From 226990bb5823cacf74d0eab596718cb4146b07cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Mon, 6 Jun 2011 23:06:49 +0100 Subject: I18N: Update translations from template --- po/fr_FR.po | 1210 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 641 insertions(+), 569 deletions(-) (limited to 'po/fr_FR.po') diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index e73d2c8345..5498eff2f6 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,108 +17,108 @@ msgstr "" "Language: Francais\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: gui/about.cpp:96 +#: gui/about.cpp:91 #, c-format msgid "(built on %s)" msgstr "(compilé sur %s)" -#: gui/about.cpp:103 +#: gui/about.cpp:98 msgid "Features compiled in:" msgstr "Options incluses:" -#: gui/about.cpp:112 +#: gui/about.cpp:107 msgid "Available engines:" msgstr "Moteurs disponibles:" -#: gui/browser.cpp:70 +#: gui/browser.cpp:66 msgid "Go up" msgstr "Remonter" -#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72 +#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68 msgid "Go to previous directory level" msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire" -#: gui/browser.cpp:72 +#: gui/browser.cpp:68 msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Remonter" -#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124 -#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57 +#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 +#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178 +#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58 +#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128 -#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 -#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211 -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 +#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125 +#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165 +#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: gui/gui-manager.cpp:109 +#: gui/gui-manager.cpp:117 msgid "Mouse click" msgstr "Clic de souris" -#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281 +#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280 msgid "Display keyboard" msgstr "Afficher le clavier" -#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284 +#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283 msgid "Remap keys" msgstr "Changer l'affectation des touches" -#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148 +#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 msgid "Choose an action to map" msgstr "Sélectionnez une action à affecter" -#: gui/KeysDialog.cpp:44 +#: gui/KeysDialog.cpp:41 msgid "Map" msgstr "Affecter" -#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945 -#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936 +#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/KeysDialog.cpp:52 +#: gui/KeysDialog.cpp:49 msgid "Select an action and click 'Map'" msgstr "Selectionez une action et cliquez 'Affecter'" -#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144 +#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141 #, c-format msgid "Associated key : %s" msgstr "Touche associée: %s" -#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 +#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143 #, c-format msgid "Associated key : none" msgstr "Touche associée: aucune" -#: gui/KeysDialog.cpp:93 +#: gui/KeysDialog.cpp:90 msgid "Please select an action" msgstr "Selectionnez une action" -#: gui/KeysDialog.cpp:109 +#: gui/KeysDialog.cpp:106 msgid "Press the key to associate" msgstr "Appuyez sur la touche à associer" -#: gui/launcher.cpp:172 +#: gui/launcher.cpp:165 msgid "Game" msgstr "Jeu" -#: gui/launcher.cpp:176 +#: gui/launcher.cpp:169 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179 +#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172 msgid "" "Short game identifier used for referring to savegames and running the game " "from the command line" @@ -126,29 +126,29 @@ msgstr "" "ID compact du jeu utilisée pour identifier les sauvegardes et démarrer le " "jeu depuis la ligne de commande" -#: gui/launcher.cpp:178 +#: gui/launcher.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:183 +#: gui/launcher.cpp:176 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186 +#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179 msgid "Full title of the game" msgstr "Nom complet du jeu" -#: gui/launcher.cpp:185 +#: gui/launcher.cpp:178 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: gui/launcher.cpp:189 +#: gui/launcher.cpp:182 msgid "Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190 +#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" @@ -156,283 +156,283 @@ msgstr "" "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version " "espagnole du jeu." -#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095 -#: audio/null.cpp:42 +#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149 +#: audio/null.cpp:40 msgid "" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:201 +#: gui/launcher.cpp:194 msgid "Platform:" msgstr "Plateforme:" -#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204 +#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu" -#: gui/launcher.cpp:203 +#: gui/launcher.cpp:196 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Système:" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 +#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 +#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/launcher.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:211 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:220 +#: gui/launcher.cpp:213 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987 +#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/launcher.cpp:230 +#: gui/launcher.cpp:223 msgid "Override global audio settings" msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:232 +#: gui/launcher.cpp:225 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992 +#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994 +#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/launcher.cpp:246 +#: gui/launcher.cpp:239 msgid "Override global volume settings" msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:248 +#: gui/launcher.cpp:241 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:258 +#: gui/launcher.cpp:251 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:260 +#: gui/launcher.cpp:253 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008 +#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:273 +#: gui/launcher.cpp:266 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Utiliser des réglages MT-32 spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:275 +#: gui/launcher.cpp:268 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015 +#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017 +#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/launcher.cpp:295 +#: gui/launcher.cpp:288 msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:297 +#: gui/launcher.cpp:290 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037 +#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305 +#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu" -#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039 +#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" -#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079 msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés" -#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027 +#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460 -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047 -#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160 -#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196 -#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308 +#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453 +#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101 +#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214 +#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415 +#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302 +#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" -#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619 +#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612 msgid "Select directory with game data" msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu" -#: gui/launcher.cpp:490 +#: gui/launcher.cpp:483 msgid "Select additional game directory" msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire" -#: gui/launcher.cpp:502 +#: gui/launcher.cpp:495 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" -#: gui/launcher.cpp:521 +#: gui/launcher.cpp:514 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Choisissez en un autre svp." -#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113 +#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110 msgid "~Q~uit" msgstr "~Q~uitter" -#: gui/launcher.cpp:562 +#: gui/launcher.cpp:555 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Quitter ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:563 +#: gui/launcher.cpp:556 msgid "A~b~out..." msgstr "À ~P~ropos..." -#: gui/launcher.cpp:563 +#: gui/launcher.cpp:556 msgid "About ScummVM" msgstr "À propos de ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:564 +#: gui/launcher.cpp:557 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~ptions..." -#: gui/launcher.cpp:564 +#: gui/launcher.cpp:557 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Change les options globales de ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:566 +#: gui/launcher.cpp:559 msgid "~S~tart" msgstr "~D~émarrer" -#: gui/launcher.cpp:566 +#: gui/launcher.cpp:559 msgid "Start selected game" msgstr "Démarre le jeu sélectionné" -#: gui/launcher.cpp:569 +#: gui/launcher.cpp:562 msgid "~L~oad..." msgstr "~C~harger" -#: gui/launcher.cpp:569 +#: gui/launcher.cpp:562 msgid "Load savegame for selected game" msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sélectionné" -#: gui/launcher.cpp:574 +#: gui/launcher.cpp:567 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~jouter..." -#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581 +#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "" "Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif" -#: gui/launcher.cpp:576 +#: gui/launcher.cpp:569 msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~diter..." -#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583 +#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576 msgid "Change game options" msgstr "Change les options du jeu" -#: gui/launcher.cpp:578 +#: gui/launcher.cpp:571 msgid "~R~emove Game" msgstr "~S~upprimer" -#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585 +#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés" -#: gui/launcher.cpp:581 +#: gui/launcher.cpp:574 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~jouter..." -#: gui/launcher.cpp:583 +#: gui/launcher.cpp:576 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~diter..." -#: gui/launcher.cpp:585 +#: gui/launcher.cpp:578 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~S~upprimer" -#: gui/launcher.cpp:593 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "Search in game list" msgstr "Recherche dans la liste de jeux" -#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111 +#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102 msgid "Search:" msgstr "Filtre:" -#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772 +#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826 msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" -#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216 msgid "Load game:" msgstr "Charger le jeu:" -#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: gui/launcher.cpp:731 +#: gui/launcher.cpp:723 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -440,207 +440,223 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux? Cela peut " "potentiellement ajouter un grand nombre de jeux." -#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 +#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 +#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77 msgid "No" msgstr "Non" -#: gui/launcher.cpp:779 +#: gui/launcher.cpp:772 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné." -#: gui/launcher.cpp:791 +#: gui/launcher.cpp:784 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeux dans le répertoire sélectionné." -#: gui/launcher.cpp:805 +#: gui/launcher.cpp:798 msgid "Pick the game:" msgstr "Choisissez le jeu:" -#: gui/launcher.cpp:881 +#: gui/launcher.cpp:872 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?" -#: gui/launcher.cpp:945 +#: gui/launcher.cpp:936 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "" "Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu." -#: gui/launcher.cpp:949 +#: gui/launcher.cpp:940 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM n'a pas pu trouvé de moteur pour lancer le jeu sélectionné." -#: gui/launcher.cpp:1063 +#: gui/launcher.cpp:1054 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "Ajout Massif..." -#: gui/launcher.cpp:1063 +#: gui/launcher.cpp:1054 msgid "Mass Add..." msgstr "Ajout Massif..." -#: gui/launcher.cpp:1064 +#: gui/launcher.cpp:1055 msgctxt "lowres" msgid "Add Game..." msgstr "Ajouter..." -#: gui/launcher.cpp:1064 +#: gui/launcher.cpp:1055 msgid "Add Game..." msgstr "Ajouter..." -#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 +#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79 msgid "... progress ..." msgstr "... en cours ..." -#: gui/massadd.cpp:244 +#: gui/massadd.cpp:243 msgid "Scan complete!" msgstr "Examen terminé!" -#: gui/massadd.cpp:247 +#: gui/massadd.cpp:246 #, c-format -msgid "Discovered %d new games." -msgstr "%d nouveaux jeux trouvés." +msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." +msgstr "" -#: gui/massadd.cpp:251 +#: gui/massadd.cpp:250 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." msgstr "%d répertoires examinés ..." -#: gui/massadd.cpp:254 -#, c-format -msgid "Discovered %d new games ..." +#: gui/massadd.