From 7078655de0511522dd6baaa7c91977376638f3c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Sandulenko Date: Sun, 27 Jun 2010 20:38:05 +0000 Subject: i18n: Sync all translation with sources svn-id: r50394 --- po/de_DE.po | 160 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'po/de_DE.po') diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 191b3fb068..21f4ac5ce2 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lothar Serra Mari & Simon Sawatzki " "\n" -"Language: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Deutsch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gui/about.cpp:96 @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Map" msgstr "Zuweisen" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Spiels in eine deutsche verwandeln." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960 +#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 #: sound/null.cpp:42 msgid "" msgstr "" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lautst msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" @@ -211,18 +211,18 @@ msgstr "Legt das Verzeichnis f msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915 -#: gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:922 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden." #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492 -#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919 -#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013 -#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033 -#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067 -#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 +#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 +#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 +#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Keine" msgid "Default" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswählen" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 msgid "Clear value" msgstr "Wert löschen" @@ -459,74 +459,74 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:620 +#: gui/options.cpp:626 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:631 +#: gui/options.cpp:637 msgid "Render mode:" msgstr "Rendermodus:" -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632 +#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt." -#: gui/options.cpp:641 +#: gui/options.cpp:647 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:650 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 msgid "Preferred Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:657 #, fuzzy msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:658 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "MT32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 msgid "GM Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:662 #, fuzzy msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:688 +#: gui/options.cpp:694 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689 +#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:699 +#: gui/options.cpp:705 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700 +#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -534,28 +534,28 @@ msgstr "" "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstützt." -#: gui/options.cpp:711 +#: gui/options.cpp:717 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712 +#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt." -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:725 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -563,145 +563,145 @@ msgstr "" "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten." -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:728 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:731 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstärke:" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:744 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:755 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Subs" msgstr "Untert." -#: gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:761 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:773 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:780 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:777 +#: gui/options.cpp:783 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstärke:" -#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:790 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstärke:" -#: gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:921 msgid "Save Path: " msgstr "Speicherpfad: " -#: gui/options.cpp:918 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922 +#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: gui/options.cpp:932 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:942 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:948 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:956 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-Sprache:" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:963 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:968 msgid "English" msgstr "English" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1112 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen." -#: gui/options.cpp:1119 +#: gui/options.cpp:1125 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/options.cpp:1126 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswählen." -#: gui/options.cpp:1135 +#: gui/options.cpp:1141 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1162 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr " (Global)" msgid " (Game)" msgstr " (Spiel)" -#: backends/midi/windows.cpp:156 +#: backends/midi/windows.cpp:157 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" -- cgit v1.2.3