From 64f959ea0ee9c7810f9ddfb18c14fc228121ac63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Tue, 23 Nov 2010 22:49:45 +0000 Subject: I18N: Updating French, Portuguese and Hungarian translations. All other translation files are also updated from the template file but without change in the translations. svn-id: r54450 --- po/de_DE.po | 812 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 671 insertions(+), 141 deletions(-) (limited to 'po/de_DE.po') diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index dacde691fc..d7c852ba50 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:37+0100\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki \n" "Language-Team: Lothar Serra Mari & Simon Sawatzki " @@ -45,29 +45,32 @@ msgid "Go up" msgstr "Pfad hoch" #: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101 -#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 +#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116 +#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 +#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58 msgid "Choose" msgstr "Auswählen" -#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 +#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128 +#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 +#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: gui/GuiManager.cpp:109 +#: gui/gui-manager.cpp:107 msgid "Mouse click" msgstr "Mausklick" -#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294 +#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291 msgid "Display keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297 +#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294 msgid "Remap keys" msgstr "Tasten neu zuweisen" @@ -80,7 +83,7 @@ msgid "Map" msgstr "Zuweisen" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947 -#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102 +#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58 msgid "OK" @@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "" "Spiels in eine deutsche verwandeln." #: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072 +#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087 #: sound/null.cpp:42 msgid "" msgstr "" @@ -173,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958 +#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958 +#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964 +#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -203,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969 +#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971 +#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lautst." @@ -221,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979 +#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985 +#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -247,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992 +#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994 +#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" @@ -273,30 +276,30 @@ msgstr "Extrapfad:" msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest." -#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016 +#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" -#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017 msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" #: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312 -#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005 +#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden." -#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004 +#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Speichern:" #: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458 -#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024 -#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137 -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173 -#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285 +#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039 +#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152 +#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" @@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Keiner" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279 +#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswählen" @@ -415,17 +418,17 @@ msgstr "In Spieleliste suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749 +#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764 msgid "Clear value" msgstr "Wert löschen" -#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239 -#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238 +#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218 msgid "Load game:" msgstr "Spiel laden:" -#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239 -#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238 +#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229 msgid "Load" @@ -440,7 +443,7 @@ msgstr "" "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt." #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 @@ -448,7 +451,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 @@ -561,85 +564,85 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489 -#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748 +#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504 +#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "-" -#: gui/options.cpp:628 +#: gui/options.cpp:643 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:639 +#: gui/options.cpp:654 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 +#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt." -#: gui/options.cpp:649 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:667 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:667 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:653 +#: gui/options.cpp:668 msgid "Disable EGA dithering" msgstr "" -#: gui/options.cpp:653 +#: gui/options.cpp:668 msgid "Disable dithering in EGA games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:661 +#: gui/options.cpp:676 msgid "Preferred Device:" msgstr "Standard-Gerät:" -#: gui/options.cpp:661 +#: gui/options.cpp:676 msgid "Music Device:" msgstr "Musikgerät:" -#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 +#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664 +#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:663 +#: gui/options.cpp:678 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Standard-Gerät:" -#: gui/options.cpp:663 +#: gui/options.cpp:678 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musikgerät:" -#: gui/options.cpp:689 +#: gui/options.cpp:704 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690 +#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:700 +#: gui/options.cpp:715 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701 +#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -647,64 +650,64 @@ msgstr "" "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstützt." -#: gui/options.cpp:711 +#: gui/options.cpp:726 msgid "GM Device:" msgstr "GM-Gerät:" -#: gui/options.cpp:711 +#: gui/options.cpp:726 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest." -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:737 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794 +#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809 msgid "Use first available device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:745 +#: gui/options.cpp:760 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748 +#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt." -#: gui/options.cpp:747 +#: gui/options.cpp:762 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:752 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:752 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:770 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstärke:" -#: gui/options.cpp:765 +#: gui/options.cpp:780 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-Gerät:" -#: gui/options.cpp:765 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64 fest." -#: gui/options.cpp:770 +#: gui/options.cpp:785 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -712,239 +715,239 @@ msgstr "" "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten." -#: gui/options.cpp:772 +#: gui/options.cpp:787 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:790 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:790 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:799 #, fuzzy msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)" -#: