From 66fb4b828ba841b47b3e0cd4e15e00107744f691 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Thu, 25 Jun 2015 21:39:18 +0100 Subject: I18N: Synchronize translation template file with current code --- po/da_DA.po | 524 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 310 insertions(+), 214 deletions(-) (limited to 'po/da_DA.po') diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po index 554694f66d..27ff95086a 100644 --- a/po/da_DA.po +++ b/po/da_DA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 00:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:34+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland \n" "Language-Team: Steffen Nyeland \n" @@ -55,9 +55,9 @@ msgstr "G #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43 #: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239 #: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 -#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:922 +#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 -#: engines/engine.cpp:452 backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "Choose" msgstr "Vælg" #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 -#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 -#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191 -#: engines/scumm/help.cpp:209 +#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 +#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 +#: engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Vis tastatur" msgid "Remap keys" msgstr "Kortlæg taster" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:86 +#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skift fuldskærm" @@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Kortl #: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048 #: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1240 -#: gui/saveload-dialog.cpp:923 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 -#: engines/engine.cpp:371 engines/engine.cpp:382 +#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 +#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 -#: engines/groovie/script.cpp:399 engines/parallaction/saveload.cpp:274 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1825 +#: engines/groovie/script.cpp:408 engines/parallaction/saveload.cpp:274 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:193 engines/scumm/scumm.cpp:1834 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Ja" #: gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 gui/launcher.cpp:1000 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 @@ -525,6 +525,14 @@ msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!" +#: gui/launcher.cpp:1159 +msgid "Mass Add..." +msgstr "Tilføj flere..." + +#: gui/launcher.cpp:1161 +msgid "Record..." +msgstr "" + #: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 msgid "... progress ..." msgstr "... fremskridt ..." @@ -623,7 +631,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil" #: gui/options.cpp:760 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2249 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2298 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldskærms tilstand" @@ -965,15 +973,15 @@ msgstr "Slet" msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?" -#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:875 +#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884 msgid "Date: " msgstr "Dato:" -#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:881 +#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890 msgid "Time: " msgstr "Tid:" -#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:889 +#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898 msgid "Playtime: " msgstr "Spilletid:" @@ -989,19 +997,19 @@ msgstr "N msgid "Prev" msgstr "Forrige" -#: gui/saveload-dialog.cpp:739 +#: gui/saveload-dialog.cpp:748 msgid "New Save" msgstr "Ny Gemmer" -#: gui/saveload-dialog.cpp:739 +#: gui/saveload-dialog.cpp:748 msgid "Create a new save game" msgstr "Opret en ny gemmer" -#: gui/saveload-dialog.cpp:868 +#: gui/saveload-dialog.cpp:877 msgid "Name: " msgstr "Navn:" -#: gui/saveload-dialog.cpp:940 +#: gui/saveload-dialog.cpp:949 #, c-format msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Indtast en beskrivelse af plads %d:" @@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Spring linje over" msgid "Error running game:" msgstr "Fejl ved kørsel af spil:" -#: base/main.cpp:536 +#: base/main.cpp:554 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil" @@ -1272,7 +1280,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:873 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:758 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Gemmer:" @@ -1285,7 +1293,7 @@ msgstr "Gemmer:" #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:873 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:758 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1323,23 +1331,23 @@ msgstr "~F~ortryd" msgid "~K~eys" msgstr "~T~aster" -#: engines/engine.cpp:245 +#: engines/engine.cpp:276 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunne ikke initialisere farveformat." -#: engines/engine.cpp:253 +#: engines/engine.cpp:284 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '" -#: engines/engine.cpp:262 +#: engines/engine.cpp:293 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikke anvende billedformat korrektion indstilling." -#: engines/engine.cpp:267 +#: engines/engine.cpp:298 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikke anvende fuldskærm indstilling." -#: engines/engine.cpp:367 +#: engines/engine.cpp:398 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1353,7 +1361,7 @@ msgstr "" "datafiler til din harddisk i stedet.