diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 127 |
1 files changed, 66 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index d2b2a6d824..89c1db5db3 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-16 17:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-01 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-16 17:50+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/hu/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.9\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Language-name: Magyar\n" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "A ScummVM GUI nyelve" #: gui/options.cpp:1696 msgid "Switch the GUI language to the game language" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolja át a GUI nyelvét a játék nyelvére" #: gui/options.cpp:1697 msgid "" @@ -1205,16 +1205,21 @@ msgid "" "if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they arein the same " "language as the game." msgstr "" +"A játék indításakor módosítja a GUI nyelvét a játék nyelvére. Így ha egy " +"játék a ScummVM mentési és betöltési párbeszédablakot használja, akkor " +"ugyanaz lesz a nyelv, mint a játéké." #: gui/options.cpp:1710 msgid "Use native system file browser" -msgstr "" +msgstr "Használjon natív rendszerfájl böngészőt" #: gui/options.cpp:1711 msgid "" "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a " "file or directory." msgstr "" +"A ScummVM-é helyett az eredeti rendszer fájlböngészőjét használhatja egy " +"fájl vagy könyvtár kiválasztásához." #: gui/options.cpp:1720 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" @@ -3132,56 +3137,55 @@ msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját" #: engines/glk/scott/scott.cpp:98 msgid "I don't understand your command. " -msgstr "" +msgstr "Nem értem az utasításodat. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:101 msgid "I can't do that yet. " -msgstr "" +msgstr "Ezt még nem tehetem meg. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:117 msgid "Light has run out! " -msgstr "" +msgstr "Elfogyott a fény! " #: engines/glk/scott/scott.cpp:119 msgid "Your light has run out. " -msgstr "" +msgstr "A fényed elfogyott. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:128 msgid "Light runs out in " -msgstr "" +msgstr "Elfogy a fény. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:130 -#, fuzzy msgid " turns. " -msgstr "Bekapcsol" +msgstr " kapcsol " #: engines/glk/scott/scott.cpp:133 msgid "Your light is growing dim. " -msgstr "" +msgstr "A fényed egyre halványabb. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:393 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Észak" #: engines/glk/scott/scott.cpp:393 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Dél" #: engines/glk/scott/scott.cpp:393 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Kelet" #: engines/glk/scott/scott.cpp:393 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Nyugat" #: engines/glk/scott/scott.cpp:405 msgid "You can't see. It is too dark!\n" -msgstr "" +msgstr "Nem látod. Túl sötét van!\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:407 msgid "I can't see. It is too dark!\n" -msgstr "" +msgstr "Nem látom. Túl sötét van!\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:417 #, c-format @@ -3198,173 +3202,174 @@ msgid "" "\n" "Obvious exits: " msgstr "" +"\n" +"Lehetséges kijárat: " #: engines/glk/scott/scott.cpp:437 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "<nincs>" +msgstr "semmi" #: engines/glk/scott/scott.cpp:446 msgid "" "\n" "You can also see: " msgstr "" +"\n" +"Ezt is láthatod: " #: engines/glk/scott/scott.cpp:449 msgid "" "\n" "I can also see: " msgstr "" +"\n" +"Én is látom: " #: engines/glk/scott/scott.cpp:529 -#, fuzzy msgid "Saved.\n" -msgstr "Mentés" +msgstr "Mentett.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:620 msgid "You use word(s) I don't know! " -msgstr "" +msgstr "Nem ismerem ezeket a szavakat! " #: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1093 msgid "You are carrying too much. " -msgstr "" +msgstr "Túl sok terhet hordozol. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:750 msgid "I've too much to carry! " -msgstr "" +msgstr "Túl sokat hordozom! " #: engines/glk/scott/scott.cpp:781 msgid "You are dead.\n" -msgstr "" +msgstr "Meghaltál.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:783 msgid "I am dead.\n" -msgstr "" +msgstr "Meghaltam.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:795 -#, fuzzy msgid "The game is now over.\n" -msgstr "A játék NINCS betöltve" +msgstr "A játéknak most vége.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:810 msgid "You have stored " -msgstr "" +msgstr "Raktároztál " #: engines/glk/scott/scott.cpp:812 -#, fuzzy msgid "I've stored " -msgstr "Visszaállítás" +msgstr "Raktároztam " #: engines/glk/scott/scott.cpp:814 msgid " treasures. On a scale of 0 to 100, that rates " -msgstr "" +msgstr " kincset. 0 és 100 közötti skálán, ez az arány " #: engines/glk/scott/scott.cpp:818 msgid "Well done.\n" -msgstr "" +msgstr "Szép munka\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:827 msgid "You are carrying:\n" -msgstr "" +msgstr "Viselsz:\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:829 msgid "I'm carrying:\n" -msgstr "" +msgstr "Viselek:\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:844 msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Semmi" #: engines/glk/scott/scott.cpp:973 msgid "Give me a direction too." -msgstr "" +msgstr "Adj nekem egy irányt is." #: engines/glk/scott/scott.cpp:982 msgid "Dangerous to move in the dark! " -msgstr "" +msgstr "Veszélyes a sötétben mozogni! " #: engines/glk/scott/scott.cpp:990 msgid "You fell down and broke your neck. " -msgstr "" +msgstr "Leestél és kitörted a nyakad. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:992 msgid "I fell down and broke my neck. " -msgstr "" +msgstr "Leestem és kitörtem a nyakam. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:997 msgid "You can't go in that direction. " -msgstr "" +msgstr "Nem mehetsz abba az irányba. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:999 msgid "I can't go in that direction. " -msgstr "" +msgstr "Nem mehetek arra " #: engines/glk/scott/scott.cpp:1057 msgid "It is dark.\n" -msgstr "" +msgstr "Sötét van.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095 msgid "I've too much to carry. " -msgstr "" +msgstr "Túl sok tárgyad van. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126 msgid ": O.K.\n" -msgstr "" +msgstr ": O.K.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1084 msgid "Nothing taken." -msgstr "" +msgstr "Semmi sem történt." #: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136 -#, fuzzy msgid "What ? " -msgstr "Mi ez" +msgstr "Mit ? " #: engines/glk/scott/scott.cpp:1101 msgid "It is beyond your power to do that. " -msgstr "" +msgstr "Ez túl esik a lehetőségeiden. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:1103 msgid "It's beyond my power to do that. " -msgstr "" +msgstr "Ez a kívül esik lehetőségeimen. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:1107 +#, fuzzy msgid "O.K. " -msgstr "" +msgstr "O.K. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:1132 msgid "Nothing dropped.\n" -msgstr "" +msgstr "Nem dob semmit.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1142 msgid "It's beyond your power to do that.\n" -msgstr "" +msgstr "Ez kívül esik a lehetőségeiden.\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:1144 msgid "It's beyond my power to do that.\n" -msgstr "" +msgstr "Ez kívül esik a lehetőségeimtől.\n" #: engines/glk/frotz/detection.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Unnamed savegame" -msgstr "Névtelen játékállás" +msgstr "Névtelen játékmentés" #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:55 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." -msgstr "" +msgstr "Ez túl rövid hogy érvényes Glulx fájl legyen." #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:60 msgid "This is not a valid Glulx file." -msgstr "" +msgstr "Ez nem egy valós Glulx fájl." #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:67 msgid "This Glulx file is too old a version to execute." -msgstr "" +msgstr "Ez a Glulx fájl túl régi verziójú a végrehajtáshoz." #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:71 msgid "This Glulx file is too new a version to execute." -msgstr "" +msgstr "Ez a Glulx fájl túl új verziójú a végrehajtáshoz." #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538 |