gui/options.cpp:811 +#: gui/options.cpp:826 msgid "Text and Speech:" msgstr "Sprache und Text:" -#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826 +#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:817 +#: gui/options.cpp:832 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:819 +#: gui/options.cpp:834 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:821 +#: gui/options.cpp:836 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Sprache + Text:" -#: gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:840 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:826 +#: gui/options.cpp:841 msgid "Subs" msgstr "TXT" -#: gui/options.cpp:827 +#: gui/options.cpp:842 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "S+T" -#: gui/options.cpp:827 +#: gui/options.cpp:842 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:829 +#: gui/options.cpp:844 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Text-Tempo:" -#: gui/options.cpp:845 +#: gui/options.cpp:860 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:847 +#: gui/options.cpp:862 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:854 +#: gui/options.cpp:869 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:857 +#: gui/options.cpp:872 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstärke:" -#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860 +#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:859 +#: gui/options.cpp:874 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst.:" -#: gui/options.cpp:867 +#: gui/options.cpp:882 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstärke:" -#: gui/options.cpp:869 +#: gui/options.cpp:884 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst.:" -#: gui/options.cpp:1008 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:1010 +#: gui/options.cpp:1025 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017 +#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1036 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1023 +#: gui/options.cpp:1038 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1047 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1049 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andere" -#: gui/options.cpp:1036 +#: gui/options.cpp:1051 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1040 +#: gui/options.cpp:1055 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1067 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:1054 +#: gui/options.cpp:1069 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Speich.(auto)" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:1069 +#: gui/options.cpp:1084 msgid "GUI Language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/options.cpp:1069 +#: gui/options.cpp:1084 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1233 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, um die Einstellungen zu übernehmen." -#: gui/options.cpp:1231 +#: gui/options.cpp:1246 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/options.cpp:1238 +#: gui/options.cpp:1253 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswählen." -#: gui/options.cpp:1247 +#: gui/options.cpp:1262 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen" -#: gui/options.cpp:1257 +#: gui/options.cpp:1272 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1283 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" -#: gui/options.cpp:1310 +#: gui/options.cpp:1325 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." msgstr "" -#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 +#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242 msgid "No date saved" msgstr "Kein Datum gespeichert" -#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242 +#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243 msgid "No time saved" msgstr "Keine Zeit gespeichert" -#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243 +#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244 msgid "No playtime saved" msgstr "Keine Spielzeit gespeichert" -#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157 +#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: gui/saveload.cpp:156 +#: gui/saveload.cpp:157 msgid "Do you really want to delete this savegame?" msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?" -#: gui/saveload.cpp:265 +#: gui/saveload.cpp:266 msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: gui/saveload.cpp:268 +#: gui/saveload.cpp:269 msgid "Time: " msgstr "Zeit: " -#: gui/saveload.cpp:273 +#: gui/saveload.cpp:274 msgid "Playtime: " msgstr "Spieldauer: " -#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353 +#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354 msgid "Untitled savestate" msgstr "Unbenannt" -#: gui/themebrowser.cpp:46 +#: gui/themebrowser.cpp:47 msgid "Select a Theme" msgstr "Thema auswählen" @@ -973,35 +976,35 @@ msgstr "Kantengl msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Kantenglättung (16bpp)" -#: base/main.cpp:209 +#: base/main.cpp:211 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht." -#: base/main.cpp:282 +#: base/main.cpp:279 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 +#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 +#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:291 +#: base/main.cpp:288 msgid "Skip line" msgstr "Zeile überspringen" -#: base/main.cpp:416 +#: base/main.cpp:426 msgid "Error running game:" msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:" -#: base/main.cpp:443 +#: base/main.cpp:453 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann." @@ -1150,6 +1153,534 @@ msgstr "~W~eiter" msgid "~C~lose" msgstr "~S~chließen" +#: engines/scumm/help.cpp:76 +msgid "Common keyboard commands:" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:77 +msgid "Save / Load dialog" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Skip line of text" +msgstr "Zeile überspringen" + +#: engines/scumm/help.cpp:80 +msgid "Esc" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Skip cutscene" +msgstr "Zeile überspringen" + +#: engines/scumm/help.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Spr." + +#: engines/scumm/help.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pause game" +msgstr "Speichern:" + +#: engines/scumm/help.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Load game state 1-10" +msgstr "Spiel laden:" + +#: engines/scumm/help.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save game state 1-10" +msgstr "Speichern:" + +#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: engines/scumm/help.cpp:89 +msgid "Alt Enter" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:89 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Music volume up / down" +msgstr "Musiklautstärke:" + +#: engines/scumm/help.cpp:91 +msgid "Text speed slower / faster" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:92 +msgid "Enter" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:92 +msgid "Simulate left mouse button" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:93 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:93 +msgid "Simulate right mouse button" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:96 +msgid "Special keyboard commands:" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show / Hide console" +msgstr "Cursor zeigen/verbergen" + +#: engines/scumm/help.cpp:98 +msgid "Start the debugger" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:99 +msgid "Show memory consumption" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:100 +msgid "Run in fast mode (*)" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:101 +msgid "Run in really fast mode (*)" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:102 +msgid "Toggle mouse capture" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:103 +msgid "Switch between graphics filters" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:104 +msgid "Increase / Decrease scale factor" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Toggle aspect-ratio correction" +msgstr "Seitenverhältnis korrigieren" + +#: engines/scumm/help.cpp:110 +msgid "* Note that using ctrl-f and" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:111 +msgid " ctrl-g are not recommended" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:112 +msgid " since they may cause crashes" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:113 +msgid " or incorrect game behaviour." +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:117 +msgid "Spinning drafts on the keyboard:" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Main game controls:" +msgstr "Spieloptionen ändern" + +#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 +#: engines/scumm/help.