines/scumm/help.cpp:109 +msgid " since they may cause crashes" +msgstr " omdat dit crashes of andere" + +#: engines/scumm/help.cpp:110 +msgid " or incorrect game behavior." +msgstr " effecten in het spel kan veroorzaken." + +#: engines/scumm/help.cpp:114 +msgid "Spinning drafts on the keyboard:" +msgstr "Garen spinnen op het toetsenbord:" + +#: engines/scumm/help.cpp:116 +msgid "Main game controls:" +msgstr "Hoofd spel besturing:" + +#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136 +#: engines/scumm/help.cpp:161 +msgid "Push" +msgstr "Duw" + +#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 +#: engines/scumm/help.cpp:162 +msgid "Pull" +msgstr "Trek" + +#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 +#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197 +#: engines/scumm/help.cpp:207 +msgid "Give" +msgstr "Geef" + +#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 +#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190 +#: engines/scumm/help.cpp:208 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: engines/scumm/help.cpp:126 +msgid "Go to" +msgstr "Ga naar" + +#: engines/scumm/help.cpp:127 +msgid "Get" +msgstr "Pak" + +#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152 +#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198 +#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224 +#: engines/scumm/help.cpp:250 +msgid "Use" +msgstr "Gebruik" + +#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141 +msgid "Read" +msgstr "Lees" + +#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147 +msgid "New kid" +msgstr "Nieuw kind" + +#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153 +#: engines/scumm/help.cpp:171 +msgid "Turn on" +msgstr "Zet aan" + +#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 +#: engines/scumm/help.cpp:172 +msgid "Turn off" +msgstr "Zet uit" + +#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167 +#: engines/scumm/help.cpp:194 +msgid "Walk to" +msgstr "Loop naar" + +#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 +#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210 +#: engines/scumm/help.cpp:227 +msgid "Pick up" +msgstr "Pak op" + +#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 +msgid "What is" +msgstr "Wat is" + +#: engines/scumm/help.cpp:146 +msgid "Unlock" +msgstr "Maak open" + +#: engines/scumm/help.cpp:149 +msgid "Put on" +msgstr "Zet op" + +#: engines/scumm/help.cpp:150 +msgid "Take off" +msgstr "Doe af" + +#: engines/scumm/help.cpp:156 +msgid "Fix" +msgstr "Repareer" + +#: engines/scumm/help.cpp:158 +msgid "Switch" +msgstr "Schakel" + +#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228 +msgid "Look" +msgstr "Kijk" + +#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223 +msgid "Talk" +msgstr "Praat" + +#: engines/scumm/help.cpp:174 +msgid "Travel" +msgstr "Reis" + +#: engines/scumm/help.cpp:175 +msgid "To Henry / To Indy" +msgstr "Naar Henry / Naar Indy" + +#. I18N: These are different musical notes +#: engines/scumm/help.cpp:179 +msgid "play C minor on distaff" +msgstr "speel C mineur op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:180 +msgid "play D on distaff" +msgstr "speel D op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:181 +msgid "play E on distaff" +msgstr "speel E op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:182 +msgid "play F on distaff" +msgstr "speel F op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:183 +msgid "play G on distaff" +msgstr "speel G op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:184 +msgid "play A on distaff" +msgstr "speel A op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:185 +msgid "play B on distaff" +msgstr "speel B op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:186 +msgid "play C major on distaff" +msgstr "speel C majeur op spinrok" + +#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214 +msgid "puSh" +msgstr "Duw" + +#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215 +msgid "pull (Yank)" +msgstr "Trek" + +#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212 +#: engines/scumm/help.cpp:248 +msgid "Talk to" +msgstr "Praat met" + +#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211 +msgid "Look at" +msgstr "Kijk naar" + +#: engines/scumm/help.cpp:200 +msgid "turn oN" +msgstr "zet aaN" + +#: engines/scumm/help.cpp:201 +msgid "turn oFf" +msgstr "zet uit" + +#: engines/scumm/help.cpp:217 +msgid "KeyUp" +msgstr "ToetsOmhoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:217 +msgid "Highlight prev dialogue" +msgstr "Vorig dialoog oplichten" + +#: engines/scumm/help.cpp:218 +msgid "KeyDown" +msgstr "ToetsOmlaag" + +#: engines/scumm/help.cpp:218 +msgid "Highlight next dialogue" +msgstr "Volgend dialoog oplichten" + +#: engines/scumm/help.cpp:222 +msgid "Walk" +msgstr "Loop" + +#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234 +#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" + +#: engines/scumm/help.cpp:226 +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#: engines/scumm/help.cpp:229 +msgid "Black and White / Color" +msgstr "Zwart-Wit / Kleur" + +#: engines/scumm/help.cpp:232 +msgid "Eyes" +msgstr "Ogen" + +#: engines/scumm/help.cpp:233 +msgid "Tongue" +msgstr "Tong" + +#: engines/scumm/help.cpp:235 +msgid "Punch" +msgstr "Stoot" + +#: engines/scumm/help.cpp:236 +msgid "Kick" +msgstr "Schop" + +#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247 +msgid "Examine" +msgstr "Onderzoek" + +#: engines/scumm/help.cpp:240 +msgid "Regular cursor" +msgstr "Normale cursor" + +#. I18N: Comm is a communication device +#: engines/scumm/help.cpp:243 +msgid "Comm" +msgstr "Comm" + +#: engines/scumm/help.cpp:246 +msgid "Save / Load / Options" +msgstr "Opslaan / Laden / Opties" + +#: engines/scumm/help.cpp:255 +msgid "Other game controls:" +msgstr "Andere spel besturing:" + +#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267 +msgid "Inventory:" +msgstr "Inventaris:" + +#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274 +msgid "Scroll list up" +msgstr "Scroll lijst omhoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 +msgid "Scroll list down" +msgstr "Scroll lijst naar beneden" + +#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268 +msgid "Upper left item" +msgstr "Linker bovenste voorwerp" + +#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270 +msgid "Lower left item" +msgstr "Linker beneden voorwerp" + +#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 +msgid "Upper right item" +msgstr "Rechter bovenste voorwerp" + +#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273 +msgid "Lower right item" +msgstr "Rechter beneden voorwerp" + +#: engines/scumm/help.cpp:269 +msgid "Middle left item" +msgstr "Linker middelste voorwerp" + +#: engines/scumm/help.cpp:272 +msgid "Middle right item" +msgstr "Rechter middelste voorwerp" + +#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284 +msgid "Switching characters:" +msgstr "Verwissel karakters:" + +#: engines/scumm/help.cpp:281 +msgid "Second kid" +msgstr "Tweede kind" + +#: engines/scumm/help.cpp:282 +msgid "Third kid" +msgstr "Derde kind" + +#: engines/scumm/help.cpp:294 +msgid "Fighting controls (numpad):" +msgstr "Gevechtbesturing (numeriek toetsenblok):" + +#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296 +#: engines/scumm/help.cpp:297 +msgid "Step back" +msgstr "Stap terug" + +#: engines/scumm/help.cpp:298 +msgid "Block high" +msgstr "Blokker hoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:299 +msgid "Block middle" +msgstr "Blokkeer midden" + +#: engines/scumm/help.cpp:300 +msgid "Block low" +msgstr "Blokkeer laag" + +#: engines/scumm/help.cpp:301 +msgid "Punch high" +msgstr "Stoot hoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:302 +msgid "Punch middle" +msgstr "Stoot in het midden" + +#: engines/scumm/help.cpp:303 +msgid "Punch low" +msgstr "Stoot laag" + +#: engines/scumm/help.cpp:306 +msgid "These are for Indy on left." +msgstr "Deze zijn voor Indy op links." + +#: engines/scumm/help.cpp:307 +msgid "When Indy is on the right," +msgstr "Wanneer Indy rechts staat," + +#: engines/scumm/help.cpp:308 +msgid "7, 4, and 1 are switched with" +msgstr "7, 4 en 1 zijn verwisseld met" + +#: engines/scumm/help.cpp:309 +msgid "9, 6, and 3, respectively." +msgstr "9, 6 en 3 respectievelijk." + +#: engines/scumm/help.cpp:316 +msgid "Biplane controls (numpad):" +msgstr "Tweedekkerbesturing (numeriek toetsenbord):" + +#: engines/scumm/help.cpp:317 +msgid "Fly to upper left" +msgstr "Vlieg naar links omhoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:318 +msgid "Fly to left" +msgstr "Vlieg naar links" + +#: engines/scumm/help.cpp:319 +msgid "Fly to lower left" +msgstr "Vlieg naar links omlaag" + +#: engines/scumm/help.cpp:320 +msgid "Fly upwards" +msgstr "Vlieg omhoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:321 +msgid "Fly straight" +msgstr "Vlieg recht" + +#: engines/scumm/help.cpp:322 +msgid "Fly down" +msgstr "Vlieg omlaag" + +#: engines/scumm/help.cpp:323 +msgid "Fly to upper right" +msgstr "Vlieg naar rechts omhoog" + +#: engines/scumm/help.cpp:324 +msgid "Fly to