From 5abd01068984a9d067ae1d20ea2836fff4b95f40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paolo Bossi Date: Mon, 20 May 2019 16:52:15 +0000 Subject: I18N: Update translation (Italian) Currently translated at 99.8% (1067 of 1069 strings) --- po/it_IT.po | 25 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index d4489c3511..88eff25974 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-17 22:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n" "Last-Translator: Paolo Bossi \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -745,9 +745,8 @@ msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!" #: gui/launcher.cpp:588 -#, fuzzy msgid "Unknown variant" -msgstr "Errore sconosciuto" +msgstr "Variante del gioco sconosciuta" #: gui/launcher.cpp:594 msgid "Pick the game:" @@ -1678,9 +1677,8 @@ msgid "Antialiased" msgstr "Con antialiasing" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Add anyway" -msgstr "Avvia comunque" +msgstr "Aggiungi comunque" #: gui/unknown-game-dialog.cpp:59 msgid "Copy to clipboard" @@ -2604,9 +2602,8 @@ msgid "Freefont License" msgstr "Licenza Freefont" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224 -#, fuzzy msgid "OFL License" -msgstr "Licenza GPL" +msgstr "Licenza OPL" #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225 msgid "BSD License" @@ -3140,11 +3137,11 @@ msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316 msgid "Failed to initialize resources" -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione risorse fallita" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:879 msgid "A required game resource was not found" -msgstr "" +msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata" #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2004 msgid "" @@ -3152,6 +3149,10 @@ msgid "" "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" +"ATTENZIONE: Questa partita è stata salvata in Modalità con Contenuto " +"Tagliato, ma stai giocando in Modalità Originale. Si passerà in Modalità con " +"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " +"definitiva." #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2006 msgid "" @@ -3159,10 +3160,14 @@ msgid "" "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" +"ATTENZIONE: Questa partita è stata salvata in Modalità Originale, ma stai " +"giocando in Modalità con Contenuto Tagliato. Si passerà in Modalità " +"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco " +"definitiva." #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2008 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continua" #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111 msgid "Color Blind Mode" -- cgit v1.2.3