From 4e3c821acf0dcaa9f2cca2fc90085d4ca8c5449a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Sandulenko Date: Fri, 10 May 2013 10:41:32 +0300 Subject: I18N: Patch #3612991: "Update for Russian (ru_RU) translation of ScummVM" --- po/ru_RU.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 56800321ef..8e52f3f342 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-24 13:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-05 23:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-08 22:24+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: Russian\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: gui/about.cpp:93 #, c-format @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "( #: gui/about.cpp:100 msgid "Features compiled in:" -msgstr "Включенные в билд опции:" +msgstr "Включённые в билд опции:" #: gui/about.cpp:109 msgid "Available engines:" @@ -153,7 +154,7 @@ msgid "" "Short game identifier used for referring to savegames and running the game " "from the command line" msgstr "" -"Короткий идентификатор, используемый для имен сохранений игр и для запуска " +"Короткий идентификатор, используемый для имён сохранений игр и для запуска " "из командной строки" #: gui/launcher.cpp:193 @@ -912,7 +913,7 @@ msgstr " #: gui/options.cpp:1365 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." -msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM чтобы применить изменения." +msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM, чтобы применить изменения." #: gui/options.cpp:1378 msgid "Select directory for savegames" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr " #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 msgid "Fourth-order" -msgstr "Четветрого порядка" +msgstr "Четвертого порядка" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 msgid "Seventh-order" @@ -1128,7 +1129,9 @@ msgstr " #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216 msgid "" "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" -msgstr "Вы действительно хотите сбросить все установки FluidSynth в значения по умолчанию?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите сбросить все установки FluidSynth в значения по " +"умолчанию?" #: base/main.cpp:210 #, c-format @@ -1387,9 +1390,9 @@ msgid "" "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " "not work in future versions of ScummVM." msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Игра, которую вы собираетесь запустить ещё не поддерживается " -"ScummVM полностью. Она скорее всего не будет работать стабильно, и " -"сохранения игр могут не работать в будущих версиях ScummVM." +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Игра, которую вы собираетесь запустить, ещё не " +"поддерживается ScummVM полностью. Она, скорее всего, не будет работать " +"стабильно, и сохранения игр могут не работать в будущих версиях ScummVM." #: engines/engine.cpp:447 msgid "Start anyway" @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgid "" "time you start the game.\n" msgstr "" "ScummVM обнаружил у вас сохранения игры Drascula в старом формате.\n" -"Старый формат больше не поддерживается, и чтобы загрузить сохранения, они " +"Старый формат больше не поддерживается, и, чтобы загрузить сохранения, они " "должны быть переведены в новый формат.\n" "\n" "Нажмите ОК, чтобы перевести их в новый формат сейчас, в противном случае это " @@ -1471,7 +1474,7 @@ msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" -"Использвовать звуковую картку IBM Music Feature или модуль синтеза Yamaha " +"Использовать звуковую карту IBM Music Feature или модуль синтеза Yamaha " "FB-01 FM для MIDI" #: engines/sci/detection.cpp:414 @@ -1497,18 +1500,18 @@ msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:436 msgid "Use silver cursors" -msgstr "Использовать серебрянные курсоры" +msgstr "Использовать серебряные курсоры" #: engines/sci/detection.cpp:437 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" -"Использовать альтернативный набор серебрянных курсоров вместо обычных золотых" +"Использовать альтернативный набор серебряных курсоров вместо обычных золотых" #: engines/scumm/dialogs.cpp:175 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." -msgstr "Вставьте диск %c и нажмите клавишу чтобы продолжить." +msgstr "Вставьте диск %c и нажмите клавишу, чтобы продолжить." #: engines/scumm/dialogs.cpp:176 #, c-format @@ -1522,7 +1525,7 @@ msgstr " #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." -msgstr "Игра остановлена. Нажмите пробел чтобы продолжить." +msgstr "Игра остановлена. Нажмите пробел, чтобы продолжить." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" @@ -1719,7 +1722,7 @@ msgstr " #: engines/scumm/help.cpp:93 msgid "Special keyboard commands:" -msgstr "Специальнве клавиатурные команды:" +msgstr "Специальные клавиатурные команды:" #: engines/scumm/help.cpp:94 msgid "Show / Hide console" @@ -1763,7 +1766,7 @@ msgstr "* #: engines/scumm/help.cpp:108 msgid " ctrl-g are not recommended" -msgstr " ctrl-g не рекомендуется" +msgstr " ctrl-g не рекомендуется," #: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " since they may cause crashes" @@ -2254,7 +2257,7 @@ msgstr " #: engines/groovie/detection.cpp:313 msgid "Play movies at an increased speed" -msgstr "Воспроизводит видеорелики с увеличнной скоростью" +msgstr "Воспроизводит видеоролики с увеличенной скоростью" #: engines/groovie/script.cpp:420 msgid "Failed to save game" @@ -2273,7 +2276,7 @@ msgstr " #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes. #: engines/kyra/detection.cpp:73 msgid "Skip support" -msgstr "Поддрежка пропусков" +msgstr "Поддержка пропусков" #: engines/kyra/detection.cpp:74 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped" @@ -2443,7 +2446,7 @@ msgid "" "time you start the game.\n" msgstr "" "ScummVM обнаружил у вас сохранения игры Сломанный Меч в старом формате.\n" -"Старый формат больше не поддерживается, и чтобы загрузить сохранения, они " +"Старый формат больше не поддерживается, и, чтобы загрузить сохранения, они " "должны быть переведены в новый формат.\n" "\n" "Нажмите ОК, чтобы перевести их в новый формат сейчас, в противном случае это " @@ -2483,7 +2486,7 @@ msgstr " #: engines/sword2/sword2.cpp:80 msgid "Show labels for objects on mouse hover" -msgstr "Показывает названия объектов пр инаведении курсора мыши" +msgstr "Показывает названия объектов при наведении курсора мыши" #: engines/teenagent/resources.cpp:94 msgid "" @@ -2496,7 +2499,7 @@ msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" msgstr "" -"Файл teenagent.dat сжат, но zlib не включено в эту программу. Пожалуйста," +"Файл teenagent.dat сжат, но zlib не включено в эту программу. Пожалуйста, " "распакуйте его" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 @@ -2602,7 +2605,7 @@ msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"Выбранное звуковое устройство '%s' не было найдено (возможно оно выключено " +"Выбранное звуковое устройство '%s' не было найдено (возможно, оно выключено " "или не подключено)." #: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257 @@ -2625,7 +2628,7 @@ msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"Предпочтительное звуковое устройство '%s' не было найдено (возможно оно " +"Предпочтительное звуковое устройство '%s' не было найдено (возможно, оно " "выключено или не подключено)." #: audio/mididrv.cpp:272 @@ -2775,7 +2778,7 @@ msgstr " #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." -msgstr "Режим мыши нажать-и-тянуть включен." +msgstr "Режим мыши нажать-и-тянуть включён." #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." @@ -2783,7 +2786,7 @@ msgstr " #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 msgid "Touchpad mode enabled." -msgstr "Режим тачпада включен." +msgstr "Режим тачпада включён." #: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 msgid "Touchpad mode disabled." @@ -3192,8 +3195,8 @@ msgstr " msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" -"Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar' чтобы увидеть весь " -"инвентарь в игре" +"Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar', чтобы увидеть " +"весь инвентарь в игре" #: backends/events/default/default-events.cpp:193 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" -- cgit v1.2.3