\n" "Se README fil for detaljer." -#: engines/engine.cpp:378 +#: engines/engine.cpp:409 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr "" "for at lytte til spillets musik.\n" "Se README fil for detaljer." -#: engines/engine.cpp:436 +#: engines/engine.cpp:467 #, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1377,7 +1385,7 @@ msgstr "" "grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får " "yderligere hjælp." -#: engines/engine.cpp:449 +#: engines/engine.cpp:480 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1387,7 +1395,7 @@ msgstr "" "ScummVM. Således, er det sandsynligt, at det er ustabilt, og alle gemmer du " "foretager fungerer muligvis ikke i fremtidige versioner af ScummVM." -#: engines/engine.cpp:452 +#: engines/engine.cpp:483 msgid "Start anyway" msgstr "Start alligevel" @@ -1596,11 +1604,11 @@ msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:208 msgid "Click Mode" msgstr "Klik tilstand" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 @@ -1608,11 +1616,11 @@ msgstr "Klik tilstand" msgid "Left Click" msgstr "Venstre klik" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 msgid "Middle Click" msgstr "Miderste klik" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:220 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 #: backends/platform/tizen/form.cpp:267 @@ -1649,19 +1657,19 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2148 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2197 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aktivér billedformat korrektion" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2154 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2203 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Deaktivér billedformat korrektion" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2209 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2258 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktive grafik filtre:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2251 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2300 msgid "Windowed mode" msgstr "Vindue tilstand" @@ -1720,8 +1728,8 @@ msgstr "Hurtig tilstand" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:82 -#: engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "Virtuelt tastatur" msgid "Key mapper" msgstr "Tastetildeling" -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Vil du afslutte?" @@ -2077,33 +2085,54 @@ msgstr "Klik aktiveret" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klik deaktiveret" -#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/drascula/detection.cpp:302 +#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302 #: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 #: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 -#: engines/zvision/detection.cpp:103 +#: engines/zvision/detection.cpp:246 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Brug original gem/indlæs skærme" -#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/drascula/detection.cpp:303 +#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303 #: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 #: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 -#: engines/zvision/detection.cpp:104 +#: engines/zvision/detection.cpp:247 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, istedet for dem fra ScummVM" +#: engines/agi/detection.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Use an alternative palette" +msgstr "Brug en alternativ spil intro (kun CD version)" + +#: engines/agi/detection.cpp:158 +msgid "" +"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old " +"behavior" +msgstr "" + +#: engines/agi/detection.