aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools
AgeCommit message (Collapse)Author
2010-09-15I18N: Fix create_translation tool when string contain special charactersThierry Crozat
The english or translated strings in the PO file might have representations of special characters (e.g. '\n') or protected characters (e.g. '\"') visible as in the source code. However at run time ScummVM expects them to be the special characters and not their visible representations. Now the create_translations tool does the substitution if it finds such characters. svn-id: r52739
2010-09-13TOOLS: Add staticfont.h to create_hugoArnaud Boutonné
This file was supposed to be committed in r52696... svn-id: r52709
2010-09-12TOOLS: Add fonts in hugo.dat for DOS versionArnaud Boutonné
svn-id: r52696
2010-09-08I18N: Don't use fuzzy translations.Jordi Vilalta Prat
- Tweaked create_translations to ignore fuzzy translations. - Fixed some formatting and removed extra whitespaces. svn-id: r52638
2010-09-07CREDITS: Fix typoWillem Jan Palenstijn
svn-id: r52624
2010-09-07CREDITS: Thanked for Drascula and Hugo sourcesEugene Sandulenko
svn-id: r52622
2010-09-06HUGO: Clean up creation toolArnaud Boutonné
Fix typos and suppress all identical noun arrays. svn-id: r52596
2010-09-06HUGO: Add hints in DOS versionsArnaud Boutonné
In DOS versions, display hints when mouse is over a hotspot. This behavior is based on the one of Hugo Win versions. svn-id: r52590
2010-09-02TOOLS: Suppress some dead code reported by CppcheckArnaud Boutonné
svn-id: r52496
2010-09-01HUGO: Fix labyrinth bug in Hugo 2 for WindowsArnaud Boutonné
svn-id: r52485
2010-08-30I18N: Modify create-translations tool to remove duplicate translationsThierry Crozat
The TranslationManager in ScummVM will pick up the translation associated to no context if present and if a translation could not be found for a specific context. Based on this, the create_translations tool will now remove the translation associated to a specific context if the same message has the same translation associated to no context. This generate a smaller translation.dat file, and this should also slightly improve performances (less strings to load from the file and smaller list in which to look for a translated message). svn-id: r52459
2010-08-28HUGO: Remove executable flag in create_hugo sourceSven Hesse
svn-id: r52421
2010-08-28HUGO: Some fixes for the create_hugo toolArnaud Boutonné
svn-id: r52420
2010-08-27HUGO: Fix GCC warnings in objects_xx initializationArnaud Boutonné
svn-id: r52418
2010-08-27HUGO: Fix some action types in the creation toolArnaud Boutonné
svn-id: r52417
2010-08-27HUGO: Fix "UNIX" redefinition on Unix-like systems in create_hugo.Johannes Schickel
svn-id: r52416
2010-08-27HUGO: Silence some const cast warnings in create_hugo.Johannes Schickel
svn-id: r52415
2010-08-27HUGO: Fix a bug in creation tool in act14 (H1 Dos)Arnaud Boutonné
Fix a bug (missing character id in initialization) in creation tool and silent some more warnings. svn-id: r52414
2010-08-27TOOLS: Fix some warnings in create_hugoArnaud Boutonné
svn-id: r52410
2010-08-25TOOLS: const correctness to fix compilation.Andre Heider
svn-id: r52394
2010-08-23i18n: Add support for context in translations.Thierry Crozat
This change means there can now be different translations for the same english string depending on the context. It is based on gettext msgctxt feature. There is a new macro _c(msg, ctxt) that should be used instead of _(msg) in the source code when we want to add a context to the message. For the moment I have added contexts to only one message ("None") so that I could test the changes. Context could be added also to get shorter translations when GUI is in 1x mode. I have also added back the fuzzy option to msmerge since it is useful when adding contexts to populate the translations for the new contexts. svn-id: r52308
2010-08-22i18n: Formatting fixes.Thierry Crozat
svn-id: r52285
2010-08-22i18n: Implement po file parsing in create_translations toolThierry Crozat
Until now the parsing was done by the po2c perl script, which generated a messages.h file. The create_translations executable had then to be recompiled before being executed. This commit removes the po2c perl script. The parsing is now directly done by the create_translations tool. The parsing has also been extended to support the msgctxt strings. This is not dumped yet in translations.dat but will be once I have finished implementing context support for the translations. svn-id: r52284
2010-08-20Hugo - Move DOS hardcoded inventory strings to Hugo.datArnaud Boutonné
