From 8ce7175ab7fd71cfb8ddc634de225a6effdcdb13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Sun, 29 Jul 2018 14:58:41 +0200 Subject: I18N: Update translations templates --- po/cs_CZ.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po/cs_CZ.po') diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 483866e06e..4974a48d18 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-29 06:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-29 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth \n" "Language-Team: Czech " msgstr "" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Platforma:" msgid "Engine" msgstr "Jádro" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1522 msgid "Graphics" msgstr "Obraz" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1522 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu" -#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1543 +#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1551 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -300,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1548 +#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1556 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1550 +#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1558 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1558 +#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1566 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1568 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1576 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -344,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1575 +#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1583 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1585 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cesta Hry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1601 +#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1609 msgid "Extra Path:" msgstr "Dodatečná Cesta:" @@ -371,44 +371,44 @@ msgstr "Dodate msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1603 +#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1611 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Dodatečná Cesta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1585 +#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1593 msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro uložení:" #: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/editgamedialog.cpp:288 -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1587 -#: gui/options.cpp:1588 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1595 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1587 +#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1595 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro uložení:" #: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:409 -#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1596 -#: gui/options.cpp:1604 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1793 -#: gui/options.cpp:1799 gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1830 -#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:1869 gui/options.cpp:1876 -#: gui/options.cpp:1884 gui/options.cpp:2079 gui/options.cpp:2082 -#: gui/options.cpp:2089 gui/options.cpp:2099 +#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1604 +#: gui/options.cpp:1612 gui/options.cpp:1621 gui/options.cpp:1801 +#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1838 +#: gui/options.cpp:1871 gui/options.cpp:1877 gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1892 gui/options.cpp:2087 gui/options.cpp:2090 +#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2107 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Žádné" #: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/editgamedialog.cpp:415 -#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1857 -#: gui/options.cpp:2085 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1795 gui/options.cpp:1865 +#: gui/options.cpp:2093 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2093 +#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2101 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vybrat SoundFont" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2016 +#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2024 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Trojúhelník" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1621 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1629 msgid "Misc" msgstr "Různé" @@ -1144,190 +1144,190 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Hlasitost řeči:" -#: gui/options.cpp:1524 +#: gui/options.cpp:1532 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: gui/options.cpp:1562 +#: gui/options.cpp:1570 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Nastavení FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1601 msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1595 +#: gui/options.cpp:1603 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:1604 +#: gui/options.cpp:1609 gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1612 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM" -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1618 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Pluginům:" -#: gui/options.cpp:1612 +#: gui/options.cpp:1620 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Pluginům:" -#: gui/options.cpp:1623 +#: gui/options.cpp:1631 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: gui/options.cpp:1625 +#: gui/options.cpp:1633 msgid "Theme:" msgstr "Vzhled:" -#: gui/options.cpp:1629 +#: gui/options.cpp:1637 #, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Vykreslovač:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Autosave:" msgstr "Autoukládání:" -#: gui/options.cpp:1643 +#: gui/options.cpp:1651 