From 31df21be75532e44c7b616eaecc4300b07dfec0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Wed, 30 Jun 2010 22:27:34 +0000 Subject: Commit improved italian translation. Also update the template file and all the other translation files (there is quite a lot of line numbers that have changed). svn-id: r50540 --- po/fr_FR.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'po/fr_FR.po') diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 70d073820d..f2ff18cb3d 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat \n" "Language-Team: French \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map" msgstr "Affecter" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "espagnole du jeu." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "" msgstr "" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Plateforme:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Override global volume settings" msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Chemins" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" @@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "D msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux" msgid "Search:" msgstr "Filtre:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" @@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux" -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein écran" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" msgstr "Périphérique Préféré:" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio " "préféré" -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" msgstr "Périphérique MT32:" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "Périphérique GM:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Émulateur AdLib:" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" msgstr "Fréquence:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,29 +531,29 @@ msgstr "" "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas " "être supporté par votre carte son" -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons est utilisée par certaines cartes audio, Fluidsynth et " "Timidity" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -561,144 +561,144 @@ msgstr "" "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland " "connecté à l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activer le mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Speech" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage:" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spéciaux sonores" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" msgstr "Thèmes:" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "Thème:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre " "répertoire." -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins" -- cgit v1.2.3