From 26715a03cb2006b3f6b6f05ca06810ba1ae71e2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: George Kormendi Date: Thu, 20 Jun 2019 03:37:23 +0000 Subject: I18N: Update translation (Hungarian) Currently translated at 100.0% (1083 of 1083 strings) --- po/hu_HU.po | 34 +++++++++++++--------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 216fbdc31b..991072e307 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -3176,60 +3176,52 @@ msgstr "Grafikus megjelen #: engines/glk/glk_api.cpp:63 msgid "[ press any key to exit ]" -msgstr "" +msgstr "[ nyomd meg bármely gombot a kilépéshez ]" #: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Untitled Savegame" -msgstr "Névtelen játékállás" +msgstr "Névtelen Játékmentés" #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Could not start AdvSys game" -msgstr "Videómód nincs átállítva: '" +msgstr "Nem sikerült elindítani az AdvSys játékot" #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319 msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored" -msgstr "" +msgstr "Sajnálom, a mentés nem állítható vissza" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Sorry, the savegame couldn't be created" -msgstr "a videó mód nem változtatható meg" +msgstr "Sajnálom, a mentést nem lehet létrehozni" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560 msgid "Speak up! I can't hear you!\n" -msgstr "" +msgstr "Beszélj! Nem hallom!\n" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596 #, c-format msgid "I don't know the word \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Nem ismerem a \"%s\" szót.\n" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682 -#, fuzzy msgid "I don't understand.\n" -msgstr "Nem értem az utasításodat. " +msgstr "Nem értem.\n" #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76 -#, fuzzy msgid "This is too short to be a valid Alan2 file." -msgstr "Ez túl rövid hogy érvényes Glulx fájl legyen." +msgstr "Ez túl rövid érvényes Alan2 fájlnak." #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81 -#, fuzzy msgid "This is not a valid Alan2 file." -msgstr "Ez nem egy valós Glulx fájl." +msgstr "Ez nem egy valós Alan2 fájl." #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Error reading save file" -msgstr "Hiba a játék futtatásakor:" +msgstr "Hiba a mentésfájl olvasásakor" #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Error writing save file\n" -msgstr "Hiba a játék futtatásakor:" +msgstr "Hiba a mentésfájl írásakor\n" #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." -- cgit v1.2.3