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Mouse support" +msgstr "Spring over støtte" + +#: engines/agi/detection.cpp:168 +msgid "" +"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus." +msgstr "" + #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Gendan spil:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:886 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:857 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Gendan" -#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2368 +#: engines/agos/saveload.cpp:160 engines/scumm/scumm.cpp:2377 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2114,7 +2143,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2361 +#: engines/agos/saveload.cpp:195 engines/scumm/scumm.cpp:2370 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2125,7 +2154,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2379 +#: engines/agos/saveload.cpp:203 engines/scumm/scumm.cpp:2388 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2141,12 +2170,12 @@ msgstr "" msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!" -#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:81 +#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101 #, fuzzy msgid "Color Blind Mode" msgstr "Klik tilstand" -#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:82 +#: engines/cge/detection.cpp:106 engines/cge2/detection.cpp:102 msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "" @@ -2198,7 +2227,7 @@ msgstr "Hurtig film hastighed" msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Afspil film med forhøjet hastighed" -#: engines/groovie/script.cpp:399 +#: engines/groovie/script.cpp:408 msgid "Failed to save game" msgstr "Mislykkedes at gemme spil" @@ -2497,12 +2526,12 @@ msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "Brug en alternativ spil intro (kun CD version)" #: engines/sci/detection.cpp:374 -msgid "EGA undithering" -msgstr "EGA farveforøgelse" +msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" +msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:375 -msgid "Enable undithering in EGA games" -msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil" +msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" +msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Prefer digital sound effects" @@ -2574,12 +2603,14 @@ msgstr "Spil sat p #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:183 -msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)" +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y" msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte? (J/N) " #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:185 -msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)" +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y" msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte? (J/N) " #: engines/scumm/dialogs.cpp:190 @@ -2667,516 +2698,541 @@ msgstr "Tr msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: engines/scumm/help.cpp:73 +#: engines/scumm/help.cpp:74 msgid "Common keyboard commands:" msgstr "Almindelige tastatur kommandoer:" -#: engines/scumm/help.cpp:74 +#: engines/scumm/help.cpp:75 msgid "Save / Load dialog" msgstr "Gem / Indlæs dialog" -#: engines/scumm/help.cpp:76 +#: engines/scumm/help.cpp:77 msgid "Skip line of text" msgstr "Spring tekstlinje over" -#: engines/scumm/help.cpp:77 +#: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: engines/scumm/help.cpp:77 +#: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Skip cutscene" msgstr "Spring mellemscene over" -#: engines/scumm/help.cpp:78 +#: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Space" msgstr "Mellemrum" -#: engines/scumm/help.cpp:78 +#: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Pause game" msgstr "Pause spil" -#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84 -#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96 -#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98 -#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100 -#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 +#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85 +#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97 +#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99 +#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: engines/scumm/help.cpp:79 +#: engines/scumm/help.cpp:80 msgid "Load game state 1-10" msgstr "Indlæs spil tilstand 1-10" -#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84 -#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100 -#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 +#: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85 +#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: engines/scumm/help.cpp:80 +#: engines/scumm/help.cpp:81 msgid "Save game state 1-10" msgstr "Gem spil tilstand 1-10" -#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89 +#: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:87 +#: engines/scumm/help.cpp:88 msgid "Music volume up / down" msgstr "Musik lydstyrke op / ned" -#: engines/scumm/help.cpp:88 +#: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Text speed slower / faster" msgstr "Tekst hastighed langsommere / hurtigere" -#: engines/scumm/help.cpp:89 +#: engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simulere venstre museknap" -#: engines/scumm/help.cpp:90 +#: engines/scumm/help.cpp:91 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: engines/scumm/help.cpp:90 +#: engines/scumm/help.cpp:91 msgid "Simulate right mouse button" msgstr "Simulere højre museknap" -#: engines/scumm/help.cpp:93 +#: engines/scumm/help.cpp:94 msgid "Special keyboard commands:" msgstr "Specielle tastatur kommandoer:" -#: engines/scumm/help.cpp:94 +#: engines/scumm/help.cpp:95 msgid "Show / Hide console" msgstr "Vis / Skjul konsol" -#: engines/scumm/help.cpp:95 +#: engines/scumm/help.cpp:96 msgid "Start the debugger" msgstr "Start fejlfinder" -#: engines/scumm/help.cpp:96 +#: engines/scumm/help.cpp:97 msgid "Show memory consumption" msgstr "Vis hukommelsesforbrug" -#: engines/scumm/help.cpp:97 +#: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Run in fast mode (*)" msgstr "Kør i hurtig tilstand (*)" -#: engines/scumm/help.cpp:98 +#: engines/scumm/help.cpp:99 msgid "Run in really fast mode (*)" msgstr "Kør i meget hurtig tilstand (*)" -#: engines/scumm/help.cpp:99 +#: engines/scumm/help.cpp:100 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Skift muse fanger" -#: engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 msgid "Switch between graphics filters" msgstr "Skift mellem grafik filtre" -#: engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Increase / Decrease scale factor" msgstr "Hæv / Sænk skaleringsfaktor" -#: engines/scumm/help.cpp:102 +#: engines/scumm/help.cpp:103 msgid "Toggle aspect-ratio correction" msgstr "Skift billedformat korrektion" -#: engines/scumm/help.cpp:107 +#: engines/scumm/help.cpp:108 msgid "* Note that using ctrl-f and" msgstr "* Bemærk at brug af ctrl-f og" -#: engines/scumm/help.cpp:108 +#: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " ctrl-g are not recommended" msgstr " ctrl-g ikke kan ikke anbefales" -#: engines/scumm/help.cpp:109 +#: engines/scumm/help.cpp:110 msgid " since they may cause crashes" msgstr " siden de kan skabe nedbrud" -#: engines/scumm/help.cpp:110 +#: engines/scumm/help.cpp:111 msgid " or incorrect game behavior." msgstr " eller ukorrekt opførsel af spil." -#: engines/scumm/help.cpp:114 +#: engines/scumm/help.cpp:115 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" msgstr "Spind ordspil på tastaturet:" -#: engines/scumm/help.cpp:116 +#: engines/scumm/help.cpp:117 msgid "Main game controls:" msgstr "Vigtigste spilstyring:" -#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136 -#: engines/scumm/help.cpp:161 +#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 +#: engines/scumm/help.cpp:162 msgid "Push" msgstr "Skub" -#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 -#: engines/scumm/help.cpp:162 +#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 +#: engines/scumm/help.cpp:163 msgid "Pull" msgstr "Træk" -#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 -#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:197 -#: engines/scumm/help.cpp:207 +#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 +#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:198 +#: engines/scumm/help.cpp:208 msgid "Give" msgstr "Giv" -#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 -#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:190 -#: engines/scumm/help.cpp:208 +#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 +#: engines/scumm/help.cpp:165 engines/scumm/help.cpp:191 +#: engines/scumm/help.cpp:209 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: engines/scumm/help.cpp:126 +#: engines/scumm/help.cpp:127 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: engines/scumm/help.cpp:127 +#: engines/scumm/help.cpp:128 msgid "Get" msgstr "Tag" -#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152 -#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:198 -#: engines/scumm/help.cpp:213 engines/scumm/help.cpp:224 -#: engines/scumm/help.cpp:250 +#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:153 +#: engines/scumm/help.cpp:171 engines/scumm/help.cpp:199 +#: engines/scumm/help.cpp:214 engines/scumm/help.cpp:225 +#: engines/scumm/help.cpp:251 msgid "Use" msgstr "Brug" -#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141 +#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:142 msgid "Read" msgstr "Læs" -#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147 +#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:148 msgid "New kid" msgstr "Nyt barn" -#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153 -#: engines/scumm/help.cpp:171 +#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 +#: engines/scumm/help.cpp:172 msgid "Turn on" msgstr "Tænd" -#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 -#: engines/scumm/help.cpp:172 +#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:155 +#: engines/scumm/help.cpp:173 msgid "Turn off" msgstr "Sluk" -#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167 -#: engines/scumm/help.cpp:194 +#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 +#: engines/scumm/help.cpp:195 msgid "Walk to" msgstr "Gå til" -#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 -#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:210 -#: engines/scumm/help.cpp:227 +#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 +#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:211 +#: engines/scumm/help.cpp:228 msgid "Pick up" msgstr "Tag op" -#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 +#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170 msgid "What is" msgstr "Hvad er" -#: engines/scumm/help.cpp:146 +#: engines/scumm/help.cpp:147 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: engines/scumm/help.cpp:149 +#: engines/scumm/help.cpp:150 msgid "Put on" msgstr "Tag på" -#: engines/scumm/help.cpp:150 +#: engines/scumm/help.cpp:151 msgid "Take off" msgstr "Tag af" -#: engines/scumm/help.cpp:156 +#: engines/scumm/help.cpp:157 msgid "Fix" msgstr "Lav" -#: engines/scumm/help.cpp:158 +#: engines/scumm/help.cpp:159 msgid "Switch" msgstr "Skift" -#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:228 +#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:229 msgid "Look" msgstr "Se" -#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:223 +#: engines/scumm/help.cpp:174 engines/scumm/help.cpp:224 msgid "Talk" msgstr "Tal" -#: engines/scumm/help.cpp:174 +#: engines/scumm/help.cpp:175 msgid "Travel" msgstr "Rejs" -#: engines/scumm/help.cpp:175 +#: engines/scumm/help.cpp:176 msgid "To Henry / To Indy" msgstr "Til Henry / Til Indy" #. I18N: These are different musical notes -#: engines/scumm/help.cpp:179 +#: engines/scumm/help.cpp:180 msgid "play C minor on distaff" msgstr "spil C-mol på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:180 +#: engines/scumm/help.cpp:181 msgid "play D on distaff" msgstr "spil D på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:181 +#: engines/scumm/help.cpp:182 msgid "play E on distaff" msgstr "spil E på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:182 +#: engines/scumm/help.cpp:183 msgid "play F on distaff" msgstr "spil F på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:183 +#: engines/scumm/help.cpp:184 msgid "play G on distaff" msgstr "spil G på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:184 +#: engines/scumm/help.cpp:185 msgid "play A on distaff" msgstr "spil A på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:185 +#: engines/scumm/help.cpp:186 msgid "play B on distaff" msgstr "spil H på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:186 +#: engines/scumm/help.cpp:187 msgid "play C major on distaff" msgstr "spil C-dur på rok" -#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214 +#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215 msgid "puSh" msgstr "Skub" -#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:215 +#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216 msgid "pull (Yank)" msgstr "træk (Y)" -#: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:212 -#: engines/scumm/help.cpp:248 +#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:213 +#: engines/scumm/help.cpp:249 msgid "Talk to" msgstr "Tal til" -#: engines/scumm/help.cpp:199 engines/scumm/help.cpp:211 +#: engines/scumm/help.cpp:200 engines/scumm/help.cpp:212 msgid "Look at" msgstr "Lur på" -#: engines/scumm/help.cpp:200 +#: engines/scumm/help.cpp:201 msgid "turn oN" msgstr "tæNd" -#: engines/scumm/help.cpp:201 +#: engines/scumm/help.cpp:202 msgid "turn oFf" msgstr "sluk (F)" -#: engines/scumm/help.cpp:217 +#: engines/scumm/help.cpp:218 msgid "KeyUp" msgstr "TastOp" -#: engines/scumm/help.cpp:217 +#: engines/scumm/help.cpp:218 msgid "Highlight prev dialogue" msgstr "Fremhæv forrige dialog" -#: engines/scumm/help.cpp:218 +#: engines/scumm/help.cpp:219 msgid "KeyDown" msgstr "TastNed" -#: engines/scumm/help.cpp:218 +#: engines/scumm/help.cpp:219 msgid "Highlight next dialogue" msgstr "Fremhæv næste dialog" -#: engines/scumm/help.cpp:222 +#: engines/scumm/help.cpp:223 msgid "Walk" msgstr "Gå" -#: engines/scumm/help.cpp:225 engines/scumm/help.cpp:234 -#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:249 +#: engines/scumm/help.cpp:226 engines/scumm/help.cpp:235 +#: engines/scumm/help.cpp:242 engines/scumm/help.cpp:250 msgid "Inventory" msgstr "Oversigt" -#: engines/scumm/help.cpp:226 +#: engines/scumm/help.cpp:227 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: engines/scumm/help.cpp:229 +#: engines/scumm/help.cpp:230 msgid "Black and White / Color" msgstr "Sort og hvid / Farve" -#: engines/scumm/help.cpp:232 +#: engines/scumm/help.cpp:233 msgid "Eyes" msgstr "Øjne" -#: engines/scumm/help.cpp:233 +#: engines/scumm/help.cpp:234 msgid "Tongue" msgstr "Tunge" -#: engines/scumm/help.cpp:235 +#: engines/scumm/help.cpp:236 msgid "Punch" msgstr "Slag" -#: engines/scumm/help.cpp:236 +#: engines/scumm/help.cpp:237 msgid "Kick" msgstr "Spark" -#: engines/scumm/help.cpp:239 engines/scumm/help.cpp:247 +#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:248 msgid "Examine" msgstr "Undersøg" -#: engines/scumm/help.cpp:240 +#: engines/scumm/help.cpp:241 msgid "Regular cursor" msgstr "Normal markør" #. I18N: Comm is a communication device -#: engines/scumm/help.cpp:243 +#: engines/scumm/help.cpp:244 msgid "Comm" msgstr "Komm" -#: engines/scumm/help.cpp:246 +#: engines/scumm/help.cpp:247 msgid "Save / Load / Options" msgstr "Gem / Indlæs / Indstillinger" -#: engines/scumm/help.cpp:255 +#: engines/scumm/help.cpp:256 msgid "Other game