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Push" +msgstr "Pause" + +#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 +#: engines/scumm/help.cpp:165 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 +#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199 +#: engines/scumm/help.cpp:209 +msgid "Give" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142 +#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192 +#: engines/scumm/help.cpp:210 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Go to" +msgstr "Pfad hoch" + +#: engines/scumm/help.cpp:130 +msgid "Get" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155 +#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200 +#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226 +#: engines/scumm/help.cpp:251 +msgid "Use" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150 +msgid "New kid" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156 +#: engines/scumm/help.cpp:174 +msgid "Turn on" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157 +#: engines/scumm/help.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Turn off" +msgstr "Ton ein/aus" + +#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170 +#: engines/scumm/help.cpp:196 +msgid "Walk to" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171 +#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212 +#: engines/scumm/help.cpp:229 +msgid "Pick up" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172 +msgid "What is" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:149 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:152 +msgid "Put on" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:153 +msgid "Take off" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:159 +msgid "Fix" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "Spr." + +#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230 +msgid "Look" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225 +msgid "Talk" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Travel" +msgstr "Speichern" + +#: engines/scumm/help.cpp:178 +msgid "To Henry / To Indy" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:181 +msgid "play C minor on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:182 +msgid "play D on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:183 +msgid "play E on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:184 +msgid "play F on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:185 +msgid "play G on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:186 +msgid "play A on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:187 +msgid "play B on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:188 +msgid "play C major on distaff" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216 +msgid "puSh" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217 +msgid "pull (Yank)" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214 +#: engines/scumm/help.cpp:249 +msgid "Talk to" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213 +msgid "Look at" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:202 +msgid "turn oN" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:203 +msgid "turn oFf" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "KeyUp" +msgstr "Tasten" + +#: engines/scumm/help.cpp:219 +msgid "Highlight prev dialogue" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "KeyDown" +msgstr "Runter" + +#: engines/scumm/help.cpp:220 +msgid "Highlight next dialogue" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:224 +msgid "Walk" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236 +#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:228 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:231 +msgid "Black and White / Color" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:234 +msgid "Eyes" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Tongue" +msgstr "Zone" + +#: engines/scumm/help.cpp:237 +msgid "Punch" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:238 +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248 +msgid "Examine" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:242 +msgid "Regular cursor" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:244 +msgid "Comm" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:247 +msgid "Save / Load / Options" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Other game controls:" +msgstr "Spieloptionen ändern" + +#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268 +msgid "Inventory:" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 +msgid "Scroll list up" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276 +msgid "Scroll list down" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269 +msgid "Upper left item" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 +msgid "Lower left item" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 +msgid "Upper right item" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274 +msgid "Lower right item" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:270 +msgid "Middle left item" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:273 +msgid "Middle right item" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Switching characters:" +msgstr "Figur wechseln" + +#: engines/scumm/help.cpp:282 +msgid "Second kid" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:283 +msgid "Third kid" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:295 +msgid "Fighting controls (numpad):" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297 +#: engines/scumm/help.cpp:298 +msgid "Step back" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:299 +msgid "Block high" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:300 +msgid "Block middle" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:301 +msgid "Block low" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:302 +msgid "Punch high" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:303 +msgid "Punch middle" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:304 +msgid "Punch low" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:307 +msgid "These are for Indy on left." +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:308 +msgid "When Indy is on the right," +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:309 +msgid "7, 4, and 1 are switched with" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:310 +msgid "9, 6, and 3, respectively." +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:317 +msgid "Biplane controls (numpad):" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:318 +msgid "Fly to upper left" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:319 +msgid "Fly to left" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:320 +msgid "Fly to lower left" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:321 +msgid "Fly upwards" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:322 +msgid "Fly straight" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:323 +msgid "Fly down" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:324 +msgid "Fly to upper right" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:325 +msgid "Fly to right" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:326 +msgid "Fly to lower right" +msgstr "" + #: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192 #, c-format msgid "" @@ -1416,12 +1947,6 @@ msgstr "Text msgid "Fast mode" msgstr "Schneller Modus" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56 msgid "Debugger" msgstr "Debugger" @@ -1438,7 +1963,7 @@ msgstr "Virtuelle Tastatur" msgid "Key mapper" msgstr "Tasten zuordnen" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439 msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Möchten Sie beenden?" @@ -1689,6 +2214,14 @@ msgstr "" "Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste " "zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können." +#, fuzzy +#~ msgid "Dave" +#~ msgstr "Speichern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Melissa" +#~ msgstr "DMedia" + #~ msgctxt "context" #~ msgid "Game Path:" #~ msgstr "Spielpfad:" @@ -1764,9 +2297,6 @@ msgstr "" #~ msgid "SEQ" #~ msgstr "SEQ" -#~ msgid "DMedia" -#~ msgstr "DMedia" - #~ msgid "CAMD" #~ msgstr "CAMD" -- cgit v1.2.3