Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
When parsing a sentence, its type 0x142 word (presumably the object) is
now stored. Any pronouns (type 0x080) are then automatically replaced by
this stored word.
|
|
This is also for bug #6608. Many thanks to wjp for his help with this
|
|
This is a more proper handling of non-alphanumeric characters (e.g.
apostrophes) in SCI games with a parser - bug #6608
|
|
|
|
|
|
|
|
was used for debug command only
CID 1003543
|
|
|
|
|
|
On some systems, passing signed chars to macros like isspace() etc. lead
to a runtime error. Hence, mark these macros as forbidden by default,
and introduce otherwise equivalent alternatives for them.
|
|
This fixes the parsing of "buy healing pills" in QfG2 (bug #3288328).
The behaviour is half-confirmed with experimentation in SSCI.
|
|
|
|
This renaming allows us to better distinguish that this version is for games
that only had an EGA version, and avoid confusion with newer SCI1 game releases
with EGA graphics (e.g. KQ5 EGA). The only game with this SCI version is QFG2,
a SCI1 EGA game with a parser. Also, added some games for each SCI version.
|
|
simplified version, thus greatly simplifying handling of system strings
svn-id: r54805
|
|
svn-id: r54037
|
|
svn-id: r54007
|
|
This allows the input of accented characters and Japanese using plain ascii
in non-English games.
svn-id: r53001
|
|
svn-id: r52990
|
|
In SCI01 and up, each typed word may be interpreted as multiple
class,group pairs. This patch adds support to the vocabulary and
parser. It uses the matcher support added in r52985.
This fixes parser issues in German LSL3, but needs testing.
svn-id: r52989
|
|
This is to prepare for multilingual SCI versions. In those a single typed word
may be parsed to multiple class,group pairs, any of which may match
the said specs. The actual parsing is not yet implemented.
svn-id: r52985
|
|
svn-id: r51421
|
|
svn-id: r51242
|
|
Now 'coldly' is correctly recognized as the adverb form of 'cold',
and 'attained' as the adjective form of 'attain'.
svn-id: r51166
|
|
We now use a manual parser instead of a bison-generated one, and the
new code to match said trees with parse trees matches sierra's more
closely.
Also change the parse/spec tree nodes to use direct pointers to
their child nodes to make it more convenient to manipulate the trees.
This has a high potential for regressions.
svn-id: r51099
|
|
makes pq2 load japanese vocabulary too
svn-id: r51033
|
|
we have to reset the parser when switching vocabulary
svn-id: r51031
|
|
fixes multilingual games not accepting words that contain extended chars (>= 0x80)
svn-id: r51029
|
|
not fully working, extended chars do not work currently as input
svn-id: r51027
|
|
svn-id: r51025
|
|
pq2 japanese only uses sci01 vocabulary and everything else is still like in sci0 - fixes pq2 not accepting any input in parser
svn-id: r51024
|
|
SCI0 vocab resource number, fixes pq2 japanese crashing on startup
svn-id: r50970
|
|
svn-id: r50956
|
|
svn-id: r50403
|
|
svn-id: r48046
|
|
svn-id: r47541
|
|
- Moved the kSetSynonyms() function inside kscripts (as it's for script synonyms, not parser word synonyms)
- The parser vocabulary is now only initialized for SCI0 and SCI01 games, which had a parser
svn-id: r47483
|
|
svn-id: r47480
|