right" +msgstr "Vlieg naar rechts" + +#: engines/scumm/help.cpp:325 +msgid "Fly to lower right" +msgstr "Vlieg naar rechts omlaag" + +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 +#, c-format +msgid "" +"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" +"but %s is missing. Using AdLib instead." +msgstr "" +"Voor MIDI support is de Roland Upgrade van Lucasarts vereist,\n" +"maar %s ontbreekt. Er wordt nu AdLib gebruikt." + +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 +msgid "" +"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " +"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " +"directory inside the Tentacle game directory." +msgstr "" +"Normaal gesproken zou Maniac Mansion nu starten. Maar ScummVM doet dat nog " +"niet. Om het te spelen, ga naar \"Spel Toevoegen\" in het ScummVM start menu " +"en selecteer de map 'Maniac' in de Tentacle map." + +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" +"De 'Loom' Macintosh executable is niet gevonden om de instrumenten van te " +"laden. Muziek wordt uitgeschakeld." + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" +"De 'Monkey Island' Macintosh executable is niet gevonden om de instrumenten " +"van te laden. Muziek wordt uitgeschakeld." + +#: engines/sky/compact.cpp:130 +msgid "" +"Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" +"Please download it from www.scummvm.org" +msgstr "" +"Het bestand \"sky.cpt\" is niet gevonden.\n" +"Download a.u.b. het bestand van www.scummvm.org" + +#: engines/sky/compact.cpp:141 +msgid "" +"The \"sky.cpt\" file has an incorrect size.\n" +"Please (re)download it from www.scummvm.org" +msgstr "" +"Het \"sky.cpt\" bestand heeft een incorrecte groote.\n" +"Download a.u.b. het bestand (opnieuw) van www.scummvm.org" + +#: engines/sky/detection.cpp:44 +msgid "Floppy intro" +msgstr "Floppy intro" + +#: engines/sky/detection.cpp:45 +msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" +msgstr "Gebruik de floppy versie van de intro (alleen voor de CD versie)" + +#: engines/sword1/animation.cpp:524 +#, c-format +msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" +msgstr "PSX stream cutscene '%s' kan niet in paletted modus afgespeeld worden" + +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" +msgstr "DXA cutscenes gevonden maar ScummVM is gebouwd zonder zlib" + +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" +msgstr "" +"MPEG-2 cutscenes gevonden maar ScummVM is gebouwd zonder MPEG-2 ondersteuning" + +#: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 +#, c-format +msgid "Cutscene '%s' not found" +msgstr "Cutscene '%s' niet gevonden" + +#: engines/sword1/control.cpp:863 +msgid "" +"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be " +"converted.\n" +"The old save game format is no longer supported, so you will not be able to " +"load your games if you don't convert them.\n" +"\n" +"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " +"time you start the game.\n" +msgstr "" +"ScummVM heeft geconstateerd dat u oude opgeslagen spellen voor Broken Sword " +"1 heeft die geconverteerd zouden moeten worden.\n" +"Het oude formaat wordt niet meer ondersteund, dus u zult uw opgeslagen " +"spellen niet meer kunnen laden als u ze niet converteerd.\n" +"\n" +"Klik OK om ze nu te converteren, anders zult u de volgende keer als u het " +"spel start dit weer gevraagd worden.\n" + +#: engines/sword1/control.cpp:1232 +#, c-format +msgid "" +"Target new save game already exists!\n" +"Would you like to keep the old save game (%s) or the new one (%s)?\n" +msgstr "" +"Bestand voor het nieuwe opgeslagen spel bestaat al!\n" +"Wilt u het oude opgeslagen spel (%s) of de nieuwe (%s) behouden?\n" + +#: engines/sword1/control.cpp:1235 +msgid "Keep the old one" +msgstr "Houd de oude" + +#: engines/sword1/control.cpp:1235 +msgid "Keep the new one" +msgstr "Houd de nieuwe" + +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 +msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" +msgstr "Dit is het einde van de Broken Sword 1 demo." + +#: engines/sword2/animation.cpp:425 +msgid "" +"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" +msgstr "" +"PSX cutscenes gevonden maar ScummVM is gebouwd zonder RGB kleuren " +"ondersteuning" + +#: engines/sword2/sword2.cpp:79 +msgid "Show object labels" +msgstr "Toon objectnamen" + +#: engines/sword2/sword2.cpp:80 +msgid "Show labels for objects on mouse hover" +msgstr "Toon labels voor objecten als de muis er over zweeft" + +#: engines/teenagent/resources.cpp:95 +msgid "" +"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" +msgstr "" +"Het 'teenagent.dat' bestand ontbreekt. U kunt die vinden op de ScummVM " +"website." + +#: engines/teenagent/resources.cpp:116 +msgid "" +"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " +"executable. Please decompress it" +msgstr "" +"Het \"teenagent.dat\" bestand is gecomprimeerd en zlib is niet meegenomen in " +"deze versie van ScummVM. Decomprimeer a.u.b. het bestand." + +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "Toon FPS-teller" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "Toon de huidige Frames Per Second teller in de linkerbovenhoek" diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index edb370143e..de5698e61d 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-11 00:04+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan Trјan Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Syn Tastatur" msgid "Remap keys" msgstr "Omkople tastar" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Veksle fullskjerm" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Kople" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Kort spelidentifikator nytta for х referere til lagra spel, og х kјyre " @@ -307,7 +309,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Lagringssti:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "Vel mappe med speldata" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vel mappe med speldata" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vel mappe for lagra spel" @@ -403,7 +405,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~Х~pne..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Хpne eit lagra spel for the velde spelet" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "Sјk:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Хpne spel:" @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Хpne spel:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Хpne" @@ -480,6 +482,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -489,6 +492,7 @@ msgstr "Ja" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -509,7 +513,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Vil du verkeleg fjerne denne spelkonfigurasjonen?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vil du laste det lagra spelet?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -570,8 +574,8 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" -msgstr "11kHz" +msgid "11 kHz" +msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 msgid "22 kHz" @@ -701,8 +705,8 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" -msgstr "SoundFont stјttast av enkelte lydkort, Fluidsynth og Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" +msgstr "SoundFont stјttast av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -909,10 +913,6 @@ msgstr "Sprхk i ScummVM-GUIet" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du mх starte ScummVM pх nytt for at endringane skal tre i kraft." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Vel mappe for lagra spel" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan." @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slett" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Vil du verkeleg slette det lagra spelet?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardteiknar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1270,8 +1270,9 @@ msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Lagra spel:" @@ -1281,9 +1282,10 @@ msgstr "Lagra spel:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1302,12 +1304,12 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~vbryt" @@ -1986,41 +1988,41 @@ msgstr "Oppstartar" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du verkeleg avslutte?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 #, fuzzy msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Tap for venstre-klikk, dobbelt-tap for hјgre-klikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 #, fuzzy msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Tap for venstre-klikk, dobbelt-tap for hјgre-klikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maks Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 #, fuzzy msgid "Increasing Volume" msgstr "Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 #, fuzzy msgid "Minimal Volume" msgstr "Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 #, fuzzy msgid "Decreasing Volume" msgstr "Volum" @@ -2060,40 +2062,42 @@ msgstr "Syn taltastatur" msgid "Control Mouse" msgstr "Musklikk" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 #, fuzzy msgid "Clicking Enabled" msgstr "~O~vergangar aktivert" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikking Deaktivert" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Nytt opprinnelege skjermar for lagring/lasting" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Gjenopprett spel:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2109,7 +2113,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2122,6 +2126,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Klikkmodus" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2143,11 +2156,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Kunne ikkje laste lagra spel frх fil." