From 7078655de0511522dd6baaa7c91977376638f3c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Sandulenko Date: Sun, 27 Jun 2010 20:38:05 +0000 Subject: i18n: Sync all translation with sources svn-id: r50394 --- po/ca_ES.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'po/ca_ES.po') diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 4ebc1192d1..0ae34ca484 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:45+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Catalan\n" #: gui/about.cpp:96 #, c-format @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Torna al nivell de directoris anterior" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "Mapeja" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Anglès" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960 +#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 #: sound/null.cpp:42 msgid "" msgstr "" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr " msgid "Override global audio settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Override global volume settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Game Path:" msgstr "Camí del Joc:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 msgid "Extra Path:" msgstr "Camí Extra:" @@ -207,18 +207,18 @@ msgstr "Especifica el cam msgid "Save Path:" msgstr "Camí de les Partides:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915 -#: gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:922 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492 -#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919 -#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013 -#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033 -#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067 -#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 +#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Cap" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 msgid "Clear value" msgstr "Neteja el valor" @@ -456,74 +456,74 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:620 +#: gui/options.cpp:626 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode gràfic:" -#: gui/options.cpp:631 +#: gui/options.cpp:637 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de pintat:" -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632 +#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de dispersió especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:641 +#: gui/options.cpp:647 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcció del rati d'aspecte" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositiu Preferit:" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:658 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "MT32 Device:" msgstr "Dispositiu MT32:" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositiu GM:" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" -#: gui/options.cpp:688 +#: gui/options.cpp:694 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador d'AdLib:" -#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689 +#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs" -#: gui/options.cpp:699 +#: gui/options.cpp:705 msgid "Output rate:" msgstr "Freqüència de sortida:" -#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,27 +531,27 @@ msgstr "" "Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la " "vostra tarja de so no ho suporti" -#: gui/options.cpp:711 +#: gui/options.cpp:717 msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" -#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712 +#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -559,145 +559,145 @@ msgstr "" "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activa el Mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a " "Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:731 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guany MIDI:" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 msgid "Speech" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" -#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Both" msgstr "Ambdós" -#: gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:755 msgid "Spch" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat dels subtítols:" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:773 msgid "Music volume:" msgstr "Volum de la música:" -#: gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar tot" -#: gui/options.cpp:777 +#: gui/options.cpp:783 msgid "SFX volume:" msgstr "Volum dels efectes:" -#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" -#: gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:790 msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de la veu:" -#: gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:921 msgid "Save Path: " msgstr "Camí de les Partides: " -#: gui/options.cpp:918 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Theme Path:" msgstr "Camí dels Temes:" -#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922 +#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "pel ScummVM" -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Plugins Path:" msgstr "Camí dels connectors:" -#: gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: gui/options.cpp:932 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:942 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Mode de pintat de la interfície d'usuari:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:948 msgid "Autosave:" msgstr "Desat automàtic:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:956 msgid "Keys" msgstr "Tecles" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma de la interfície d'usuari:" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:968 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1112 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tingui efecte." -#: gui/options.cpp:1119 +#: gui/options.cpp:1125 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" -#: gui/options.cpp:1126 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:1135 +#: gui/options.cpp:1141 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes de la Interfície d'Usuari" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr " (Global)" msgid " (Game)" msgstr " (Joc)" -#: backends/midi/windows.cpp:156 +#: backends/midi/windows.cpp:157 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI de Windows" -- cgit v1.2.3