From e06d649570488d37818db7afc40c7203dcbe6cc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stevenew Date: Wed, 6 Dec 2017 22:20:31 +0000 Subject: I18N: Update translation (Danish) Currently translated at 95.1% (913 of 960 strings) --- po/da_DK.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/da_DK.po') diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index c897952802..13e4008562 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-04 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-06 22:20+0000\n" "Last-Translator: stevenew \n" "Language-Team: Danish " "\n" @@ -865,8 +865,9 @@ msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" #: gui/options.cpp:974 +#, fuzzy msgid "HW Shader:" -msgstr "" +msgstr "HW Shader:" #: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" @@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "S #: engines/toon/toon.cpp:4918 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde '%s' \"motorens\" data fil." #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:977 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73 @@ -2793,7 +2794,7 @@ msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:4930 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." -msgstr "" +msgstr "'%s' \"motorens\" data fil er ødelagt." #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:988 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76 @@ -2804,24 +2805,24 @@ msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " "%d.%d." msgstr "" +"Ukorrekt version af '%s' \"motorens\" data fil fundet. Forventet %d.%d, men " +"fandt %d.%d." #: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Color mode" -msgstr "Farveblind-tilstand" +msgstr "Farve-tilstand" #: engines/adl/detection.cpp:46 engines/adl/detection.cpp:56 msgid "Use color graphics" -msgstr "" +msgstr "Brug farve grafik" #: engines/adl/detection.cpp:65 msgid "Scanlines" -msgstr "" +msgstr "Scanlinjer" #: engines/adl/detection.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Show scanlines" -msgstr "Vis labels på genstande" +msgstr "Vis scanlinjer" #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 @@ -2835,7 +2836,6 @@ msgstr "Brug original gem/indl #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:453 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, istedet for dem fra ScummVM" @@ -2863,23 +2863,24 @@ msgstr "" "menuer." #: engines/agi/detection.cpp:177 -#, fuzzy msgid "Use Hercules hires font" -msgstr "Hercules grøn" +msgstr "Brug Hercules hires font" #: engines/agi/detection.cpp:178 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available." -msgstr "" +msgstr "Brug Hercules hires font, når font fil er tilgængelig." #: engines/agi/detection.cpp:187 msgid "Pause when entering commands" -msgstr "" +msgstr "Pause når kommandoer indtastes" #: engines/agi/detection.cpp:188 msgid "" "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a " "real-time prompt." msgstr "" +"Vis et kommando prompt vindue, og pauser spillet (ligesom i SCI) istedet for " +"en realtids prompt." #: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 @@ -2910,35 +2911,35 @@ msgid "Restore" msgstr "Gendan" #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to load saved game from file:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Mislykkedes at indlæse spil tilstand fra fil:\n" +"Mislykkedes at indlæse gemt spil fra fil:\n" "\n" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to save game to file:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Mislykkedes at gemme spil tilstand til fil:\n" +"Mislykkedes at gemme spil til fil:\n" "\n" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Successfully saved game in file:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Gemt spil tilstand problemfrit i fil:\n" +"Succesfuldt gemt spil i fil:\n" "\n" "%s" @@ -2956,7 +2957,6 @@ msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "Aktivér Farveblind tilstand som standard" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 -#, fuzzy msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " "converted.\n" @@ -2984,15 +2984,13 @@ msgstr "Vis grafik ved hj #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Failed to load saved game from file." -msgstr "Mislykkedes at indlæse spil tilstand fra fil." +msgstr "Mislykkedes at indlæse gem spil fra fil." #: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Failed to save game to file." -msgstr "Mislykkedes at gemme spil tilstand til fil." +msgstr "Mislykkedes at gemme spil til fil." #: engines/gob/inter_v5.cpp:107 msgid "Failed to delete file." @@ -3085,12 +3083,10 @@ msgid "Move Back" msgstr "Flyt bagud" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Move Left" msgstr "Flyt til venstre" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:334 -#, fuzzy msgid "Move Right" msgstr "Flyt til højre" @@ -3105,46 +3101,44 @@ msgid "Turn Right" msgstr "Drej til højre" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Open/Close Inventory" -msgstr "Oversigt" +msgstr "Åbn/Luk Oversigt" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:338 msgid "Switch Inventory/Character screen" -msgstr "" +msgstr "Skift Oversigt/Karakter skærm" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:339 msgid "Camp" -msgstr "" +msgstr "Hvil" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Cast Spell" -msgstr "Vælg magi" +msgstr "Brug Magi" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 msgid "Spell Level 1" -msgstr "" +msgstr "Magi Niveau 1" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 msgid "Spell Level 2" -msgstr "" +msgstr "Magi Niveau 2" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:345 msgid "Spell Level 3" -msgstr "" +msgstr "Magi Niveau 3" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:346 msgid "Spell Level 4" -msgstr "" +msgstr "Magi Niveau 4" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 msgid "Spell Level 5" -msgstr "" +msgstr "Magi Niveau 5" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:356 msgid "Spell Level 6" -msgstr "" +msgstr "Magi Niveau 6" #: engines/kyra/lol.cpp:478 msgid "Attack 1" @@ -3219,7 +3213,7 @@ msgstr "" "\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d original saved games have been successfully imported into\n" "ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n" @@ -3227,41 +3221,40 @@ msgid "" "'import_savefile'.\n" "\n" msgstr "" -"%d originale savegame filer, er med succes er blevet importeret i\n" -"ScummVM. Hvis du manuelt vil importere original savegame filer senere, vil " -"du være\n" -"nødt til at åbne ScummVM debug konsol og bruge kommandoen " -"'import_savefile'.\n" +"%d originale gemte spil filer, er med succes blevet importeret i\n" +"ScummVM. Hvis du manuelt vil importere originale gemte spil filer senere, " +"vil du være\n" +"nødt til at åbne ScummVM debug konsol, og bruge kommandoen 'import_savefile'." +"\n" "\n" #: engines/mads/detection.cpp:91 msgid "Easy mouse interface" -msgstr "" +msgstr "Nem muse brugerflade" #: engines/mads/detection.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Shows object names when hovering the mouse over them" -msgstr "Vis labels for genstande musen er henover" +msgstr "Vis navne for genstande når musen er henover" #: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102 msgid "Animated inventory items" -msgstr "" +msgstr "Animerede ting i beholdning" #: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112 msgid "Animated game interface" -msgstr "" +msgstr "Animeret spil brugerflade" #: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122 msgid "Naughty game mode" -msgstr "" +msgstr "Uhyggelig spiltilstand" #: engines/mohawk/detection.cpp:169 msgid "Play the Myst fly by movie" -msgstr "" +msgstr "Afspil Myst \"fly by\" film" #: engines/mohawk/detection.cpp:170 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." -msgstr "" +msgstr "Myst \"fly by\" filmen blev ikke afspillet af den originale \"motor\"." #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:183 engines/mohawk/dialogs.cpp:269 @@ -3278,47 +3271,40 @@ msgid "~D~rop Page" msgstr "Smi~d~ side" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Show ~M~ap" -msgstr "Vi~s~ kort" +msgstr "Vis ~K~ort" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Main Men~u~" -msgstr "Hoved~m~enu" +msgstr "Hovedmen~u~" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:270 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~V~andeffekter aktiveret" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Transitions:" -msgstr "~O~vergange aktiveret" +msgstr "Overgange:" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret GFX" +msgstr "Deaktiveret" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Fastest" -msgstr "Hurtig tilstand" +msgstr "Hurtigst" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Normal" -msgstr "OpenGL Normal" +msgstr "Normal" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:277 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Bedst" #: engines/mohawk/mohawk.cpp:58 -#, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." -msgstr "Spil sat på pause. Tryk MELLEMRUM for at fortsætte." +msgstr "Spillet er sat på pause. Tryk en tast for at fortsætte." #: engines/mohawk/riven.cpp:149 msgid "" @@ -3829,9 +3815,8 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Load saved game 1-10" -msgstr "Indlæs spil tilstand 1-10" +msgstr "Indlæs gemt spil 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85 #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:101 @@ -3840,9 +3825,8 @@ msgid "Alt" msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Save game 1-10" -msgstr "Gem spil tilstand 1-10" +msgstr "Gem spil 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Enter" @@ -4606,7 +4590,6 @@ msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Brug høj opløsning MPEG-video" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 -#, fuzzy msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "Brug MPEG-video fra DVD-versionen, i stedet for lavere opløsning AVI" -- cgit v1.2.3