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Klarte ikkje lagre speltilstand til fil." @@ -2169,6 +2183,14 @@ msgstr "Spel filmar med auka hastighet" msgid "Failed to save game" msgstr "Lagra spel:" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2297,6 +2319,35 @@ msgid "" "some tracks sound incorrect." msgstr "" +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2417,9 +2468,14 @@ msgstr "Skjul/Vis infoskjerm" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Skjul/Vis pausemeny" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Nytt diskettversjonens хpning (Kun CD-versjon)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2558,37 +2614,37 @@ msgstr "~F~orrige" msgid "~N~ext" msgstr "~N~este" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Berre Tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tale og undertekstar" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Berre undertekstar" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tekst & Tale" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 #, fuzzy msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Gх til forrige mappenivх" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Sjх i Loom(TM)-manualen for hjelp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -2646,10 +2702,6 @@ msgstr "Lagre speltilstand 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Veksle fullskjerm" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musikkvolum opp / ned" @@ -3106,14 +3158,14 @@ msgstr "Fly til hјgre" msgid "Fly to lower right" msgstr "Fly til nedre hјgre" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "but %s is missing. Using AdLib instead." msgstr "" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3123,6 +3175,18 @@ msgstr "" "det enno. For х spele Maniac Mansion, gх til 'Legg til spel' i ScummVM-" "menyen og vel 'Maniac'-undermappa i 'Tentacle'-mappa." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3151,11 +3215,12 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 @@ -3198,11 +3263,6 @@ msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show object labels" @@ -3223,6 +3283,14 @@ msgid "" "executable. Please decompress it" msgstr "" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Legg til fleire..." diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 9f193d36b4..83df595da5 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 12:28+0100\n" "Last-Translator: MichaГ ZiБbkowski <mziab@o2.pl>\n" "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "WyЖwietl klawiaturъ" msgid "Remap keys" msgstr "Dostosuj klawisze" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "WГБcz/wyГБcz peГny ekran" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -110,13 +110,15 @@ msgstr "Przypisz" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Krѓtki identyfikator gry uПywany do rozpoznawania zapisѓw i uruchamiania gry " @@ -306,7 +308,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Іc. dodatkѓw:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "OkreЖla ЖcieПkъ dodatkowych danych gry" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "ІcieПka zapisѓw:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "OkreЖla gdzie zapisywaц stan gry" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Wybierz katalog z plikami gry" msgid "Select additional game directory" msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Wybierz katalog dla zapisѓw" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~W~czytaj..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Wczytaj zapis wybranej gry" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Szukaj" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Wczytaj grъ:" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Wczytaj grъ:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -479,6 +481,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -488,6 +491,7 @@ msgstr "Tak" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -508,7 +512,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Na pewno chcesz usunБц tъ grъ z konfiguracji?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Chcesz wczytaц zapis stanu gry?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -567,7 +571,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -696,9 +700,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont jest wspierany przez niektѓre karty dМwiъkowe, Fluidsynth i " +"SoundFont jest wspierany przez niektѓre karty dМwiъkowe, FluidSynth i " "Timidity" #: gui/options.cpp:858 @@ -910,10 +914,6 @@ msgstr "Jъzyk interfejsu ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Musisz zrestartowaц ScummVM, by zmiany zostaГy uwzglъdnione." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Wybierz katalog zapisѓw" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny." @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Na pewno chcesz skasowaц ten zapis?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "WyГБczona grafika" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standardowy renderer" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" @@ -1270,8 +1270,9 @@ msgstr "~P~owrѓt do launchera" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Zapis:" @@ -1281,9 +1282,10 @@ msgstr "Zapis:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1307,12 +1309,12 @@ msgstr "" "dowiedzieц jak szukaц dalszej pomocy, sprawdМ plik README." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nuluj" @@ -1993,37 +1995,37 @@ msgstr "Launcher" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Na pewno chcesz wyjЖц?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Dotkniъcie ekranu - klikniъcie LPM" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Dotkniъcie ekranu - klikniъcie PPM" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Dotkniъcie ekranu - przytrzymanie (brak klikniъcia)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maksymalna gГoЖnoЖц" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Zwiъkszenie gГoЖnoЖci" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimalna gГoЖnoЖц" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Zmniejszenie gГoЖnoЖci" @@ -2059,39 +2061,41 @@ msgstr "PokaП klawiaturъ" msgid "Control Mouse" msgstr "Steruj myszkБ" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klikanie wГБczone" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikanie wyГБczone" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "UПyj oryginalnych ekranѓw odczytu/zapisu" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "UПyj oryginalnych ekranѓw odczytu/zapisu zamiast tych ze ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Wznѓw grъ:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Wznѓw" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2129,6 +2133,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Tryb klikania" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2155,11 +2168,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "WyЖwietlaj grafikъ za pomocБ jasnej palety gry" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Nie udaГo siъ wczytaц stanu gry z pliku." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Nie udaГo siъ zapisaц stanu gry do pliku." @@ -2179,6 +2193,14 @@ msgstr "Odtwarzaj filmy ze zwiъkszonБ prъdkoЖciБ" msgid "Failed to save game" msgstr "Nie udaГo siъ zapisaц stanu gry" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2298,6 +2320,35 @@ msgstr "" "Prѓbujemy przypisaц instrumenty Rolanda MT32 do instrumentѓw General MIDI. " "Niektѓre utwory mogБ byц Мle odtwarzane." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2425,9 +2476,13 @@ msgstr "PokaП/schowaj ekran informacji" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "PokaП/schowaj menu pauzy" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternatywne intro" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "UПyj alternatywnego intra (tylko dla wersji CD)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2568,36 +2623,36 @@ msgstr "~P~oprzednia" msgid "~N~ext" msgstr "~N~astъpna" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Tylko mowa" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Mowa i napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Tylko napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Mowa i napisy" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Wybierz poziom umiejъtnoЖci." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Pomocy szukaj w instrukcji doГБczonej do Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Trening" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -2655,10 +2710,6 @@ msgstr "Zapisz stan gry 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "WГБcz/wyГБcz peГny ekran" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Zwiъksz/zmniejsz gГoЖnoЖц muzyki" @@ -3114,7 +3165,7 @@ msgstr "Leц w prawo" msgid "Fly to lower right" msgstr "Leц w dѓГ, w prawo" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3123,7 +3174,7 @@ msgstr "" "Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n" "ale brakuje %s. PrzeГБczam na tryb AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3133,6 +3184,18 @@ msgstr "" "tego nie obsГuguje. Aby zagraц, uПyj \"Dodaj grъ...\" z menu startowego " "ScummVM i wybierz podkatalog \"Maniac\" z katalogu gry Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3165,13 +3228,14 @@ msgstr "" "trybie indeksowanym" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Znaleziono przerywniki w formacie DXA, ale ScummVM jest skompilowany bez " "obsГugi zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" "Znaleziono przerywniki w formacie MPEG-2, ale ScummVM jest skompilowany bez " "obsГugi tego formatu" @@ -3227,13 +3291,6 @@ msgstr "" "Znaleziono przerywniki PSX, ale ScummVM jest skompilowany bez obsГugi trybu " "RGB" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Znaleziono przerywniki w formacie MPEG-2, ale ScummVM jest skompilowany bez " -"obsГugi tego formatu" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "PokaП etykiety obiektѓw" @@ -3255,6 +3312,19 @@ msgstr "" "Plik teenagent.dat jest skompresowany, a ScummVM nie zawiera obsГugi zlib. " "Rozpakuj plik." +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Znaleziono przerywniki w formacie MPEG-2, ale ScummVM jest skompilowany " +#~ "bez obsГugi tego formatu" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Masowe dodawanie..." @@ -3270,12 +3340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standardowy (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Alternatywne intro" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "UПyj alternatywnego intra (tylko dla wersji CD)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Przerywniki w formacie MPEG2 nie sБ juП obsГugiwane" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a99fa4a4aa..71161bde14 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" @@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "Mostrar teclado" msgid "Remap keys" msgstr "Remapear teclas" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Toggle FullScreen" +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Habilita Tela Cheia" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -112,13 +112,15 @@ msgstr "Mapear" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Cѓdigo:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Cѓdigo identificador usado para se referir a jogos salvos e execuчуo do jogo " @@ -309,7 +311,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "Pasta para Salvar" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -359,7 +361,7 @@ msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos" @@ -404,7 +406,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~C~arregar" #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Pesquisar:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Carregar jogo:" @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "Carregar jogo:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -484,6 +486,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -493,6 +496,7 @@ msgstr "Sim" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nуo" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "Vocъ deseja realmente remover a configuraчуo deste jogo?" #: gui/launcher.cpp:999 #, fuzzy -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vocъ deseja carregar ou salvar o jogo?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -579,7 +583,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -708,8 +712,8 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" -msgstr "SoundFont щ suportado por algumas placas de som, Fluidsynth e Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" +msgstr "SoundFont щ suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -922,10 +926,6 @@ msgstr "Linguagem do ScummVM GUI" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Vocъ tem que reiniciar o ScummVM para funcionar." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Selecione a pasta para o jogos salvos" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diretѓrio escolhido nуo pode ser usado. Por favor, selecione outro." @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Vocъ realmente quer excluir este jogo salvo?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "GFX desabilitado" msgid "Standard Renderer" msgstr "Renderizador padrуo (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrуo (16bpp)" @@ -1295,8 +1295,9 @@ msgstr "~V~oltar ao menu" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Salvar jogo:" @@ -1306,9 +1307,10 @@ msgstr "Salvar jogo:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1333,12 +1335,12 @@ msgstr "" "instruчѕes sobre como obter assistъncia adicional." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -2030,37 +2032,37 @@ msgstr "Menu principal" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vocъ realmente deseja sair?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Esquerdo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Direito" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume mсximo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumentando Volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume mэnimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminuindo Volume" @@ -2097,39 +2099,41 @@ msgstr "Mostrar teclado" msgid "Control Mouse" msgstr "Controle do Mouse" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Clicando Habilitado" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar jogo:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2140,7 +2144,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2167,6 +2171,14 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Arquivo de vэdeo '%s' nуo encontrado!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 #, fuzzy msgid "" @@ -2196,14 +2208,15 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "" "Falha ao carregar o estado do jogo a partir do arquivo:\n" "\n" "%s" -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "" "Falha ao salvar o estado do jogo para o arquivo:\n" @@ -2227,6 +2240,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to save game" msgstr "Falha ao salvar o jogo" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2356,6 +2377,35 @@ msgstr "" "o modelo General MIDI. Talvez possa acontecer\n" "que algumas faixas nуo sejam corretamente tocadas." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2485,8 +2535,12 @@ msgstr "" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:374 @@ -2627,36 +2681,36 @@ msgstr "~A~nterior" msgid "~N~ext" msgstr "~P~rѓximo" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Somente Voz" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Voz e Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Somente Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Voz e Legendas" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2714,10 +2768,6 @@ msgstr "Salvar estado do jogo 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Habilita Tela Cheia" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Volume da mњsica" @@ -3173,7 +3223,7 @@ msgstr "Voar para direita" msgid "Fly to lower right" msgstr "Voar para direita inferior" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3183,7 +3233,7 @@ msgstr "" "LucasArts,\n" "mas %s estс faltando. Utilizando AdLib ao invщs." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3194,6 +3244,18 @@ msgstr "" "adicione o jogo normalmente no ScummVM. Ele se encontra em um diretѓrio " "dentro da pasta do jogo Day of the Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3224,14 +3286,15 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Vэdeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem " "suporte a zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 #, fuzzy -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" "Vэdeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem " "suporte a zlib" @@ -3288,14 +3351,6 @@ msgstr "" "Vэdeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem " "suporte a zlib" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Vэdeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem " -"suporte a zlib" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "" @@ -3315,6 +3370,20 @@ msgid "" "executable. Please decompress it" msgstr "" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Vэdeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem " +#~ "suporte a zlib" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Multi-Adiчуo..." diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 182ead66c5..89ee15e7ce 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:20+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Показать клавиатуру" msgid "Remap keys" msgstr "Переназначить клавиши" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение на весь экран" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Назначить" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Короткий идентификатор, используемый для имён сохранений игр и для запуска " @@ -306,7 +308,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "Сохранения игр:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Указывает путь к сохранениям игры" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Выберите директорию с файлами игры" msgid "Select additional game directory" msgstr "Выберите дополнительную директорию игры" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Выберите директорию для сохранений" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~З~агрузить..