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "%d nouveaux jeux trouvés ..." -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 5 mins" msgstr "Toutes les 5 mins" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 10 mins" msgstr "Toutes les 10 mins" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 15 mins" msgstr "Toutes les 15 mins" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 30 mins" msgstr "Toutes les 30 mins" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "11kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505 -#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:372 +msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:384 +msgid "the video mode could not be changed." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:390 +msgid "the fullscreen setting could not be changed" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:396 +msgid "the aspect ratio setting could not be changed" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:705 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu:" -#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663 +#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux" -#: gui/options.cpp:672 +#: gui/options.cpp:726 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein écran" -#: gui/options.cpp:675 +#: gui/options.cpp:729 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:675 +#: gui/options.cpp:729 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:730 msgid "EGA undithering" msgstr "Détramage EGA" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable undithering in EGA games that support it" msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte" -#: gui/options.cpp:684 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Preferred Device:" msgstr "Sortie Préféré:" -#: gui/options.cpp:684 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Music Device:" msgstr "Sortie Audio:" -#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio " "préféré" -#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:686 +#: gui/options.cpp:740 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Sortie Préféré:" -#: gui/options.cpp:686 +#: gui/options.cpp:740 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Sortie Audio:" -#: gui/options.cpp:712 +#: gui/options.cpp:766 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Émulateur AdLib:" -#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713 +#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:723 +#: gui/options.cpp:777 msgid "Output rate:" msgstr "Fréquence:" -#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -648,64 +664,64 @@ msgstr "" "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas " "être supporté par votre carte son" -#: gui/options.cpp:734 +#: gui/options.cpp:788 msgid "GM Device:" msgstr "Sortie GM:" -#: gui/options.cpp:734 +#: gui/options.cpp:788 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:745 +#: gui/options.cpp:799 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI" -#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817 +#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871 msgid "Use first available device" msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible" -#: gui/options.cpp:768 +#: gui/options.cpp:822 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" -#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, " "Fluidsynth et Timidity" -#: gui/options.cpp:770 +#: gui/options.cpp:824 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:829 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:829 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:832 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI:" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:842 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Sortie MT-32:" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:842 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:793 +#: gui/options.cpp:847 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)" -#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795 +#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -713,195 +729,196 @@ msgstr "" "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland " "connecté à l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:795 +#: gui/options.cpp:849 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)" -#: gui/options.cpp:798 +#: gui/options.cpp:852 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activer le mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:798 +#: gui/options.cpp:852 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" -#: gui/options.cpp:807 +#: gui/options.cpp:861 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:834 +#: gui/options.cpp:888 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848 +#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902 msgid "Speech" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:894 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:896 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:844 +#: gui/options.cpp:898 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:848 +#: gui/options.cpp:902 msgid "Spch" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:903 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:850 +#: gui/options.cpp:904 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:850 +#: gui/options.cpp:904 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:906 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:868 +#: gui/options.cpp:922 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique:" -#: gui/options.cpp:870 +#: gui/options.cpp:924 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musique:" -#: gui/options.cpp:877 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:880 +#: gui/options.cpp:934 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage:" -#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883 +#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" -#: gui/options.cpp:882 +#: gui/options.cpp:936 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Bruitage:" -#: gui/options.cpp:890 +#: gui/options.cpp:944 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues:" -#: gui/options.cpp:892 +#: gui/options.cpp:946 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Dialogues:" -#: gui/options.cpp:1031 +#: gui/options.cpp:1085 msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:1033 +#: gui/options.cpp:1087 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040 +#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:1044 +#: gui/options.cpp:1098 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1046 +#: gui/options.cpp:1100 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1055 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1057 +#: gui/options.cpp:1111 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1113 msgid "Theme:" msgstr "Thème:" -#: gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1117 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface:" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1129 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto:" -#: gui/options.cpp:1077 +#: gui/options.cpp:1131 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde:" -#: gui/options.cpp:1085 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:1092 +#: gui/options.cpp:1146 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/options.cpp:1092 +#: gui/options.cpp:1146 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1241 -msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." +#: gui/options.