From 1f986e14af5dd6aab55c322e7edabeb98cb37f9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Sun, 12 Sep 2010 11:43:51 +0000 Subject: i18n: Add lowres context in a few places. I also changed the english text for the GUI Renderer items in 1x mode as the text was tool long and cut. svn-id: r52683 --- po/fr_FR.po | 231 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'po/fr_FR.po') diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 713a65284b..d408955181 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-11 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-11 22:14+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat \n" "Language-Team: French \n" @@ -30,22 +30,27 @@ msgstr "Options incluses:" msgid "Available engines:" msgstr "Moteurs disponibles:" -#: gui/browser.cpp:69 +#: gui/browser.cpp:70 msgid "Go up" msgstr "Remonter" -#: gui/browser.cpp:69 +#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72 msgid "Go to previous directory level" msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire" -#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1081 +#: gui/browser.cpp:72 +msgctxt "lowres" +msgid "Go up" +msgstr "Remonter" + +#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 +#: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 +#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57 msgid "Choose" msgstr "Choisir" @@ -70,7 +75,7 @@ msgid "Map" msgstr "Affecter" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:317 gui/launcher.cpp:938 -#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1082 +#: gui/launcher.cpp:942 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1085 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -144,7 +149,7 @@ msgstr "" "espagnole du jeu." #: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:638 gui/options.cpp:648 gui/options.cpp:1055 #: sound/null.cpp:42 msgid "" msgstr "" @@ -162,11 +167,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Système:" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:938 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:924 gui/options.cpp:941 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -179,7 +184,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:944 +#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -192,11 +197,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:949 +#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:951 +#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -210,7 +215,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:959 +#: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -223,7 +228,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:965 +#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -236,11 +241,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:972 +#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:974 +#: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -254,7 +259,7 @@ msgctxt "context" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:994 +#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:997 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" @@ -262,7 +267,7 @@ msgstr "Extra:" msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu" -#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" @@ -272,7 +277,7 @@ msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" #: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 -#: gui/options.cpp:982 gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 +#: gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:987 gui/options.cpp:988 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés" @@ -282,10 +287,10 @@ msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" #: gui/launcher.cpp:325 gui/launcher.cpp:405 gui/launcher.cpp:454 -#: gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:1004 -#: gui/options.cpp:1105 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1117 -#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1153 -#: gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1265 +#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1007 +#: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120 +#: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1259 +#: gui/launcher.cpp:447 gui/options.cpp:1262 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux" msgid "Search:" msgstr "Filtre:" -#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:740 +#: gui/launcher.cpp:594 gui/options.cpp:743 msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" @@ -548,7 +553,7 @@ msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 -#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:739 +#: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -577,37 +582,47 @@ msgstr "Correction du rapport d'aspect" msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" -#: gui/options.cpp:666 +#: gui/options.cpp:667 msgid "Preferred Device:" msgstr "Sortie Préféré:" -#: gui/options.cpp:666 +#: gui/options.cpp:667 msgid "Music Device:" msgstr "Sortie Audio:" -#: gui/options.cpp:666 +#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio " "préféré" -#: gui/options.cpp:666 gui/options.cpp:667 +#: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 gui/options.cpp:670 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:692 +#: gui/options.cpp:669 +msgctxt "lowres" +msgid "Preferred Device:" +msgstr "Sortie Préféré:" + +#: gui/options.cpp:669 +msgctxt "lowres" +msgid "Music Device:" +msgstr "Sortie Audio:" + +#: gui/options.cpp:695 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Émulateur AdLib:" -#: gui/options.cpp:692 gui/options.cpp:693 +#: gui/options.cpp:695 gui/options.cpp:696 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:703 +#: gui/options.cpp:706 msgid "Output rate:" msgstr "Fréquence:" -#: gui/options.cpp:703 gui/options.cpp:704 +#: gui/options.cpp:706 gui/options.cpp:707 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -615,56 +630,56 @@ msgstr "" "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas " "être supporté par votre carte son" -#: gui/options.cpp:714 +#: gui/options.cpp:717 msgid "GM Device:" msgstr "Sortie GM:" -#: gui/options.cpp:714 +#: gui/options.cpp:717 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:736 +#: gui/options.cpp:739 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" -#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:739 +#: gui/options.cpp:739 gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, " "Fluidsynth et Timidity" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:741 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:743 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:743 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:746 +#: gui/options.cpp:749 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI:" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:759 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Sortie MT-32:" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:764 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)" -#: gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -672,197 +687,197 @@ msgstr "" "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland " "connecté à l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:763 +#: gui/options.cpp:766 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)" -#: gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:769 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activer le mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:769 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" -#: gui/options.cpp:791 +#: gui/options.cpp:794 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:795 gui/options.cpp:805 +#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:808 msgid "Speech" -msgstr "Audio" +msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:796 gui/options.cpp:806 +#: gui/options.cpp:799 gui/options.cpp:809 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:797 +#: gui/options.cpp:800 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:802 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:801 +#: gui/options.cpp:804 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:805 +#: gui/options.cpp:808 msgid "Spch" -msgstr "Audio" +msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:806 +#: gui/options.cpp:809 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:807 +#: gui/options.cpp:810 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:807 +#: gui/options.cpp:810 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:812 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:828 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique:" -#: gui/options.cpp:827 +#: gui/options.cpp:830 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musique:" -#: gui/options.cpp:834 +#: gui/options.cpp:837 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:837 +#: gui/options.cpp:840 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage:" -#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" -#: gui/options.cpp:839 +#: gui/options.cpp:842 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Bruitage:" -#: gui/options.cpp:847 +#: gui/options.cpp:850 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues:" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:852 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Dialogues:" -#: gui/options.cpp:982 +#: gui/options.cpp:985 msgid "Save Path: " msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:987 msgctxt "lowres" msgid "Save Path: " msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/options.cpp:988 +#: gui/options.cpp:991 msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:993 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:994 gui/options.cpp:996 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:997 gui/options.cpp:999 gui/options.cpp:1000 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:1001 +#: gui/options.cpp:1004 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:1006 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1012 +#: gui/options.cpp:1015 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1014 +#: gui/options.cpp:1017 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1016 +#: gui/options.cpp:1019 msgid "Theme:" msgstr "Thème:" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface:" -#: gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1035 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1037 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde:" -#: gui/options.cpp:1042 +#: gui/options.cpp:1045 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1052 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1052 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1198 +#: gui/options.cpp:1201 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1211 +#: gui/options.cpp:1214 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre " "répertoire." -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1230 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1237 +#: gui/options.cpp:1240 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1251 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins" @@ -910,22 +925,25 @@ msgstr "S msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX désactivé" +#: gui/ThemeEngine.cpp:334 +msgctxt "lowres" +msgid "Disabled GFX" +msgstr "GFX désactivé" + #: gui/ThemeEngine.cpp:335 msgid "Standard Renderer (16bpp)" +msgstr "Rendu Standard (16bpp)" + +#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Standard (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" -msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" - -#: gui/ThemeEngine.cpp:341 -msgctxt "lowres" -msgid "Standard Renderer (16bpp)" -msgstr "Standard (16bpp)" +msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:342 -msgctxt "lowres" -msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 +msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" #: base/main.cpp:205 @@ -1478,6 +1496,7 @@ msgid "Timeout while initialising network" msgstr "Dépassement du délai lors de l'initialisation du réseau" #: backends/platform/wii/options.cpp:186 +#, c-format msgid "Network not initialised (%d)" msgstr "Réseau non initialisé (%d)" @@ -1564,6 +1583,14 @@ msgstr "Affichage" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgstr "Voulez-vous exécuter une recherche automatique?" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Standard Renderer (16bpp)" +#~ msgstr "Standard (16bpp)" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" +#~ msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Special sound effects volume" #~ msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" -- cgit v1.2.3