aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gui/themes/translations.dat
AgeCommit message (Collapse)Author
2010-09-15I18N: Add translation for load/save success or failure messagesThierry Crozat
Also improve and update the french translation. svn-id: r52740
2010-09-14I18N: Update Spanish and Italian translationsThierry Crozat
svn-id: r52725
2010-09-13I18N: Update German translationThierry Crozat
svn-id: r52714
2010-09-13I18N: Update the catalan translation.Jordi Vilalta Prat
svn-id: r52701
2010-09-13I18N: Unified messages by removing whitespaces.Jordi Vilalta Prat
svn-id: r52700
2010-09-12i18n: Translate Save and Restore buttons in SCI engineThierry Crozat
svn-id: r52694
2010-09-12i18n: Update German translationThierry Crozat
svn-id: r52690
2010-09-12i18n: Add lowres context in a few places.Thierry Crozat
I also changed the english text for the GUI Renderer items in 1x mode as the text was tool long and cut. svn-id: r52683
2010-09-11i18n: Update Italian and Spanish translationsThierry Crozat
The change to the spanish translation fixes bug #3063423 svn-id: r52678
2010-09-11i18n: Add lowres context in a few placesThierry Crozat
Also update the Italian and French translations. svn-id: r52677
2010-09-08I18N: Update the catalan translation.Jordi Vilalta Prat
svn-id: r52646
2010-09-08WII: Fix typo, update translations.Andre Heider
svn-id: r52640
2010-09-02i18n: Update German translationThierry Crozat
svn-id: r52499
2010-09-01i18n: Update Russian translationEugene Sandulenko
svn-id: r52483
2010-08-30I18N: Update translation template and all translations.Thierry Crozat
svn-id: r52462
2010-08-23i18n: Add support for context in translations.Thierry Crozat
This change means there can now be different translations for the same english string depending on the context. It is based on gettext msgctxt feature. There is a new macro _c(msg, ctxt) that should be used instead of _(msg) in the source code when we want to add a context to the message. For the moment I have added contexts to only one message ("None") so that I could test the changes. Context could be added also to get shorter translations when GUI is in 1x mode. I have also added back the fuzzy option to msmerge since it is useful when adding contexts to populate the translations for the new contexts. svn-id: r52308
2010-08-19i18n: add translations.dat fileEugene Sandulenko
svn-id: r52209