From 97a03e3225f6936580b67323f7106b3a9b88c781 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Steffen Nyeland Date: Thu, 25 Feb 2016 21:36:50 +0100 Subject: I18N: Updated Danish translation --- po/da_DK.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index ca09c0bc20..eccf14c27d 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland \n" "Language-Team: Steffen Nyeland \n" "Language: Dansk\n" @@ -2685,18 +2685,16 @@ msgstr "" "\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Load file" -msgstr "Indlæs spil:" +msgstr "Indlæs fil" #: engines/parallaction/saveload.cpp:204 msgid "Loading game..." msgstr "Indlæser spil..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:212 -#, fuzzy msgid "Save file" -msgstr "Gemmer:" +msgstr "Gem fil" #: engines/parallaction/saveload.cpp:219 msgid "Saving game..." @@ -3544,58 +3542,60 @@ msgstr "" "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret." #: engines/sherlock/detection.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Use original savegame dialog" -msgstr "Brug original gem/indlæs skærme" +msgstr "Brug original gem/indlæs dialog" #: engines/sherlock/detection.cpp:72 msgid "" "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM " "menu" msgstr "" +"Knappen Files i spillet viser original gem/indlæs dialog snarere end ScummVM " +"menuen" #: engines/sherlock/detection.cpp:81 msgid "Pixellated scene transitions" -msgstr "" +msgstr "Pixelleret scene overgange" #: engines/sherlock/detection.cpp:82 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done" -msgstr "" +msgstr "Ved sceneskift, bruges en tilfældig pixelleret overgang" #: engines/sherlock/detection.cpp:91 msgid "Don't show hotspots when moving mouse" -msgstr "" +msgstr "Vi ikke hotspots, når du flytter musen" #: engines/sherlock/detection.cpp:92 msgid "" "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action " "button" msgstr "" +"Vis kun hotspot navne efter du rent faktisk klikker på et hotspot eller en " +"handlingsknap" #: engines/sherlock/detection.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Show character portraits" -msgstr "Skift person" +msgstr "Vis person portrætter" #: engines/sherlock/detection.cpp:102 msgid "Show portraits for the characters when conversing" -msgstr "" +msgstr "Vis portrætter for personer når de taler" #: engines/sherlock/detection.cpp:111 msgid "Slide dialogs into view" -msgstr "" +msgstr "Skub dialoger til syne" #: engines/sherlock/detection.cpp:112 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately" -msgstr "" +msgstr "Skub dialoger til syne, i stedet for blot at vise dem straks" #: engines/sherlock/detection.cpp:121 msgid "Transparent windows" -msgstr "" +msgstr "Gennemsigtige vinduer" #: engines/sherlock/detection.cpp:122 msgid "Show windows with a partially transparent background" -msgstr "" +msgstr "Vis vinduer med delvis gennemsigtig baggrund" #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" -- cgit v1.2.3