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoukládání:" -#: gui/options.cpp:1651 +#: gui/options.cpp:1659 msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: gui/options.cpp:1658 +#: gui/options.cpp:1666 #, fuzzy msgid "GUI language:" msgstr "Jazyk GUI:" -#: gui/options.cpp:1658 +#: gui/options.cpp:1666 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Jazyk GUI ScummVM" -#: gui/options.cpp:1686 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1694 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Ověření aktualizací:" -#: gui/options.cpp:1686 +#: gui/options.cpp:1694 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace" -#: gui/options.cpp:1698 +#: gui/options.cpp:1706 msgid "Check now" msgstr "Zkontrolovat nyní" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1714 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1708 +#: gui/options.cpp:1716 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1713 +#: gui/options.cpp:1721 msgid "Storage:" msgstr "Úložiště:" -#: gui/options.cpp:1713 +#: gui/options.cpp:1721 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivní cloudové úložiště" -#: gui/options.cpp:1720 gui/options.cpp:2296 +#: gui/options.cpp:1728 gui/options.cpp:2304 msgid "" msgstr "<žádné>" -#: gui/options.cpp:1724 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1732 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#: gui/options.cpp:1724 +#: gui/options.cpp:1732 msgid "Username used by this storage" msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají" -#: gui/options.cpp:1727 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Used space:" msgstr "Využitý prostor:" -#: gui/options.cpp:1727 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1738 msgid "Last sync time:" msgstr "Datum poslední synchronizace:" -#: gui/options.cpp:1730 +#: gui/options.cpp:1738 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her" -#: gui/options.cpp:1733 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1741 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: gui/options.cpp:1733 +#: gui/options.cpp:1741 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Otevřít dialogové okno průvodce pro připojení k vašemu účtu cloudového " "úložiště" -#: gui/options.cpp:1734 +#: gui/options.cpp:1742 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: gui/options.cpp:1734 +#: gui/options.cpp:1742 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Obnovit současné údaje cloudového úložiště (uživatelské jméno a využití)" -#: gui/options.cpp:1735 +#: gui/options.cpp:1743 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: gui/options.cpp:1735 +#: gui/options.cpp:1743 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní" -#: gui/options.cpp:1737 +#: gui/options.cpp:1745 msgid "Run server" msgstr "Spustit server" -#: gui/options.cpp:1737 +#: gui/options.cpp:1745 msgid "Run local webserver" msgstr "Spustit místní internetový server" -#: gui/options.cpp:1738 gui/options.cpp:2406 +#: gui/options.cpp:1746 gui/options.cpp:2414 msgid "Not running" msgstr "Nespuštěno" -#: gui/options.cpp:1742 +#: gui/options.cpp:1750 msgid "/root/ Path:" msgstr "Cesta /root/:" -#: gui/options.cpp:1742 gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1745 +#: gui/options.cpp:1750 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1753 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Určuje do kterého adresáře má Správce souborů přístup" -#: gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1752 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Cesta /root/:" -#: gui/options.cpp:1754 +#: gui/options.cpp:1762 msgid "Server's port:" msgstr "Port serveru:" -#: gui/options.cpp:1754 +#: gui/options.cpp:1762 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1335,27 +1335,27 @@ msgstr "" "Který port server používá\n" "Přihlášení pomocí serveru není dostupné při použití nestandardního portu" -#: gui/options.cpp:1767 +#: gui/options.cpp:1775 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: gui/options.cpp:1910 +#: gui/options.cpp:1918 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!" -#: gui/options.cpp:1913 +#: gui/options.cpp:1921 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní." -#: gui/options.cpp:1981 +#: gui/options.cpp:1989 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!" -#: gui/options.cpp:1984 +#: gui/options.cpp:1992 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Vzhled nelze načíst!" -#: gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1995 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1363,48 +1363,48 @@ msgstr "" "\n" "Nastavení v Různé budou obnovena." -#: gui/options.cpp:2023 +#: gui/options.cpp:2031 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný." -#: gui/options.cpp:2032 +#: gui/options.cpp:2040 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI" -#: gui/options.cpp:2042 +#: gui/options.cpp:2050 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory" -#: gui/options.cpp:2053 +#: gui/options.cpp:2061 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly" -#: gui/options.cpp:2065 +#: gui/options.cpp:2073 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů" -#: gui/options.cpp:2303 +#: gui/options.cpp:2311 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bajtů" -#: gui/options.cpp:2311 +#: gui/options.cpp:2319 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2313 +#: gui/options.cpp:2321 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2397 +#: gui/options.cpp:2405 msgid "Stop server" msgstr "Zastavit server" -#: gui/options.cpp:2398 +#: gui/options.cpp:2406 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zastavit místní internetový server" -#: gui/options.cpp:2489 +#: gui/options.cpp:2497 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." -- cgit v1.2.3