From 202ce0c19cbe68996022dcd3166e6de5732ad897 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Tue, 23 Aug 2011 21:41:33 +0100 Subject: I18N: Update Czech translation from patch #3397009 --- po/cs_CZ.po | 57 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/cs_CZ.po') diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index ff20e50089..5c4dbb8cd0 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 2001-2011 ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # Zbyněk Schwarz , 2011. -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" +"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-20 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-18 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-23 12:36+0100\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: \n" +"Language: Cesky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Cesky\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: gui/about.cpp:91 #, c-format msgid "(built on %s)" -msgstr "(sestaveno na %s)" +msgstr "(sestaveno %s)" #: gui/about.cpp:98 msgid "Features compiled in:" @@ -1246,39 +1246,37 @@ msgstr "P #: engines/scumm/dialogs.cpp:175 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." -msgstr "" +msgstr "Vložte Disk %c a Stiskněte Tlačítko Pro Poračování." #: engines/scumm/dialogs.cpp:176 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." -msgstr "" +msgstr "Nelze Najít %s, (%c%d) Stsikěte Tlačítko." #: engines/scumm/dialogs.cpp:177 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." -msgstr "" +msgstr "Chyba při čtení disku %c, (%c%d) Stiskněte Tlačítko." #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." -msgstr "" +msgstr "Hra Pozastavena. Stiskněte MEZERNÍK pro pokračování." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)" -msgstr " Jste si jisti, že chcete odejít ? " +msgstr "Jste si jisti, že chcete restartovat? (A/N)A" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the endo fo the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)" -msgstr " Jste si jisti, že chcete odejít ? " +msgstr "Jste si jisti, že chcete odejít? (A/N)A" #: engines/scumm/dialogs.cpp:189 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Hrát" #: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82 #: engines/scumm/help.cpp:84 @@ -1291,42 +1289,41 @@ msgstr "Ukon #: engines/scumm/dialogs.cpp:193 msgid "Insert save/load game disk" -msgstr "" +msgstr "Vložte herní disk pro uložení/načtení" #: engines/scumm/dialogs.cpp:194 msgid "You must enter a name" -msgstr "" +msgstr "Musíte zadat jméno" #: engines/scumm/dialogs.cpp:195 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" -msgstr "" +msgstr "Hra NEBYLA uložena (plný disk?)" #: engines/scumm/dialogs.cpp:196 msgid "The game was NOT loaded" -msgstr "" +msgstr "Hra NEBYLA načtena" #: engines/scumm/dialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Saving '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ukládám '%s'" #: engines/scumm/dialogs.cpp:198 #, c-format msgid "Loading '%s'" -msgstr "" +msgstr "Načítám '%s'" #: engines/scumm/dialogs.cpp:199 msgid "Name your SAVE game" -msgstr "" +msgstr "Pojmenujte svoji ULOŽENOU hru" #: engines/scumm/dialogs.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Select a game to LOAD" -msgstr "Vyberte Vzhled" +msgstr "Vyberte hru k NAČTENÍ" #: engines/scumm/dialogs.cpp:201 msgid "Game title)" -msgstr "" +msgstr "Název hry" #. I18N: Previous page button #: engines/scumm/dialogs.cpp:287 @@ -1344,25 +1341,21 @@ msgid "~C~lose" msgstr "~Z~avřít" #: engines/scumm/dialogs.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Speech Only" -msgstr "Řeč" +msgstr "Pouze Řeč" #: engines/scumm/dialogs.cpp:598 -#, fuzzy msgid "Speech and Subtitles" -msgstr "Titulky" +msgstr "Řeč a Titulky" #: engines/scumm/dialogs.cpp:599 -#, fuzzy msgid "Subtitles Only" -msgstr "Titulky" +msgstr "Pouze Titulky" #: engines/scumm/dialogs.cpp:607 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" -msgstr "Řeč" +msgstr "Řeč a Titulky" #: engines/scumm/help.cpp:73 msgid "Common keyboard commands:" -- cgit v1.2.3