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1315 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre " "répertoire." -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1324 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1280 +#: gui/options.cpp:1334 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1389 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -909,779 +926,804 @@ msgstr "" "Le thème que vous avez sélectioné ne support pas la langue française. Si " "vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue." -#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242 +#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239 msgid "No date saved" msgstr "Date inconnue" -#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243 +#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240 msgid "No time saved" msgstr "Heure inconnue" -#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244 +#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 msgid "No playtime saved" msgstr "Durée de jeu inconnue" -#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158 +#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: gui/saveload.cpp:157 +#: gui/saveload.cpp:154 msgid "Do you really want to delete this savegame?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde?" -#: gui/saveload.cpp:266 +#: gui/saveload.cpp:263 msgid "Date: " msgstr "Date: " -#: gui/saveload.cpp:269 +#: gui/saveload.cpp:266 msgid "Time: " msgstr "Heure: " -#: gui/saveload.cpp:274 +#: gui/saveload.cpp:271 msgid "Playtime: " msgstr "Durée de jeu: " -#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354 +#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351 msgid "Untitled savestate" msgstr "Sauvegarde sans nom" -#: gui/themebrowser.cpp:47 +#: gui/themebrowser.cpp:44 msgid "Select a Theme" msgstr "Sélectionnez un Thème" -#: gui/ThemeEngine.cpp:332 +#: gui/ThemeEngine.cpp:327 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX désactivé" -#: gui/ThemeEngine.cpp:332 +#: gui/ThemeEngine.cpp:327 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX désactivé" -#: gui/ThemeEngine.cpp:333 +#: gui/ThemeEngine.cpp:328 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Rendu Standard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:333 +#: gui/ThemeEngine.cpp:328 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Standard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:330 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:330 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" -#: base/main.cpp:201 +#: base/main.cpp:200 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu" -#: base/main.cpp:269 +#: base/main.cpp:268 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 +#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 +#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: base/main.cpp:278 +#: base/main.cpp:277 msgid "Skip line" msgstr "Passer la phrase" -#: base/main.cpp:433 +#: base/main.cpp:432 msgid "Error running game:" msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu:" -#: base/main.cpp:457 +#: base/main.cpp:456 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné" -#: common/error.cpp:42 +#: common/error.cpp:38 msgid "No error" msgstr "Pas d'erreur" -#: common/error.cpp:44 +#: common/error.cpp:40 msgid "Game data not found" msgstr "Fichier de donées introuvable" -#: common/error.cpp:46 +#: common/error.cpp:42 msgid "Game id not supported" msgstr "ID de jeu non supporté" -#: common/error.cpp:48 +#: common/error.cpp:44 msgid "Unsupported color mode" msgstr "Mode de couleurs non supporté" -#: common/error.cpp:51 +#: common/error.cpp:47 msgid "Read permission denied" msgstr "Véroullié en lecture" -#: common/error.cpp:53 +#: common/error.cpp:49 msgid "Write permission denied" msgstr "Verrouillé en écriture" -#: common/error.cpp:56 +#: common/error.cpp:52 msgid "Path does not exist" msgstr "Chemin inexistant" -#: common/error.cpp:58 +#: common/error.cpp:54 msgid "Path not a directory" msgstr "Chemin n'est pas un répertoire" -#: common/error.cpp:60 +#: common/error.cpp:56 msgid "Path not a file" msgstr "Chemin n'est pas un fichier" -#: common/error.cpp:63 +#: common/error.cpp:59 msgid "Cannot create file" msgstr "Impossible de créer le fichier" -#: common/error.cpp:65 +#: common/error.cpp:61 msgid "Reading data failed" msgstr "Echec de la lecture" -#: common/error.cpp:67 +#: common/error.cpp:63 msgid "Writing data failed" msgstr "Echec de l'écriture des données" -#: common/error.cpp:70 +#: common/error.cpp:66 msgid "Could not find suitable engine plugin" msgstr "Aucun plugin n'a pu être trouvé pour ce jeu" -#: common/error.cpp:72 +#: common/error.cpp:68 msgid "Engine plugin does not support save states" msgstr "Ce moteur de jeu ne supporte pas les sauvegardes" -#: common/error.cpp:75 -msgid "Command line argument not processed" -msgstr "Argument de ligne de commande non traité" - -#: common/error.cpp:79 +#: common/error.cpp:72 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: common/util.cpp:276 +#: common/util.cpp:274 msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Vert" -#: common/util.cpp:277 +#: common/util.cpp:275 msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Ambre" -#: common/util.cpp:284 +#: common/util.cpp:282 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Vert" -#: common/util.cpp:285 +#: common/util.cpp:283 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Ambre" -#: engines/dialogs.cpp:87 +#: engines/advancedDetector.cpp:368 +#, c-format +msgid "The game in '%s' seems to be unknown." +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:369 +msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:371 +msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:632 +#, c-format +msgid "" +"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %" +"s." +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:635 +msgid "If this is an original and unmodified version, please report any" +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:637 +msgid "information previously printed by ScummVM to the team." +msgstr "" + +#: engines/dialogs.cpp:84 msgid "~R~esume" msgstr "~R~eprendre" -#: engines/dialogs.cpp:89 +#: engines/dialogs.cpp:86 msgid "~L~oad" msgstr "~C~harger" -#: engines/dialogs.cpp:93 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~S~ave" msgstr "~S~auver" -#: engines/dialogs.cpp:97 +#: engines/dialogs.cpp:94 msgid "~O~ptions" msgstr "~O~ptions" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:99 msgid "~H~elp" msgstr "~A~ide" -#: engines/dialogs.cpp:104 +#: engines/dialogs.cpp:101 msgid "~A~bout" msgstr "À ~P~ropos" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185 +#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Retour au ~L~anceur" -#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187 +#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Retour au ~L~anceur" -#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575 msgid "Save game:" msgstr "Sauvegarde:" -#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130 +#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131 +#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~nnuler" -#: engines/dialogs.cpp:319 +#: engines/dialogs.cpp:316 msgid "~K~eys" msgstr "~T~ouches" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:284 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:281 msgid "~P~revious" msgstr "~P~récédent" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:285 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:282 msgid "~N~ext" msgstr "~S~uivant" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:286 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:283 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 msgid "~C~lose" msgstr "~F~ermer" -#: engines/scumm/help.cpp:76 +#: engines/scumm/help.cpp:73 msgid "Common keyboard commands:" msgstr "Commandes clavier communes:" -#: engines/scumm/help.cpp:77 +#: engines/scumm/help.cpp:74 msgid "Save / Load dialog" msgstr "Dialogue de Sauvegarde/Chargement" -#: engines/scumm/help.cpp:79 +#: engines/scumm/help.cpp:76 msgid "Skip line of text" msgstr "Passer la phrase" -#: engines/scumm/help.cpp:80 +#: engines/scumm/help.cpp:77 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: engines/scumm/help.cpp:80 +#: engines/scumm/help.cpp:77 msgid "Skip cutscene" msgstr "Passer la séquence" -#: engines/scumm/help.cpp:81 +#: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Space" msgstr "Espace" -#: engines/scumm/help.cpp:81 +#: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Pause game" msgstr "Mettre en pause:" -#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87 -#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99 -#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101 -#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103 -#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96 +#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98 +#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: engines/scumm/help.cpp:82 +#: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Load game state 1-10" msgstr "Charger sauvegarde 1-10:" -#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87 -#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103 -#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 +#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/help.cpp:80 msgid "Save game state 1-10" msgstr "Écrire sauvegarde 1-10:" -#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55 +#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92 +#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Enter" msgstr "Entrer" -#: engines/scumm/help.cpp:89 +#: engines/scumm/help.cpp:86 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en plein écran" -#: engines/scumm/help.cpp:90 +#: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Augmenter / Diminuer volume musique" -#: engines/scumm/help.cpp:91 +#: engines/scumm/help.cpp:88 msgid "Text speed slower / faster" msgstr "Diminuer/Augmenter vitesse du texte" -#: engines/scumm/help.cpp:92 +#: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Simuler bouton gauche de la souris" -#: engines/scumm/help.cpp:93 +#: engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: engines/scumm/help.cpp:93 +#: engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Simulate right mouse button" msgstr "Simuler bouton droit de la souris" -#: engines/scumm/help.cpp:96 +#: engines/scumm/help.cpp:93 msgid "Special keyboard commands:" msgstr "Commandes clavier spéciales:" -#: engines/scumm/help.cpp:97 +#: engines/scumm/help.cpp:94 msgid "Show / Hide console" msgstr "Afficher/Cacher la console" -#: engines/scumm/help.cpp:98 +#: engines/scumm/help.cpp:95 msgid "Start the debugger" msgstr "Ouvrir le débugger" -#: engines/scumm/help.cpp:99 +#: engines/scumm/help.cpp:96 msgid "Show memory consumption" msgstr "Afficher la consomation de mémoire" -#: engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:97 msgid "Run in fast mode (*)" msgstr "Jouer en mode rapide (*)" -#: engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Run in really fast mode (*)" msgstr "Jouer en mode très rapide (*)" -#: engines/scumm/help.cpp:102 +#: engines/scumm/help.cpp:99 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Capturer/Libérer la souris" -#: engines/scumm/help.cpp:103 +#: engines/scumm/help.cpp:100 msgid "Switch between graphics filters" msgstr "Changer de filtre graphique" -#: engines/scumm/help.cpp:104 +#: engines/scumm/help.cpp:101 msgid "Increase / Decrease scale factor" msgstr "Augmenter/Diminuer le facteur d'échelle" -#: engines/scumm/help.cpp:105 +#: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Toggle aspect-ratio correction" msgstr "Changer correction du rapport d'aspect" -#: engines/scumm/help.cpp:110 +#: engines/scumm/help.cpp:107 msgid "* Note that using ctrl-f and" msgstr "* Note que l'utilisation de crtl-f et" -#: engines/scumm/help.cpp:111 +#: engines/scumm/help.cpp:108 msgid " ctrl-g are not recommended" msgstr " crtl-g n'est pas recommandé car" -#: engines/scumm/help.cpp:112 +#: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " since they may cause crashes" msgstr " elle peut causer des plantages ou" -#: engines/scumm/help.cpp:113 -msgid " or incorrect game behaviour." +#: engines/scumm/help.cpp:110 +#, fuzzy +msgid " or incorrect game behavior." msgstr " un comportement incorrect du jeu" -#: engines/scumm/help.cpp:117 +#: engines/scumm/help.cpp:114 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" msgstr "Filage au clavier:" -#: engines/scumm/help.cpp:119 +#: engines/scumm/help.cpp:116 msgid "Main game controls:" msgstr "Controles principaux du jeu:" -#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 -#: engines/scumm/help.cpp:164 +#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136 +#: engines/scumm/help.cpp:161 msgid "Push" msgstr "Pousser" -#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 -#: engines/scumm/help.cpp:165 +#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 +#: engines/scumm/help.cpp:162 msgid "Pull" msgstr "Tirer" -#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 -#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199 -#: engines/scumm/help.cpp:209 +#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 +#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196 +#: engines/scumm/help.cpp:206 msgid "Give" msgstr "Donner" -#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142 -#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192 -#: engines/scumm/help.cpp:210 +#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 +#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189 +#: engines/scumm/help.cpp:207 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: engines/scumm/help.cpp:129 +#: engines/scumm/help.cpp:126 msgid "Go to" msgstr "Aller" -#: engines/scumm/help.cpp:130 +#: engines/scumm/help.cpp:127 msgid "Get" msgstr "Prendre" -#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155 -#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200 -#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226 -#: engines/scumm/help.cpp:251 +#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152 +#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197 +#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223 +#: engines/scumm/help.cpp:248 