svn-id: r52226
2010-08-19i18n: Move translations to standalone file. Patch #3044975Eugene Sandulenko
svn-id: r52208
2010-08-17create_hugo - Add MSVC9 filesArnaud Boutonné
svn-id: r52141
2010-08-17HUGO: Adding engine to the main treeEugene Sandulenko
svn-id: r52137
2010-08-07LOL: added english floppy versionFlorian Kagerer
svn-id: r51834
2010-08-05KYRA: Append newline in help string of create_kyradat.Johannes Schickel
svn-id: r51771
2010-08-05KYRA: Fix compilation of create_kyradat.Johannes Schickel
svn-id: r51769
2010-08-02KYRA: FM-Towns audio driver rewriteFlorian Kagerer
- FM-Towns euphony driver completely rewritten based on KYRA FM-Towns and LOOM towns disasm. - Split all the emu and driver code from sound_towns.cpp into different files to make things a bit less confusing. - Move the driver code to common space since the exact same euphony driver is used by LOOM which means we could get rid of the outdated and incomplete ym2612 driver/emu implementation (which doesn't even do things like instrument loading, pan position, etc). I haven't tried to add this to the Scumm engine yet, since I am not familiar with it and my priority was to get the driver finished first. But from the look of disasm it shouldn't be difficult to do. - Introduce a generic FM-Towns audio interface based on FM-Towns system file disasm which was necessary for the euphony driver rewrite. Every FM-Towns game I have seen so far seems to access the audio hardware via these system functions. This interface implementation will also allow reasonably simple creation of new FM-Towns audio drivers (e.g. this could be used for Kings Quest 5 FM-Towns or others). - Move the PC98 driver to common space, too, since I have a strong feeling that this driver is also used in the PC98 version of Future Wars - This also improves KYRA FM-Towns music quality, sound effects accuracy and music fading. svn-id: r51645
2010-08-01i18n: Adding Spanish and Ukrainian translationsThierry Crozat
svn-id: r51596
2010-08-01create_msvc: Fix SCUMMVM_LIBS support for MSVC2010.Johannes Schickel
svn-id: r51595
2010-07-31i18n: use user friendly language names in GUIThierry Crozat
The GUI now uses the content of the Language field from the po file header if it is present and not empty for the language selection PopupWidget. If not present it uses the file name as before (e.g. ru_RU). Also update all the translation template and all the translation files. svn-id: r51542
2010-07-23TOOLS: Formatting fixes.Johannes Schickel
svn-id: r51216
2010-07-23TOOLS: Preliminary SCUMMVM_LIBS support for msvc8/9.Johannes Schickel
Currently %(SCUMMVM_LIBS)/bin is not added to the executable path, since I can not find any easy way to do that. The libs and include setting should be fine though. svn-id: r51214
2010-07-23TOOLS: Fix MSVC 2010 project files.Johannes Schickel
Formerly the MSVC 2010 project files did not respect the global include/library/executable directories of the user, but used custom paths for that. This resulted in headers and libraries not be found by the MSVC, in case they were not stored in %(SCUMMVM_LIBS). Additionally it overwrote the executable MSVC used when compiling for x64, thus breaking the x64 target. svn-id: r51213
2010-07-17Remove PalmOS portMax Horn
svn-id: r50964
2010-07-12Whops. Also now properly add Matteo's nickname to our credits.Johannes Schickel
svn-id: r50824
2010-07-12Properly add Matteo Angelino to our credits for his Italian translation.Johannes Schickel
svn-id: r50822
2010-07-12Consistently use "MT-32" as short name of the Roland MT-32 in our GUI and ↵Johannes Schickel
credits files. svn-id: r50821
2010-06-27Add Nintendo Wii (PAL) versions of Freddi Fish: Kelp Seed Mystery.Travis Howell
svn-id: r50367
2010-06-26Add flag to set USE_DETECTLANG in create_msvc.Johannes Schickel
svn-id: r50350
2010-06-26GUI: Add the catalan translationJordi Vilalta Prat
svn-id: r50327
2010-06-25SCUMM: Set some more detection file sizesMax Horn
svn-id: r50270
2010-06-24Gives proper credits for the Hungarian translation. Also remembered to ↵Thierry Crozat
update the website credits this time (it was also missing the Android credits by the way). svn-id: r50251
2010-06-24Add credits for the translations.Thierry Crozat
svn-id: r50248
2010-06-24Yet another slight variable renaming to match our conventions.Johannes Schickel
svn-id: r50242
2010-06-24Do not include any headers from common/messages.cpp, since that file might ↵Johannes Schickel
be included into an namespace. svn-id: r50241
2010-06-24Some more cleanup of po2c's output.Johannes Schickel
svn-id: r50240