Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2014-06-07 | I18N: Update translation files from source code | Thierry Crozat | |
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines where they occur changed. | |||
2014-02-14 | I18N: Update translation template from source code | Thierry Crozat | |
2014-01-01 | JANITORIAL: Update copyright year | Eugene Sandulenko | |
2013-05-05 | I18N: Update Catalan translation | Jordi Vilalta Prat | |
2013-04-24 | I18N: Add fluidsynth-dialog.cpp to POTFILES | Thierry Crozat | |
Strings in the fluidsynth dialog had already been marked for translation but where not included because of the file not being listed in POTFILES. | |||
2013-04-24 | I18N: Update translation files from source code. | Thierry Crozat | |
2013-02-07 | I18N: Update translations from source code | Thierry Crozat | |
This adds the translation strings from the pegasus engine. | |||
2013-02-03 | I18N: Update translation files from source code | Thierry Crozat | |
2013-01-02 | JANITORIAL: Update copyright year | Strangerke | |
2012-12-01 | I18N: Regenerate translation template and update translations | Thierry Crozat | |
2012-08-27 | I18N: Updated Catalan translation. | Jordi Vilalta Prat | |
2012-08-12 | I18N: Update POTFILES and rebuild the translations. | Johannes Schickel | |
2012-07-08 | I18N: Update all translations from source code | Thierry Crozat | |
This in particular fixes the spelling of Yamaha. | |||
2012-06-24 | I18N: Update translations template from source code | Thierry Crozat | |
2012-05-20 | I18N: Update translations file from source code | Thierry Crozat | |
2012-03-07 | I18N: Update translations file from source code | Thierry Crozat | |
2012-02-16 | I18N: Update .po files | Eugene Sandulenko | |
2012-01-29 | GRAPHICS/GUI: Implement charset mapping for TTF fonts. | Johannes Schickel | |
The charsets used by the translations now need to have a "$(name).cp" file, which contains an charset index => unicode mapping. Otherwise create_translations will fail. | |||
2012-01-01 | MISC: This is year 2012 | Strangerke | |
2011-12-26 | GUI: Update translation files. | Johannes Schickel | |
2011-11-20 | GUI: Update translations by using "make update-translations". | Johannes Schickel | |
2011-10-19 | I18N: update .po, .pot files | Eugene Sandulenko | |
2011-10-05 | I18N: Update the catalan and spanish translations. | Jordi Vilalta Prat | |
2011-10-05 | I18N: Update the translation template. | Jordi Vilalta Prat | |
2011-08-20 | I18N: Regenerated .pot, .po and translations.dat | Eugene Sandulenko | |
2011-08-20 | I18N: Regenerate .po and .pot files | Eugene Sandulenko | |
2011-08-20 | I18N: Regenerated .po files | Eugene Sandulenko | |
2011-08-18 | I18N: Update the catalan and spanish translations. | Jordi Vilalta Prat | |
2011-08-06 | I18N: Regenerated .pot and .po files | Eugene Sandulenko | |
2011-08-06 | I18N: Rebuilt PO files | Eugene Sandulenko | |
2011-06-20 | I18N: Update translations files from template | Thierry Crozat | |
2011-06-13 | I18N: Update translation files from template | Thierry Crozat | |
2011-06-06 | I18N: Update translations from template | Thierry Crozat | |
2011-06-06 | I18N: Update translations from template | Thierry Crozat | |
2011-04-22 | I18N: Update translation files from template. | Thierry Crozat | |
2011-03-22 | I18N: Clean po files (remove obsolete strings) | Thierry Crozat | |
2011-03-22 | I18N: Regenerate translation template and update po files | Thierry Crozat | |
This follows the modification done in the scumm help dialog to reduce the number of strings to translate. | |||
2011-03-22 | I18N: Update translations files from template | Thierry Crozat | |
2011-02-09 | AUDIO: Rename sound/ dir to audio/ | Max Horn | |
svn-id: r55850 | |||
2011-01-19 | I18N: Update translation template and all translation files | Thierry Crozat | |
These are only minor changes concerning the source code line numbers. svn-id: r55336 | |||
2010-12-31 | COPYRIGHT: Update copyright year - Happy new year! | Arnaud Boutonné | |
svn-id: r55082 | |||
2010-11-28 | i18N: Update all translation files from template file. | Thierry Crozat | |
German has also an updated translation. svn-id: r54548 | |||
2010-11-23 | I18N: Updating French, Portuguese and Hungarian translations. | Thierry Crozat | |
All other translation files are also updated from the template file but without change in the translations. svn-id: r54450 | |||
2010-11-15 | I18N: Update translation template and po files from source code | Thierry Crozat | |
svn-id: r54250 | |||
2010-10-12 | I18N: Forward-port r53063 (minor lowres fixes) | Jordi Vilalta Prat | |
svn-id: r53159 | |||
2010-10-01 | GUI: Fix bug #3075649 (Fonts not found with built-in theme) | Thierry Crozat | |
When switching to a theme that do not have the fonts needed to properly display the current language, it now revert to the previously used theme and display an error message telling the user to change the language first if he wants to use the theme he selected. svn-id: r52969 | |||
2010-09-30 | I18N: Add translation for wince specific titles for key mapping dialog | Thierry Crozat | |
Also backport fix from branch on translation of default title for key mapping dialog. svn-id: r52959 | |||
2010-09-21 | I18N: Update the catalan translation. | Jordi Vilalta Prat | |
svn-id: r52851 | |||
2010-09-19 | I18N: Add lowres context for one string. | Thierry Crozat | |
Also update German and French translations. svn-id: r52808 | |||
2010-09-15 | I18N: Add translation for load/save success or failure messages | Thierry Crozat | |
Also improve and update the french translation. svn-id: r52740 |