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144 +#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141 msgid "Read" msgstr "Lire" -#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150 +#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147 msgid "New kid" msgstr "Changer" -#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156 -#: engines/scumm/help.cpp:174 +#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153 +#: engines/scumm/help.cpp:171 msgid "Turn on" msgstr "Allumer" -#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157 -#: engines/scumm/help.cpp:175 +#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 +#: engines/scumm/help.cpp:172 msgid "Turn off" msgstr "Éteindre" -#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170 -#: engines/scumm/help.cpp:196 +#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167 +#: engines/scumm/help.cpp:193 msgid "Walk to" msgstr "Aller" -#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171 -#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212 -#: engines/scumm/help.cpp:229 +#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 +#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209 +#: engines/scumm/help.cpp:226 msgid "Pick up" msgstr "Prendre" -#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172 +#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 msgid "What is" msgstr "Qu'est-ce" -#: engines/scumm/help.cpp:149 +#: engines/scumm/help.cpp:146 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: engines/scumm/help.cpp:152 +#: engines/scumm/help.cpp:149 msgid "Put on" msgstr "Mettre" -#: engines/scumm/help.cpp:153 +#: engines/scumm/help.cpp:150 msgid "Take off" msgstr "Enlever" -#: engines/scumm/help.cpp:159 +#: engines/scumm/help.cpp:156 msgid "Fix" msgstr "Réparer" -#: engines/scumm/help.cpp:161 +#: engines/scumm/help.cpp:158 msgid "Switch" msgstr "Commuter" -#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230 +#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227 msgid "Look" msgstr "Regarder" -#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225 +#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222 msgid "Talk" msgstr "Parler" -#: engines/scumm/help.cpp:177 +#: engines/scumm/help.cpp:174 msgid "Travel" msgstr "Voyager" -#: engines/scumm/help.cpp:178 +#: engines/scumm/help.cpp:175 msgid "To Henry / To Indy" msgstr "Henry / Indy" -#: engines/scumm/help.cpp:181 +#: engines/scumm/help.cpp:178 msgid "play C minor on distaff" msgstr "jouer Do mineur sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:182 +#: engines/scumm/help.cpp:179 msgid "play D on distaff" msgstr "jouer Ré sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:183 +#: engines/scumm/help.cpp:180 msgid "play E on distaff" msgstr "jouer Mi sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:184 +#: engines/scumm/help.cpp:181 msgid "play F on distaff" msgstr "jouer Fa sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:185 +#: engines/scumm/help.cpp:182 msgid "play G on distaff" msgstr "jouer Sol sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:186 +#: engines/scumm/help.cpp:183 msgid "play A on distaff" msgstr "jouer La sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:187 +#: engines/scumm/help.cpp:184 msgid "play B on distaff" msgstr "jouer Si sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:188 +#: engines/scumm/help.cpp:185 msgid "play C major on distaff" msgstr "jouer Do Majeur sur la quenouille" -#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216 +#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213 msgid "puSh" msgstr "Pousser" -#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217 +#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214 msgid "pull (Yank)" msgstr "Tirer" -#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214 -#: engines/scumm/help.cpp:249 +#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211 +#: engines/scumm/help.cpp:246 msgid "Talk to" msgstr "Parler à" -#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213 +#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Look at" msgstr "Regarder" -#: engines/scumm/help.cpp:202 +#: engines/scumm/help.cpp:199 msgid "turn oN" msgstr "Allumer" -#: engines/scumm/help.cpp:203 +#: engines/scumm/help.cpp:200 msgid "turn oFf" msgstr "Éteindre" -#: engines/scumm/help.cpp:219 +#: engines/scumm/help.cpp:216 msgid "KeyUp" msgstr "Touche Haut" -#: engines/scumm/help.cpp:219 +#: engines/scumm/help.cpp:216 msgid "Highlight prev dialogue" msgstr "Sélectionner le dialogue précédent" -#: engines/scumm/help.cpp:220 +#: engines/scumm/help.cpp:217 msgid "KeyDown" msgstr "Touche Bas" -#: engines/scumm/help.cpp:220 +#: engines/scumm/help.cpp:217 msgid "Highlight next dialogue" msgstr "Sélectionner le dialogue suivant" -#: engines/scumm/help.cpp:224 +#: engines/scumm/help.cpp:221 msgid "Walk" msgstr "Marcher" -#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236 -#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250 +#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233 +#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: engines/scumm/help.cpp:228 +#: engines/scumm/help.cpp:225 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: engines/scumm/help.cpp:231 +#: engines/scumm/help.cpp:228 msgid "Black and White / Color" msgstr "Noir et Blanc / Couleur" -#: engines/scumm/help.cpp:234 +#: engines/scumm/help.cpp:231 msgid "Eyes" msgstr "Yeux" -#: engines/scumm/help.cpp:235 +#: engines/scumm/help.cpp:232 msgid "Tongue" msgstr "Langue" -#: engines/scumm/help.cpp:237 +#: engines/scumm/help.cpp:234 msgid "Punch" msgstr "Frapper" -#: engines/scumm/help.cpp:238 +#: engines/scumm/help.cpp:235 msgid "Kick" msgstr "Coup de pied" -#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248 +#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245 msgid "Examine" msgstr "Examiner" -#: engines/scumm/help.cpp:242 +#: engines/scumm/help.cpp:239 msgid "Regular cursor" msgstr "Curseur normal" -#: engines/scumm/help.cpp:244 +#: engines/scumm/help.cpp:241 msgid "Comm" msgstr "Comm" -#: engines/scumm/help.cpp:247 +#: engines/scumm/help.cpp:244 msgid "Save / Load / Options" msgstr "Sauvegarder / Charger / Options" -#: engines/scumm/help.cpp:256 +#: engines/scumm/help.cpp:253 msgid "Other game controls:" msgstr "Autres controles du jeu:" -#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268 +#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265 msgid "Inventory:" msgstr "Inventaires:" -#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 +#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272 msgid "Scroll list up" msgstr "Faire défiler vers le haut" -#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276 +#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Scroll list down" msgstr "Faire défiler vers le bas" -#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269 +#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266 msgid "Upper left item" msgstr "Élément en haut à gauche" -#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 +#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268 msgid "Lower left item" msgstr "Élément en bas à gauche" -#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 +#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269 msgid "Upper right item" msgstr "Élément en haut à droite" -#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274 +#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Lower right item" msgstr "Élément en bas à droite" -#: engines/scumm/help.cpp:270 +#: engines/scumm/help.cpp:267 msgid "Middle left item" msgstr "Élément au milieu à gauche" -#: engines/scumm/help.cpp:273 +#: engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Middle right item" msgstr "Élément au milieu à droite" -#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285 +#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282 msgid "Switching characters:" msgstr "Changer de personnage" -#: engines/scumm/help.cpp:282 +#: engines/scumm/help.cpp:279 msgid "Second kid" msgstr "Second enfant" -#: engines/scumm/help.cpp:283 +#: engines/scumm/help.cpp:280 msgid "Third kid" msgstr "Troisième enfant" -#: engines/scumm/help.cpp:295 +#: engines/scumm/help.cpp:292 msgid "Fighting controls (numpad):" msgstr "Controles de combat (pavet numérique):" -#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297 -#: engines/scumm/help.cpp:298 +#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294 +#: engines/scumm/help.cpp:295 msgid "Step back" msgstr "Pas en arrière" -#: engines/scumm/help.cpp:299 +#: engines/scumm/help.cpp:296 msgid "Block high" msgstr "Bloquer haut" -#: engines/scumm/help.cpp:300 +#: engines/scumm/help.cpp:297 msgid "Block middle" msgstr "Bloquer milieu" -#: engines/scumm/help.cpp:301 +#: engines/scumm/help.cpp:298 msgid "Block low" msgstr "Bloquer bas" -#: engines/scumm/help.cpp:302 +#: engines/scumm/help.cpp:299 msgid "Punch high" msgstr "Fraper haut" -#: engines/scumm/help.cpp:303 +#: engines/scumm/help.cpp:300 msgid "Punch middle" msgstr "Frapper milieu" -#: engines/scumm/help.cpp:304 +#: engines/scumm/help.cpp:301 msgid "Punch low" msgstr "Frapper bas" -#: engines/scumm/help.cpp:307 +#: engines/scumm/help.cpp:304 msgid "These are for Indy on left." msgstr "Correct quand Indy est à gauche." -#: engines/scumm/help.cpp:308 +#: engines/scumm/help.cpp:305 msgid "When Indy is on the right," msgstr "Quand Indy est à droite, 7, 4 et 1" -#: engines/scumm/help.cpp:309 +#: engines/scumm/help.cpp:306 msgid "7, 4, and 1 are switched with" msgstr "sont interverties avec 9, 6 et 3" -#: engines/scumm/help.cpp:310 +#: engines/scumm/help.cpp:307 msgid "9, 6, and 3, respectively." msgstr "respectivement." -#: engines/scumm/help.cpp:317 +#: engines/scumm/help.cpp:314 msgid "Biplane controls (numpad):" msgstr "Controles du biplane (paver numérique):" -#: engines/scumm/help.cpp:318 +#: engines/scumm/help.cpp:315 msgid "Fly to upper left" msgstr "Voler vers le haut à gauche" -#: engines/scumm/help.cpp:319 +#: engines/scumm/help.cpp:316 msgid "Fly to left" msgstr "Voler vers la gauche" -#: engines/scumm/help.cpp:320 +#: engines/scumm/help.cpp:317 msgid "Fly to lower left" msgstr "Voler vers le bas à gauche" -#: engines/scumm/help.cpp:321 +#: engines/scumm/help.cpp:318 msgid "Fly upwards" msgstr "Voler vers le haut" -#: engines/scumm/help.cpp:322 +#: engines/scumm/help.cpp:319 msgid "Fly straight" msgstr "Voler tout droit" -#: engines/scumm/help.cpp:323 +#: engines/scumm/help.cpp:320 msgid "Fly down" msgstr "Voler vers le bas" -#: engines/scumm/help.cpp:324 +#: engines/scumm/help.cpp:321 msgid "Fly to upper right" msgstr "Voler vers le haut à droite" -#: engines/scumm/help.cpp:325 +#: engines/scumm/help.cpp:322 msgid "Fly to right" msgstr "Voler vers la droite" -#: engines/scumm/help.cpp:326 +#: engines/scumm/help.cpp:323 msgid "Fly to lower right" msgstr "Voler vers la bas à droite" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1692,7 +1734,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1703,7 +1745,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1714,7 +1756,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2497 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2484 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -1725,266 +1767,285 @@ msgstr "" "choisissez 'Ajouter...' dans le Lanceur de ScummVM et sélectionnez le " "répertoire 'Maniac Mansion' dans le répertoire du jeu Day Of The Tentacle." -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Mode ~Z~ip Activé" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "T~r~ansitions activé" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 +msgid "~D~rop Page" +msgstr "" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 +msgid "~S~how Map" +msgstr "" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678 msgid "Restore game:" msgstr "Charger le jeu:" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678 msgid "Restore" msgstr "Charger" -#: audio/fmopl.cpp:51 +#: audio/fmopl.cpp:49 msgid "MAME OPL emulator" msgstr "Émulateur MAME OPL" -#: audio/fmopl.cpp:53 +#: audio/fmopl.cpp:51 msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "Émulateur DOSBox OPL" -#: audio/null.h:46 +#: audio/mididrv.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more " +"information. Attempting to fall back to the next available device..." +msgstr "" + +#: audio/mididrv.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more " +"information. Attempting to fall back to the next available device..." +msgstr "" + +#: audio/null.h:43 msgid "No music" msgstr "Pas de musique" -#: audio/mods/paula.cpp:192 +#: audio/mods/paula.cpp:189 msgid "Amiga Audio Emulator" msgstr "Émulateur Amiga Audio" -#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590 +#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Émulateur AdLib" -#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36 +#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Émulateur Apple II GS (PAS IMPLÉMENTÉ)" -#: audio/softsynth/sid.cpp:1434 +#: audio/softsynth/sid.cpp:1430 msgid "C64 Audio Emulator" msgstr "Émulateur C64 Audio" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:326 -msgid "Initialising MT-32 Emulator" +#: audio/softsynth/mt32.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialisation de l'Émulateur MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:540 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:543 msgid "MT-32 Emulator" msgstr "Émulateur MT-32" -#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142 +#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 msgid "PC Speaker Emulator" msgstr "Émulateur Haut Parleur PC" -#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161 +#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 msgid "IBM PCjr Emulator" msgstr "Émulateur IBM PCjr" -#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762 -msgid "FM Towns Emulator" -msgstr "Émulateur FM Towns" - -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47 msgid "Keymap:" msgstr "Affectation des touches:" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64 msgid " (Active)" msgstr "(Actif)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98 msgid " (Global)" msgstr "(Global)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108 msgid " (Game)" msgstr "(Jeu)" -#: backends/midi/windows.cpp:165 +#: backends/midi/windows.cpp:164 msgid "Windows MIDI" msgstr "MIDI