Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2011-04-24 | DRASCULA: Update German subtitles for Von Braun cutscene. | Thierry Crozat | |
The first string of the old subtitles was too long. | |||
2010-10-03 | DRASCULA: Improve French and German subtitles | Thierry Crozat | |
It adds French and German subtitles to the Von Braun cutscene (see bug #3069981) and also improve the French translation overall. Thanks to SimSaw for the cutscene German subtitles. svn-id: r53002 | |||
2010-05-09 | New drascula.dat with updated German texts | Eugene Sandulenko | |
svn-id: r48983 | |||
2009-02-28 | Patch #2590824: DRASCULA: further improvements in italian translation | Eugene Sandulenko | |
svn-id: r38963 | |||
2008-09-12 | New version of drascula.dat | Filippos Karapetis | |
svn-id: r34505 | |||
2008-09-09 | New version of drascula.dat | Filippos Karapetis | |
svn-id: r34466 | |||
2008-09-07 | Generate drascula.dat by the latest create_drascula | Eugene Sandulenko | |
svn-id: r34420 | |||
2008-08-24 | New drascula.dat with fixed Italian strings | Eugene Sandulenko | |
svn-id: r34128 | |||
2008-06-10 | New version of drascula.dat, fixing the problem in the pendulum room | Filippos Karapetis | |
svn-id: r32659 | |||
2008-06-09 | Initial version of drascula.dat | Filippos Karapetis | |
svn-id: r32631 |