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Загрузить сохрнение для выбранной игры" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Поиск:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Загрузить игру:" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Загрузить игру:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -480,6 +482,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -489,6 +492,7 @@ msgstr "Да" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -509,7 +513,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Вы действительно хотите удалить настройки для этой игры?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Вы хотите загрузить игру?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -568,7 +572,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 кГц" #: gui/options.cpp:87 @@ -698,9 +702,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont'ы поддерживаются некоторыми звуковыми картами, Fluidsynth и " +"SoundFont'ы поддерживаются некоторыми звуковыми картами, FluidSynth и " "Timidity" #: gui/options.cpp:858 @@ -915,10 +919,6 @@ msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM, чтобы применить изменения." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Выберите директорию для сохранений" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую." @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Вы действительно хотите удалить это сохранение?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Без графики" msgid "Standard Renderer" msgstr "Стандартный растеризатор" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" @@ -1277,8 +1277,9 @@ msgstr "~В~ главное меню" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Сохранить игру:" @@ -1288,9 +1289,10 @@ msgstr "Сохранить игру:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1315,12 +1317,12 @@ msgstr "" "помощь." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "О~т~мена" @@ -2007,37 +2009,37 @@ msgstr "Главное меню" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Левый клик" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Правый клик" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Режим 'касаний' тачскрина - Пролёт (без клика)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Максимальная громкость" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Увеличение громкости" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Минимальная громкость" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Уменьшение громкости" @@ -2073,41 +2075,43 @@ msgstr "Показать клавиатуру" msgid "Control Mouse" msgstr "Управление мышью" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Щелчки включены" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Щелчки выключены" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Использовать оригинальные экраны записи/чтения игры" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Использовать оригинальные экраны записи и сохранения игры вместо сделанных в " "ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Восстановить игру:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2145,6 +2149,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл заставки '%s' не найден!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Режим щелчка" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2172,11 +2185,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Рисует графику с использованием яркой палитры игры" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Не удалось загрузить сохранённую игру из файла." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Не удалось сохранить игру в файл." @@ -2196,6 +2210,14 @@ msgstr "Воспроизводит видеоролики с увеличенной скоростью" msgid "Failed to save game" msgstr "Не удалось сохранить игру" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2317,6 +2339,35 @@ msgstr "" "может так получиться, что некоторые треки будут\n" "сыграны неверно." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2444,9 +2495,13 @@ msgstr "Показать/Спрятать инфоэкран" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Показать/Спрятать меню паузы" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Альтернативное вступление" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Использовать альтернативное вступление (только для CD версии игры)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2591,36 +2646,36 @@ msgstr "~П~ред" msgid "~N~ext" msgstr "~С~лед" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Только озвучка" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Озвучка и субтитры" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Только субтитры" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Озвучка и текст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Выберите уровень сложности." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "За помощью обратитесь к инстукции Loom(TM)" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Практикант" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -2678,10 +2733,6 @@ msgstr "Сохранить игру 1-10" msgid "Enter" msgstr "Ввод" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Переключить на весь экран" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Громкость музыки увеличить / уменьшить" @@ -3137,7 +3188,7 @@ msgstr "Лететь вправо" msgid "Fly to lower right" msgstr "Лететь вправо-вниз" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3146,7 +3197,7 @@ msgstr "" "Режим \"родного\" MIDI требует обновление Roland Upgrade от\n" "LucasArts, но не хватает %s. Переключаюсь на AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3156,6 +3207,18 @@ msgstr "" "умеет. Чтобы сыграть, нажмите 'Новая игра' в стартовом меню ScummVM, а затем " "выберите директорию Maniac внутри директории с игрой Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3186,12 +3249,13 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "Заставка PSX '%s' не может быть проиграна в режиме с палитрой" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" "Найдены заставки в формате DXA, но ScummVM был собран без поддержки zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" "Найдены заставки в формате MPEG-2, но ScummVM был собран без поддержки MPEG-2" @@ -3245,12 +3309,6 @@ msgstr "" "Найдены заставки в формате PSX, но ScummVM был собран без поддержки RGB " "цветов" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" -"Найдены заставки в формате MPEG-2, но ScummVM был собран без поддержки MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Показывать названия объектов" @@ -3273,6 +3331,19 @@ msgstr "" "Файл teenagent.dat сжат, но zlib не включено в эту программу. Пожалуйста, " "распакуйте его" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Найдены заставки в формате MPEG-2, но ScummVM был собран без поддержки " +#~ "MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Много игр..." @@ -3289,12 +3360,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Стандартный растеризатор (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Альтернативное вступление" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Использовать альтернативное вступление (только для CD версии игры)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Заставки в формате MPEG2 больше не поддерживаются" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 7217198637..72600ff994 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" +"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "" msgid "Remap keys" msgstr "" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -107,13 +107,15 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" @@ -301,7 +303,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Select additional game directory" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "" #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "" @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "" @@ -473,6 +475,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "" @@ -482,6 +485,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "" @@ -502,7 +506,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -561,7 +565,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "" #: gui/options.cpp:87 @@ -688,7 +692,7 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" #: gui/options.cpp:858 @@ -895,10 +899,6 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" msgid "Standard Renderer" msgstr "" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1252,8 +1252,9 @@ msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "" @@ -1263,9 +1264,10 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "" @@ -1284,12 +1286,12 @@ msgid "" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "" @@ -1949,37 +1951,37 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "" @@ -2015,39 +2017,41 @@ msgstr "" msgid "Control Mouse" msgstr "" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2055,7 +2059,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2076,6 +2080,14 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2096,11 +2108,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "" -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "" @@ -2120,6 +2133,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to save game" msgstr "" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2235,6 +2256,35 @@ msgid "" "some tracks sound incorrect." msgstr "" +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2350,8 +2400,12 @@ msgstr "" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:374 @@ -2489,36 +2543,36 @@ msgstr "" msgid "~N~ext" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "" @@ -2576,10 +2630,6 @@ msgstr "" msgid "Enter" msgstr "" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "" @@ -3035,20 +3085,32 @@ msgstr "" msgid "Fly to lower right" msgstr "" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "but %s is missing. Using AdLib instead." msgstr "" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " "directory inside the Tentacle game directory." msgstr "" +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3075,11 +3137,12 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 @@ -3122,11 +3185,6 @@ msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "" @@ -3145,3 +3203,11 @@ msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" diff --git a/po/se_SE.po b/po/se_SE.po index 593b567378..d08f6962c9 100644 --- a/po/se_SE.po +++ b/po/se_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:30+0100\n" "Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Visa tangentbord" msgid "Remap keys" msgstr "Stфll in tangenter" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fullskфrmslфge" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Stфll in" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Kortnamn fіr spel. Anvфnds fіr att hфnvisa till spardata och att starta " @@ -307,7 +309,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Sіkv. extra:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Bestфmmer sіkvфgen till ytterligare data som spelet anvфnder" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Sіkv. sparat:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bestфmmer var dina spardata lagras" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "Vфlj katalog med speldata" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vфlj en ytterligare spelkatalog" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vфlj katalog fіr spardata" @@ -402,7 +404,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~L~adda..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Ladda spardata fіr det valda spelet" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Sіk:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Ladda spel:" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Ladda spel:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Ladda" @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -490,6 +493,7 @@ msgstr "Ja" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -510,7 +514,7 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Vill du verkligen radera den hфr spelkonfigurationen?" #: gui/launcher.cpp:999 -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vill du ladda sparat spel?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -570,7 +574,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" #: gui/options.cpp:87 @@ -699,8 +703,8 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" -msgstr "SoundFont stіds endast av vissa ljudkort, Fluidsynth och Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" +msgstr "SoundFont stіds endast av vissa ljudkort, FluidSynth och Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -912,10 +916,6 @@ msgstr "Sprхk fіr ScummVM:s anvфndargrфnssnitt" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du mхste starta om ScummVM fіr att фndringarna ska fх effekt." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Vфlj katalog fіr spardata" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Radera" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Vill du verkligen radera den hфr spardatan?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Inaktiverad GFX" msgid "Standard Renderer" msgstr "Standard rendering" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1276,8 +1276,9 @@ msgstr "Хte~r~vфnd till launcher" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Spara spelet:" @@ -1287,9 +1288,10 @@ msgstr "Spara spelet:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1313,12 +1315,12 @@ msgstr "" "information och instruktioner fіr hur du kan fх mer hjфlp." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "A~v~bryt" @@ -2006,37 +2008,37 @@ msgstr "Launcher" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vill du verkligen avsluta?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen \"Tap-lфge\" - Vфnsterklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscren \"Tap-lфge\" - Hіgerklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen \"Tap-lфge\" - Hover (utan klick)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Max. volym" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Hіja volymen" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Min. volym" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Sфnka volymen" @@ -2072,39 +2074,41 @@ msgstr "Visa tangentbord" msgid "Control Mouse" msgstr "Kontrollera musen" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Klickning aktiverad" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klickning deaktiverad" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Anvфnd originalskфrmar fіr spara/ladda" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Anvфnder originalskфrmarna fіr spara/ladda istфllet fіr ScummVM:s" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Хterstфll spel:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Хterstфll" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2115,7 +2119,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2142,6 +2146,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Filmscensfilen '%s' hittades ej!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Klicklфge" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2169,11 +2182,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Visa grafik med spelets ljusa palett" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Kunde inte lфsa spardata frхn filen" -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Kunde inte skriva spardata till filen." @@ -2193,6 +2207,14 @@ msgstr "Spela filmer i hіgre hastighet" msgid "Failed to save game" msgstr "Kunde inte spara spelet." +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2313,6 +2335,35 @@ msgstr "" "General MIDI-instrument. Det kan trots allt hфnda\n" "att ett fхtal ljudspхr inte spelas korrekt." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2441,9 +2492,13 @@ msgstr "Visa/dіlj informationsskфrm" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Visa/dіlj pausmeny" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Alternativt intro" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Anvфnd alternativt spelintro (endast CD-version)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2584,36 +2639,36 @@ msgstr "~F~іregхende" msgid "~N~ext" msgstr "~N~фsta" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Endast tal" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Tal och undertexter" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Endast undertexter" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Tal & text" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Vфlj en skicklighetsnivх." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "Hфnvisa till din Loom(TM)-manual fіr hjфlp." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "жvning" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -2671,10 +2726,6 @@ msgstr "Spara speldata 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Fullskфrmslфge" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musikvolym hіj / sфnk" @@ -3130,7 +3181,7 @@ msgstr "Flyg хt hіger" msgid "Fly to lower right" msgstr "Flyg хt nedre hіger" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3139,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Stіd fіr Native MIDI krфver Roland-uppdateringen frхn LucasArts,\n" "men %s saknas. Anvфnder AdLib istфllet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3149,6 +3200,18 @@ msgstr "" "фn. Fіr att spela spelet, gх till \"Lфgg till spel\" i ScummVM:s huvudmeny " "och vфlj \"Maniac\"-katalogen inuti \"Tentacle\" katalogen." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3179,12 +3242,13 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "PSX-filmscenen '%s' kan inte visas i palettlфget" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "DXA filmscener hittades men ScummVM har byggts utan stіd fіr zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" -msgstr "MPEG-2-filmscener hittades men ScummVM har byggts utan MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" +msgstr "MPEG-2-filmscener hittades men ScummVM har byggts utan stіd fіr MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3235,11 +3299,6 @@ msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "PSX-filmscener hittades men ScummVM har byggts utan stіd fіr RGB-fфrg" -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -msgid "" -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "MPEG-2-filmscener hittades men ScummVM har byggts utan stіd fіr MPEG-2" - #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" msgstr "Visa etiketter" @@ -3261,6 +3320,17 @@ msgstr "" "Teenagent.dat-filen фr komprimerad och zlib har inte inkluderats i det hфr " "programmet. Var god dekomprimera den" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "MPEG-2-filmscener hittades men ScummVM har byggts utan MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Masstillфgg..." @@ -3276,12 +3346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Standard (16 bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Alternativt intro" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Anvфnd alternativt spelintro (endast CD-version)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "MPEG2 filmscener stіds inte lфngre" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index ac7b441392..5a7554189e 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-01 02:34+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Показати клавіатуру" msgid "Remap keys" msgstr "Перепризначити клавіші" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 -msgid "Toggle FullScreen" +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Перемкнути повноекранний режим" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 @@ -109,13 +109,15 @@ msgstr "Призначити" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1779 -#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:524 engines/sword1/animation.cpp:545 -#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword1/animation.cpp:569 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:425 engines/sword2/animation.cpp:445 -#: engines/sword2/animation.cpp:461 engines/sword2/animation.cpp:471 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 +#: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword1/animation.cpp:561 +#: engines/sword1/animation.cpp:569 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:425 +#: engines/sword2/animation.cpp:445 engines/sword2/animation.cpp:461 +#: engines/sword2/animation.cpp:471 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "ID:" #: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200 msgid "" -"Short game identifier used for referring to savegames and running the game " +"Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" "Короткий ідентифікатор, який використовується для назв збережених ігор і для " @@ -307,7 +309,7 @@ msgid "Extra Path:" msgstr "Додатк. шлях:" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:333 -msgid "Specifies path to additional data used the game" +msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри" #: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152 @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "Шлях збер.:" #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342 #: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137 -msgid "Specifies where your savegames are put" +msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Вказує шлях до збережень гри" #: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "Виберіть папку з файлами гри" msgid "Select additional game directory" msgstr "Виберіть додаткову папку гри" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1379 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Виберіть папку для збережень" @@ -402,7 +404,7 @@ msgid "~L~oad..." msgstr "~З~авантажити..." #: gui/launcher.cpp:633 -msgid "Load savegame for selected game" +msgid "Load saved game for selected game" msgstr "Завантажити збереження для вибраної гри" #: gui/launcher.cpp:638 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Пошук:" #: gui/launcher.cpp:685 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 #: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:718 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load game:" msgstr "Завантажити гру:" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Завантажити гру:" #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/myst.cpp:245 #: engines/mohawk/riven.cpp:718 engines/pegasus/pegasus.cpp:353 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/tsage/scenes.cpp:600 msgid "Load" msgstr "Завантажити" @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -490,6 +493,7 @@ msgstr "Так" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете видалити установки для цієї гри?" #: gui/launcher.cpp:999 #, fuzzy -msgid "Do you want to load savegame?" +msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Ви хочете завантажити гру?" #: gui/launcher.cpp:1048 @@ -570,7 +574,7 @@ msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" #: gui/options.cpp:87 -msgid "11kHz" +msgid "11 kHz" msgstr "11 кГц" #: gui/options.cpp:87 @@ -699,9 +703,9 @@ msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" #: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859 -msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" +msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -"SoundFont підтримується деякими звуковими картами, Fluidsynth та Timidity" +"SoundFont підтримується деякими звуковими картами, FluidSynth та Timidity" #: gui/options.cpp:858 msgctxt "lowres" @@ -760,7 +764,8 @@ msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -"Відмітьте, якщо хочете включити латки для іструментів для емуляції MT-32 на Roland" +"Відмітьте, якщо хочете включити латки для іструментів для емуляції MT-32 на " +"Roland" #: gui/options.cpp:900 msgid "Don't use Roland MT-32 music" @@ -914,10 +919,6 @@ msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни." -#: gui/options.cpp:1379 -msgid "Select directory for savegames" -msgstr "Виберіть папку для збережень" - #: gui/options.cpp:1386 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу." @@ -967,7 +968,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: gui/saveload-dialog.cpp:275 -msgid "Do you really want to delete this savegame?" +msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити це збереження?" #: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Без графіки" msgid "Standard Renderer" msgstr "Стандартний растеризатор" -#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:661 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" @@ -1275,8 +1276,9 @@ msgstr "~П~овер.в головне меню" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Зберегти гру: " @@ -1286,9 +1288,10 @@ msgstr "Зберегти гру: " #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/toltecs/menu.cpp:281 +#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Записати" @@ -1312,12 +1315,12 @@ msgstr "" "основної інормації, а також інструкцій, як отримати подальшу допомогу." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:170 engines/tsage/dialogs.cpp:106 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" #: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:171 engines/tsage/dialogs.cpp:107 msgid "~C~ancel" msgstr "Ві~д~міна" @@ -2004,37 +2007,37 @@ msgstr "Головне меню" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:428 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Лівий клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:387 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:430 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Правий клік" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:389 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:432 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Проліт (без кліку)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:409 msgid "Maximum Volume" msgstr "Максимальна Гучність" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:411 msgid "Increasing Volume" msgstr "Підвищення гучності" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 msgid "Minimal Volume" msgstr "Мінімальна Гучність" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:419 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Пониження гучності" @@ -2070,40 +2073,42 @@ msgstr "Показати клавіатуру" msgid "Control Mouse" msgstr "Управління