Windows" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "Menu Principal ScummVM" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "Mode ~G~aucher" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "Contrôle des combats d'~I~ndy" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Afficher le curseur de la souris" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "Snap to edges" msgstr "Aligner sur les bords" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Touch X Offset" msgstr "Décalage X du toucher" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 msgid "Touch Y Offset" msgstr "Décallage Y du toucher" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "Activer le contrôle du curseur de type trackpad" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "Toucher pour un clic gauche, toucher deux fois pour un clic droit" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilité" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "Échelle initiale de l'écran du haut" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 msgid "Main screen scaling:" msgstr "Échelle de l'écran principal" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "Mise à l'echelle matérielle (rapide mais qualité faible)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Mise à l'échelle logicielle (bonne qualité mais plus lent)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "Sans changement d'échelle (vous devez faire défiler l'écran)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Brightness:" msgstr "Luminosité:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "Audio haute qualité (plus lent) (redémarrer)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 msgid "Disable power off" msgstr "Désactivé l'extinction" -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351 msgid "Touchpad mode enabled." msgstr "Mode touchpad activé" -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353 msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Mode touchpad désactivé" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (échelle d'origine)" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140 msgid "OpenGL Conserve" msgstr "OpenGL Préserve" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141 msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Originel" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 msgid "Left Click" msgstr "Clic Gauche" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 msgid "Right Click" msgstr "Clic Droit" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 msgid "Multi Function" msgstr "Fonction Multiple" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 msgid "Swap character" msgstr "Changement de personnage" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49 msgid "Skip text" msgstr "Sauter le texte" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 msgid "Fast mode" msgstr "Mode rapide" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54 msgid "Global menu" msgstr "Menu global" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 msgid "Virtual keyboard" msgstr "Clavier virtuel" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56 msgid "Key mapper" msgstr "Affectation des touches" -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Voulez-vous quitter?" @@ -2105,135 +2166,146 @@ msgid "Network down" msgstr "Réseau déconnecté" #: backends/platform/wii/options.cpp:178 -msgid "Initialising network" +#, fuzzy +msgid "Initializing network" msgstr "Initialisation du réseau" #: backends/platform/wii/options.cpp:182 -msgid "Timeout while initialising network" +#, fuzzy +msgid "Timeout while initializing network" msgstr "Dépassement du délai lors de l'initialisation du réseau" #: backends/platform/wii/options.cpp:186 -#, c-format -msgid "Network not initialised (%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Network not initialized (%d)" msgstr "Réseau non initialisé (%d)" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Caché la barre d'outils" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 msgid "Show Keyboard" msgstr "Afficher le clavier" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 msgid "Sound on/off" msgstr "Audio marche/arrêt" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 msgid "Right click" msgstr "Clic droit" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 msgid "Show/Hide Cursor" msgstr "Afficher/Cacher le curseur" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 msgid "Free look" msgstr "Regarder autour" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 msgid "Zoom up" msgstr "Dézoomer" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 msgid "Zoom down" msgstr "Zoomer" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 msgid "Bind Keys" msgstr "Affecter les touches" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 msgid "Cursor Up" msgstr "Haut" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 msgid "Cursor Down" msgstr "Bas" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 msgid "Cursor Left" msgstr "Gauche" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 msgid "Cursor Right" msgstr "Droit" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228 msgid "Do you want to load or save the game?" msgstr "Voulez-vous charger ou enregistrer le jeu?" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284 msgid " Are you sure you want to quit ? " msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?" -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 msgid "Rotate" msgstr "Pivoter" -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "Using SDL driver " msgstr "Utilise le pilote SDL" -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58 msgid "Display " msgstr "Affichage" -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgstr "Voulez-vous exécuter une recherche automatique?" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485 msgid "Map right click action" msgstr "Affecter l'action 'Clic Droit'" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" msgstr "" "Vous devez affecter une touche à l'action de 'Clic Droit' pour pouvoir jouer " "à ce jeu" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498 msgid "Map hide toolbar action" msgstr "Affecter l'action 'Cacher Bar d'Outils'" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" msgstr "" "Vous devez affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour pouvoir " "jouer à ce jeu" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511 msgid "Map Zoom Up action (optional)" msgstr "Affecter l'action 'Dézoomer' (optionnelle)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514 msgid "Map Zoom Down action (optional)" msgstr "Affecter l'action 'Zoomer' (optionnelle)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522 msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" "Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour " "pouvoir voir entièrement l'inventaire" +#~ msgid "Discovered %d new games." +#~ msgstr "%d nouveaux jeux trouvés." + +#~ msgid "Command line argument not processed" +#~ msgstr "Argument de ligne de commande non traité" + +#~ msgid "FM Towns Emulator" +#~ msgstr "Émulateur FM Towns" + #~ msgid "Invalid Path" #~ msgstr "Chemin Invalide" -- cgit v1.2.3