From 1944641331bd5ef209443b12cd6209f29dd1b588 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Fri, 29 Jun 2018 13:32:50 +0200 Subject: I18N: Update translations templates --- po/es_ES.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/es_ES.po') diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 8d3ca31623..97d8d8f0d9 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-29 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-29 13:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frühwirth \n" "Language-Team: Spanish " msgid "~R~esume" msgstr "~R~eanudar" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 +#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:141 msgid "~L~oad" msgstr "~C~argar" -#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:142 msgid "~S~ave" msgstr "~G~uardar" @@ -1871,8 +1874,8 @@ msgstr "~V~olver al lanzador" #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:107 -#: engines/mohawk/myst.cpp:896 engines/mohawk/riven.cpp:565 +#: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:164 +#: engines/mohawk/myst.cpp:896 engines/mohawk/riven.cpp:641 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:379 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:658 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 @@ -1893,8 +1896,8 @@ msgstr "Guardar partida:" #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/gnap/menu.cpp:464 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:107 engines/mohawk/myst.cpp:896 -#: engines/mohawk/riven.cpp:565 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:164 engines/mohawk/myst.cpp:896 +#: engines/mohawk/riven.cpp:641 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:379 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:659 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1054 engines/scumm/dialogs.cpp:184 @@ -1924,12 +1927,12 @@ msgstr "" "Ha habido un fallo al guardar la partida (%s). Consulte el archivo README " "con información básica y como obtener más ayuda." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:99 #: engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~S~í" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:104 +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 #: engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -2186,7 +2189,8 @@ msgstr " #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 -#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:290 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:290 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:500 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -3309,58 +3313,58 @@ msgstr "Interfaz de juego animada" msgid "Naughty game mode" msgstr "Modo de juego picante" -#: engines/mohawk/detection.cpp:162 +#: engines/mohawk/detection.cpp:154 msgid "Play the Myst fly by movie" msgstr "Reproducir el vuelo de reconocimiento de Myst" -#: engines/mohawk/detection.cpp:163 +#: engines/mohawk/detection.cpp:155 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "" "El vuelo de reconocimiento de Myst no se mostraba en el motor original." #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:190 engines/mohawk/dialogs.cpp:289 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146 engines/mohawk/dialogs.cpp:286 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Modo ~Z~ip activado" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:147 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "Tra~n~siciones activadas" #. I18N: Drop book page -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:193 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:149 msgid "~D~rop Page" msgstr "~T~irar página" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:197 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153 msgid "Show ~M~ap" msgstr "~M~ostrar el mapa" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:203 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:159 msgid "Main Men~u~" msgstr "Menú ~p~rincipal" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:290 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:287 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Efecto ag~u~a activado" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:292 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:289 msgid "Transitions:" msgstr "Transiciones:" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:294 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:295 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:292 msgid "Fastest" msgstr "Rápido" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:296 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:293 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:297 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:294 msgid "Best" msgstr "Mejor" @@ -3369,32 +3373,37 @@ msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Juego pausado. Pulsa cualquier tecla para continuar." #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:394 msgid "" "Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be " "lost." msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:256 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:395 #, fuzzy msgid "Load game" msgstr "Cargar juego:" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:272 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:416 msgid "" "Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost." msgstr "" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:273 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:417 #, fuzzy msgid "New game" msgstr "Guardar" #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:290 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:500 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost." msgstr " ¿Seguro que quieres salir? " -#: engines/mohawk/riven.cpp:154 +#: engines/mohawk/riven.cpp:158 msgid "" "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " "'rivendmo.exe'. " @@ -3402,7 +3411,7 @@ msgstr "" "El ejecutable de Riven no ha sido encontrado. El ejecutable de Windows es " "'riven.exe' o 'rivendmo.exe'. " -#: engines/mohawk/riven.cpp:155 +#: engines/mohawk/riven.cpp:159 msgid "" "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " "the Mac 'Riven' executable." @@ -3410,7 +3419,7 @@ msgstr "" "Usar el archivo de instalacion 'arcriven.z' es funcional. Tambien puedes " "utilizar el ejecutable de Mac." -#: engines/mohawk/riven.cpp:166 +#: engines/mohawk/riven.cpp:170 msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." @@ -3418,18 +3427,18 @@ msgstr "" "Falta el fichero 'extras.mhk'. También es posible usar el fichero instalador " "'arcriven.z'." -#: engines/mohawk/riven.cpp:452 +#: engines/mohawk/riven.cpp:498 msgid "You are missing the following required Riven data files:\n" msgstr "Te faltan estos archivos de Riven:\n" -#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:182 +#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:204 msgid "" "Exploration beyond this point available only within the full version of\n" "the game." msgstr "" "Exploracion mas alla de aquí solo esta disponible en la version completa." -#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:309 +#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:474 msgid "" "At this point, the Riven Demo would\n" "ask if you would like to open a web browser\n" -- cgit v1.2.3