From cd90a9c13d132162ca6f6ec5a54cc7b2f6f0cde9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Sun, 22 Jul 2018 13:22:24 +0200 Subject: I18N: Update translations templates --- po/be_BY.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po/be_BY.po') diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index bb54ffa209..ba41a38f45 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:07+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth \n" "Language-Team: Belarusian " msgstr "<агадана>" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr " msgid "Engine" msgstr "Рухавічок" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1512 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1512 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514 msgid "GFX" msgstr "Грф" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі" -#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1541 +#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1543 msgid "Audio" msgstr "Аўдыё" @@ -299,11 +299,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1546 +#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1548 msgid "Volume" msgstr "Гучнасць" -#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1548 +#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1550 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Гучнасць" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1556 +#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1558 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1566 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1568 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -343,11 +343,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1573 +#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1575 msgid "Paths" msgstr "Шляхі" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1575 +#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1577 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Шляхі" @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Шлях да гульні:" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1601 msgid "Extra Path:" msgstr "Дад. шлях:" @@ -370,44 +370,44 @@ msgstr " msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1601 +#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1603 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Дад. шлях:" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1583 +#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1585 msgid "Save Path:" msgstr "Захаванні гульняў:" #: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/editgamedialog.cpp:288 -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1583 gui/options.cpp:1585 -#: gui/options.cpp:1586 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1587 +#: gui/options.cpp:1588 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1585 +#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1587 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Захаванні гульняў:" #: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:409 -#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1594 -#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1791 -#: gui/options.cpp:1797 gui/options.cpp:1805 gui/options.cpp:1828 -#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1867 gui/options.cpp:1874 -#: gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2080 -#: gui/options.cpp:2087 gui/options.cpp:2097 +#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1596 +#: gui/options.cpp:1604 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1793 +#: gui/options.cpp:1799 gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1830 +#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:1869 gui/options.cpp:1876 +#: gui/options.cpp:1884 gui/options.cpp:2079 gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2089 gui/options.cpp:2099 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не зададзены" #: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/editgamedialog.cpp:415 -#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1855 -#: gui/options.cpp:2083 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1857 +#: gui/options.cpp:2085 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Агадана" -#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2091 +#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2093 msgid "Select SoundFont" msgstr "Абярыце SoundFont" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr " msgid "Select additional game directory" msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні" -#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2014 +#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2016 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr " msgid "Triangle" msgstr "Трохкутная" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1619 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1621 msgid "Misc" msgstr "Рознае" @@ -1131,187 +1131,187 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Гучн. агучкі:" -#: gui/options.cpp:1522 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Shader" msgstr "Шэйдар" -#: gui/options.cpp:1534 +#: gui/options.cpp:1536 msgid "Control" msgstr "Кіраванне" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1562 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Налады FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях да тэм:" -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1595 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях да тэм:" -#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602 +#: gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:1604 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Паказвае шлях да дадатковых файлаў дадзеных, выкарыстоўваных усімі гульнямі " "або ScummVM" -#: gui/options.cpp:1608 +#: gui/options.cpp:1610 msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях да плагінаў:" -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1612 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях да плагінаў:" -#: gui/options.cpp:1621 +#: gui/options.cpp:1623 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Рознае" -#: gui/options.cpp:1623 +#: gui/options.cpp:1625 msgid "Theme:" msgstr "Тэма:" -#: gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Малявалка GUI:" -#: gui/options.cpp:1639 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Autosave:" msgstr "Аўтазахаванне:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Аўтазахаванне:" -#: gui/options.cpp:1649 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Keys" msgstr "Клавішы" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1658 msgid "GUI Language:" msgstr "Мова GUI:" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1658 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM" -#: gui/options.cpp:1684 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1686 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Правяраць абнаўленні:" -#: gui/options.cpp:1684 +#: gui/options.cpp:1686 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Як часта правяраць абнаўленні ScummVM" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1698 msgid "Check now" msgstr "Праверыць цяпер" -#: gui/options.cpp:1704 +#: gui/options.cpp:1706 msgid "Cloud" msgstr "Воблака" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1708 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Воблака" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1713 msgid "Storage:" msgstr "Воблака:" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1713 msgid "Active cloud storage" msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча" -#: gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:2294 +#: gui/options.cpp:1720 gui/options.cpp:2296 msgid "" msgstr "<няма>" -#: gui/options.cpp:1722 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1724 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Карыстач:" -#: gui/options.cpp:1722 +#: gui/options.cpp:1724 msgid "Username used by this storage" msgstr "Імя карыстача ў гэтым воблаку" -#: gui/options.cpp:1725 +#: gui/options.cpp:1727 msgid "Used space:" msgstr "Карыстаны аб'ём:" -#: gui/options.cpp:1725 +#: gui/options.cpp:1727 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Аб'ём, заняты захаваннямі гульняў ScummVM на гэтым воблаку" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "Last sync time:" msgstr "Апошняя сінхранізацыя:" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Калі рабілася апошняя сінхранізацыя з гэтым воблакам" -#: gui/options.cpp:1731 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1733 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Далучыць" -#: gui/options.cpp:1731 +#: gui/options.cpp:1733 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Адкрывае дыялог для налады далучэння да воблака" -#: gui/options.cpp:1732 +#: gui/options.cpp:1734 msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: gui/options.cpp:1732 +#: gui/options.cpp:1734 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "Абнаўляе бягучую інфармацыю пра воблака (імя карыстача і аб'ём)" -#: gui/options.cpp:1733 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Download" msgstr "Загрузіць" -#: gui/options.cpp:1733 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Адкрывае менеджар загрузак" -#: gui/options.cpp:1735 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "Run server" msgstr "Запусціць сервер" -#: gui/options.cpp:1735 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "Run local webserver" msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер" -#: gui/options.cpp:1736 gui/options.cpp:2404 +#: gui/options.cpp:1738 gui/options.cpp:2406 msgid "Not running" msgstr "Не запушчаны" -#: gui/options.cpp:1740 +#: gui/options.cpp:1742 msgid "/root/ Path:" msgstr "Каранёвая дырэкторыя:" -#: gui/options.cpp:1740 gui/options.cpp:1742 gui/options.cpp:1743 +#: gui/options.cpp:1742 gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1745 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Паказвае шлях да дырэкторыі, куды будзе мець доступ менеджар файлаў" -#: gui/options.cpp:1742 +#: gui/options.cpp:1744 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Корань:" -#: gui/options.cpp:1752 +#: gui/options.cpp:1754 msgid "Server's port:" msgstr "Порт сервера:" -#: gui/options.cpp:1752 +#: gui/options.cpp:1754 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1319,27 +1319,27 @@ msgstr "" "Нумар порта, карыстаны серверам\n" "Усталяванне доступу працуе толькі з агаданым портам" -#: gui/options.cpp:1765 +#: gui/options.cpp:1767 msgid "Apply" msgstr "Ужыць" -#: gui/options.cpp:1908 +#: gui/options.cpp:1910 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!" -#: gui/options.cpp:1911 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча." -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Тэма не падтрымвае абраную мову!" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:1984 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Немагчыма загрузіць тэму!" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:1987 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1347,48 +1347,48 @@ msgstr "" "\n" "Налады на вокладцы \"Рознае\" будуць адноўлены." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2023 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую." -#: gui/options.cpp:2030 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI" -#: gui/options.cpp:2040 +#: gui/options.cpp:2042 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі" -#: gui/options.cpp:2051 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2065 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў менеджары файлаў" -#: gui/options.cpp:2301 +#: gui/options.cpp:2303 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu байтаў" -#: gui/options.cpp:2309 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "" msgstr "<зараз>" -#: gui/options.cpp:2311 +#: gui/options.cpp:2313 msgid "" msgstr "<ніколі>" -#: gui/options.cpp:2395 +#: gui/options.cpp:2397 msgid "Stop server" msgstr "Спыніць сервер" -#: gui/options.cpp:2396 +#: gui/options.cpp:2398 msgid "Stop local webserver" msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер" -#: gui/options.cpp:2487 +#: gui/options.cpp:2489 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." -- cgit v1.2.3