мишею" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Enabled" msgstr "Кліки увімкнено" -#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192 +#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:180 msgid "Clicking Disabled" msgstr "Кліки вимкнено" #: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:186 +#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection.cpp:103 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Використовувати ориг. збереження/завантаження екрани" #: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:187 +#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/zvision/detection.cpp:104 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Використовувати оригінальні збереження/завантаження екрани, замість ScummVM" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Відновити гру:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:886 engines/sci/engine/kfile.cpp:857 -#: engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Відновити" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2321 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2114,7 +2119,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2314 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2332 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2141,6 +2146,15 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл ролику '%s' не знайдено!" +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Color Blind Mode" +msgstr "Режим кліків" + +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +msgid "Enable Color Blind Mode by default" +msgstr "" + #: engines/drascula/saveload.cpp:47 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " @@ -2167,11 +2181,12 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Відображення графіки з використанням яскравої палітри ігр" #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1470 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 +#: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Не вдалося завантажити стан гри з файлу." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/tinsel/saveload.cpp:545 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1540 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Не вдалося зберегти стан гри у файл." @@ -2191,6 +2206,14 @@ msgstr "Програвати відео з підвищенною швидкістю" msgid "Failed to save game" msgstr "Не вдалося записати гру" +#: engines/hopkins/detection.cpp:76 engines/hopkins/detection.cpp:86 +msgid "Gore Mode" +msgstr "" + +#: engines/hopkins/detection.cpp:77 engines/hopkins/detection.cpp:87 +msgid "Enable Gore Mode when available" +msgstr "" + #. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 @@ -2311,6 +2334,35 @@ msgstr "" "MT32 на General MIDI. Але в результаті може\n" "статися, що деякі треки будуть грати неправильно." +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"The following original save game file has been found in your game path:\n" +"\n" +"%s %s\n" +"\n" +"Do you wish to use this save game file with ScummVM?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"A save game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#, c-format +msgid "" +"%d original save game files have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original save game files later you " +"will\n" +"need to open the ScummVM debug console and use the command " +"'import_savefile'.\n" +"\n" +msgstr "" + #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167 msgid "~Z~ip Mode Activated" @@ -2438,9 +2490,13 @@ msgstr "Показати/Сховати інфоекран" msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Показувати/Сховати меню паузи" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 -msgid "???" -msgstr "???" +#: engines/queen/detection.cpp:56 +msgid "Alternative intro" +msgstr "Алтернативний вступ" + +#: engines/queen/detection.cpp:57 +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Використовувати альтернативний вступ гри (тільки CD версія)" #: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "EGA undithering" @@ -2581,36 +2637,36 @@ msgstr "~П~опер" msgid "~N~ext" msgstr "~Н~аст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:598 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 msgid "Speech Only" msgstr "Тільки озвучка" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:599 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:601 msgid "Speech and Subtitles" msgstr "Озвучка та субтитри" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:600 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:602 msgid "Subtitles Only" msgstr "Тільки субтитри" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:608 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:610 msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" msgstr "Озвучка та текст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:654 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 msgid "Select a Proficiency Level." msgstr "Оберіть режим складності." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:656 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:658 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help." msgstr "За допомогою звертайтеся до інструкції Loom(TM)." -#: engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:662 msgid "Practice" msgstr "Практика" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:661 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:663 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -2668,10 +2724,6 @@ msgstr "Зберегти стан гри 1-10" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:86 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Увімкнути повноекранний режим" - #: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Гучність музики вище / нижче" @@ -3127,7 +3179,7 @@ msgstr "Летіти направо" msgid "Fly to lower right" msgstr "Летіти донизу направо" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1777 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3136,7 +3188,7 @@ msgstr "" "Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n" "LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2547 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -3146,6 +3198,18 @@ msgstr "" "вміє. Щоб грати у нього, оберіть 'Додати гру' у початковому меню ScummVM, і " "виберіть папку Maniac всередені пвпки з грою Tentacle." +#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 +msgid "" +"Could not find the 'Loom' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + +#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:107 +msgid "" +"Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n" +"instruments from. Music will be disabled." +msgstr "" + #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -3176,12 +3240,14 @@ msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr " ролик PSX потоку '%s' не можуть бути відтворені у режимі палітри" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 -msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" +msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib" msgstr "Знайдено ролики DXA, але ScummVM був побудований без підтримки zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:561 -msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" -msgstr "Знайдені ролики MPEG-2, але ScummVM був зібраний без підтримки MPEG-2" +#: engines/sword1/animation.cpp:561 engines/sword2/animation.cpp:461 +msgid "" +"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" +msgstr "" +"Знайдено ролики MPEG-2, але ScummVM був побудований без підтримки MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3229,11 +3295,8 @@ msgstr "На цьому закінчується демо Broken Sword 1" #: engines/sword2/animation.cpp:425 msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" -msgstr "Знайдені PSX ролики, але ScummVM був зібраний без підтримки RGB кольорів" - -#: engines/sword2/animation.cpp:461 -"MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" -msgstr "Знайдено ролики MPEG-2, але ScummVM був побудований без підтримки MPEG-2" +msgstr "" +"Знайдені PSX ролики, але ScummVM був зібраний без підтримки RGB кольорів" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" @@ -3257,6 +3320,18 @@ msgstr "" "Файл teenagent.dat запаковано, але zlib не було включено в цю программу.Будь-" "ласка розпакуйте його" +#: engines/wintermute/detection.cpp:58 +msgid "Show FPS-counter" +msgstr "" + +#: engines/wintermute/detection.cpp:59 +msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" +msgstr "" + +#~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" +#~ msgstr "" +#~ "Знайдені ролики MPEG-2, але ScummVM був зібраний без підтримки MPEG-2" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Дод. багато..." @@ -3272,12 +3347,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Standard (16bpp)" #~ msgstr "Стандартний растеризатор (16bpp)" -#~ msgid "Alternative intro" -#~ msgstr "Алтернативний вступ" - -#~ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" -#~ msgstr "Використовувати альтернативний вступ гри (тільки CD версія)" - #~ msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" #~ msgstr "Ролики MPEG2 більше не підтримуються" |