controls:" msgstr "Andre spil kontroller" -#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:267 +#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268 msgid "Inventory:" msgstr "Oversigt:" -#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:274 +#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 msgid "Scroll list up" msgstr "Rul liste op" -#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 +#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276 msgid "Scroll list down" msgstr "Rul liste ned" -#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:268 +#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269 msgid "Upper left item" msgstr "Øverste venstre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:270 +#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Lower left item" msgstr "Nederste højre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 +#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 msgid "Upper right item" msgstr "Øverste højre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:273 +#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274 msgid "Lower right item" msgstr "Nederste venstre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:269 +#: engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Middle left item" msgstr "Midterste højre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:272 +#: engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Middle right item" msgstr "Midterste højre punkt" -#: engines/scumm/help.cpp:279 engines/scumm/help.cpp:284 +#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285 msgid "Switching characters:" msgstr "Skift personer:" -#: engines/scumm/help.cpp:281 +#: engines/scumm/help.cpp:282 msgid "Second kid" msgstr "Andet barn" -#: engines/scumm/help.cpp:282 +#: engines/scumm/help.cpp:283 msgid "Third kid" msgstr "Tredie barn" -#: engines/scumm/help.cpp:294 +#: engines/scumm/help.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Toggle Inventory/IQ Points display" +msgstr "Skift Center Data Display" + +#: engines/scumm/help.cpp:293 +msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:295 +msgid "* Keyboard Fighting is always on," +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:296 +msgid " so despite the in-game message this" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:297 +msgid " actually toggles Mouse Fighting Off/On" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:304 msgid "Fighting controls (numpad):" msgstr "Kamp kontroller (numtast):" -#: engines/scumm/help.cpp:295 engines/scumm/help.cpp:296 -#: engines/scumm/help.cpp:297 +#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306 +#: engines/scumm/help.cpp:307 msgid "Step back" msgstr "Skridt tilbage" -#: engines/scumm/help.cpp:298 +#: engines/scumm/help.cpp:308 msgid "Block high" msgstr "Blokér højt" -#: engines/scumm/help.cpp:299 +#: engines/scumm/help.cpp:309 msgid "Block middle" msgstr "Blokér midtfor" -#: engines/scumm/help.cpp:300 +#: engines/scumm/help.cpp:310 msgid "Block low" msgstr "Blokér lavt" -#: engines/scumm/help.cpp:301 +#: engines/scumm/help.cpp:311 msgid "Punch high" msgstr "Slå højt" -#: engines/scumm/help.cpp:302 +#: engines/scumm/help.cpp:312 msgid "Punch middle" msgstr "Slå midtfor" -#: engines/scumm/help.cpp:303 +#: engines/scumm/help.cpp:313 msgid "Punch low" msgstr "Slå lavt" -#: engines/scumm/help.cpp:306 +#: engines/scumm/help.cpp:315 +msgid "Sucker punch" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:318 msgid "These are for Indy on left." msgstr "Disse er for Indy til venstre" -#: engines/scumm/help.cpp:307 +#: engines/scumm/help.cpp:319 msgid "When Indy is on the right," msgstr "Når Indy er til højre," -#: engines/scumm/help.cpp:308 +#: engines/scumm/help.cpp:320 msgid "7, 4, and 1 are switched with" msgstr "7, 4 og 1 bliver bytte med" -#: engines/scumm/help.cpp:309 +#: engines/scumm/help.cpp:321 msgid "9, 6, and 3, respectively." msgstr "repektivt 9, 6 og 3." -#: engines/scumm/help.cpp:316 +#: engines/scumm/help.cpp:328 msgid "Biplane controls (numpad):" msgstr "Biplan kontroller (numtast):" -#: engines/scumm/help.cpp:317 +#: engines/scumm/help.cpp:329 msgid "Fly to upper left" msgstr "Flyv øverst til venste" -#: engines/scumm/help.cpp:318 +#: engines/scumm/help.cpp:330 msgid "Fly to left" msgstr "Flyv til venstre" -#: engines/scumm/help.cpp:319 +#: engines/scumm/help.cpp:331 msgid "Fly to lower left" msgstr "Flyv nederst til venstre" -#: engines/scumm/help.cpp:320 +#: engines/scumm/help.cpp:332 msgid "Fly upwards" msgstr "Flyv opad" -#: engines/scumm/help.cpp:321 +#: engines/scumm/help.cpp:333 msgid "Fly straight" msgstr "Flyv ligeud" -#: engines/scumm/help.cpp:322 +#: engines/scumm/help.cpp:334 msgid "Fly down" msgstr "Flyv nedad" -#: engines/scumm/help.cpp:323 +#: engines/scumm/help.cpp:335 msgid "Fly to upper right" msgstr "Flyv øverst til højre" -#: engines/scumm/help.cpp:324 +#: engines/scumm/help.cpp:336 msgid "Fly to right" msgstr "Flyv til højre" -#: engines/scumm/help.cpp:325 +#: engines/scumm/help.cpp:337 