Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I also reworked a bit how detection work so that both the original
and the improved German translations can be played.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
character of some German menu entries
|
|
Self/Put
|
|
This opens the door to a better translation of the menu to German. Also
the code will now always try to read the menu data from the mort.data file
and only if this fails it will use the game data. And remove some dead code
that was to support the corrupted menu.mor file.
|
|
|
|
the German version
|
|
|
|
|
|
|
|
functions related to MenuItem
|
|
|
|
optimizations
|
|
to it
|
|
|
|
|
|
|
|
Do not try to read the menu.mor file as it has a different format not
supported (and detection for it was already removed). Also only tries
to read the menu for the original language. This avoids using the
French menu with the German game when both files are present in
the search path.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criezy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
display
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|