msgid "Fly to lower right" msgstr "Flyv nederst til højre" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1823 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1832 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3185,11 +3241,12 @@ msgstr "" "Indbygget MIDI understøttelse kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n" "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2594 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2644 +#, fuzzy msgid "" -"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " -"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " -"directory inside the Tentacle game directory." +"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " +"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " +"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM." msgstr "" "Normalt ville Maniac Mansion begynde nu. Men ScummVM kan ikke gøre det " "endnu. For at spille det, gå til 'Tilføj spil' i ScummVM start-menuen og " @@ -3326,6 +3383,48 @@ msgstr "" msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner" msgstr "" +#: engines/zvision/detection.cpp:256 +msgid "Double FPS" +msgstr "" + +#: engines/zvision/detection.cpp:257 +msgid "Increase game FPS from 30 to 60" +msgstr "" + +#: engines/zvision/detection.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Enable Venus" +msgstr "Aktivér helium tilstand" + +#: engines/zvision/detection.cpp:267 +msgid "Enable the Venus help system" +msgstr "" + +#: engines/zvision/detection.cpp:276 +msgid "Disable animation while turning" +msgstr "" + +#: engines/zvision/detection.cpp:277 +msgid "Disable animation while turning in panoramic mode" +msgstr "" + +#: engines/zvision/detection.cpp:286 +msgid "Use the hires MPEG movies" +msgstr "" + +#: engines/zvision/detection.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the hires MPEG movies of the DVD version, instead of the lowres AVI ones" +msgstr "" +"Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne" + +#~ msgid "EGA undithering" +#~ msgstr "EGA farveforøgelse" + +#~ msgid "Enable undithering in EGA games" +#~ msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil" + #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" #~ msgstr "MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2" @@ -3333,9 +3432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mass Add..." #~ msgstr "Tilføj flere..." -#~ msgid "Mass Add..." -#~ msgstr "Tilføj flere..." - #~ msgid "" #~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" #~ msgstr "Sluk for Generel MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor" -- cgit v1.2.3 From b40fcb64a18c904243acd0c5bb5aaee8e0ebf7ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Tue, 30 Jun 2015 21:01:34 +0100 Subject: I18N: Update translation templates from source code --- po/da_DA.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 39 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'po/da_DA.po') diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po index 27ff95086a..82760de5d8 100644 --- a/po/da_DA.po +++ b/po/da_DA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-25 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-30 20:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:34+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland \n" "Language-Team: Steffen Nyeland \n" @@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "G #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/KeysDialog.cpp:43 #: gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1239 +#: gui/recorderdialog.cpp:70 gui/recorderdialog.cpp:156 #: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 #: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 @@ -945,6 +946,43 @@ msgstr "" "Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at " "bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først." +#: gui/recorderdialog.cpp:64 +msgid "Recorder or Playback Gameplay" +msgstr "" + +#: gui/recorderdialog.cpp:69 gui/recorderdialog.cpp:156 +#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: gui/recorderdialog.cpp:71 +msgid "Record" +msgstr "" + +#: gui/recorderdialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Playback" +msgstr "Spil" + +#: gui/recorderdialog.cpp:74 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:243 +#: gui/recorderdialog.cpp:253 +msgid "Author: " +msgstr "" + +#: gui/recorderdialog.cpp:87 gui/recorderdialog.cpp:244 +#: gui/recorderdialog.cpp:254 +msgid "Notes: " +msgstr "" + +#: gui/recorderdialog.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this record?" +msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?" + #: gui/saveload-dialog.cpp:167 msgid "List view" msgstr "Liste visning" @@ -965,10 +1003,6 @@ msgstr "Intet tidspunkt gemt" msgid "No playtime saved" msgstr "Ingen spilletid gemt" -#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - #: gui/saveload-dialog.cpp:275 msgid "Do you really want to delete this saved game?" msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?" -- cgit v1.2.3